ES:Glosario

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Consigue ayuda Acerca de OpenStreetMap Navegación Cómo contribuir Contribuir a los datos del mapa Editores Glosario Guía de principiantes

Esta página contiene una lista de términos técnicos y coloquiales empleados en el proyecto OpenStreetMap y sus afines. Se dirige principalmente a los principiantes, o principiantes en un «área" particular del proyecto»: la mayoría de las definiciones deben ser de dos líneas como máximo.


Nota: La lista ciertamente no está completa y hay muchas más palabras dentro de la jerga sobre OpenStreetMap. Los títulos de las páginas que se usan en el wiki son a menudo cortos y descriptivos, con una definición que aparece en la parte superior de la mayoría de las páginas: puedes encontrar tu respuesta haciendo una búsqueda.

Por favor, mejora el glosario añadiendo términos útiles para los mapeadores principiantes (¡especialmente si eres uno de ellos!). Si hay algún término que te gustaría incluir y no estás seguro de la definición, por favor, añádelo con [BORRADOR] donde esté la definición.

A · B · C · D · E · F · G ·  I  · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X

A

  • Abierto: tratamos de hacerlo todo bajo el espíritu de apertura (openness). Nuetros mapas son «abiertos» en el sentido de que cualquiera puede usarlos (sin restricciones de licencia), cualquiera puede ver cómo se crearon y cualquier persona pueda participar en el proyecto. Además, la mayoría de nuestro software es de código abierto, lo que significa que los desarrolladores de software pueden participar en el desarrollo del proyecto de la misma manera.
  • API: del inglés Application Programming Interface (también conocido como Protocolo de OSM). La API permite a los programas informáticos acceder a la base de datos de OpenStreetMap. Sigue el enfoque REST para la construcción de servicios webs.
  • Applet: véase Java Applet
  • Área: un polígono sombreado que representa, por ejemplo, un parque o un edificio. No hay «datos primitivos» para un área: se representan como una «vía» cerrada («circular») con «etiquetas» adaptadas a las áreas.

B

  • Base de datos: la 'base de datos' de OSM es donde mantenemos nuestros datos subyacentes del mapa (en términos simples, esto significa información sobre qué cosas hay en el mundo y dónde). Técnicamente hablando, es realmente una instalación PostgreSQL ejecutándose sobre varios servidores, aunque la mayoría de aplicaciones acceden a través de la API.

C

  • Cadena (string): cualquier secuencia de letras y números que una base de datos trata como una unidad. Puede tener un significado de lenguaje natural, un significado de lenguaje computacional, ambos o ninguno.
  • Capa: se usa para describir la altura relativa entre características del mapa, para separar diferentes partes de una hoja de estilo, como medio para mostrar diferentes cosas en JOSM, etc.
  • Características cartográficas
  • Carto: más correctamente, OSM Carto
  • Clave: las bases de datos se organizan mediante «claves» (categorías de información) y «valores» (información particular). Por ejemplo, un objeto puede tener los datos ciudad=Londres: en este objeto, «Londres» es el valor que responde a la categoría (clave) de «ciudad».
  • clave=valor (también k=algo v=algo, por sus siglas en inglés; pareja clave-valor): las bases de datos se organizan mediante «claves» (categorías de información) y «valores» (información particular). Por ejemplo, un objeto puede tener los datos building=school: en este objeto, «school» es el valor que especifica la categoría (clave) de «building», representada a veces en la forma k=building v=school, que está más cercana a la representación XML.
  • Código abierto: software creado bajo el espíritu de apertura (openness) y con su código fuente abierto para descargar, modificar y redistribuir (gratuitamente). Para evitar confusiones, por favor, no te refieras a él como «OS» (Open Source, en inglés).

D

E

  • Editores: software y aplicaciones para editar la base de datos de OpenStreetMap.
  • Elementos: los componentes básicos del modelo de datos de OpenStreetMap para el mundo físico. Consisten en «nodos», «vías» y «relaciones».
  • Enrutador: un servicio o dispositivo para elaborar rutas entre dos puntos geográficos usando OSM u otros datos de mapas (a menudo para facilitar la navegación).
  • Etiqueta: una etiqueta es un par clave=valor, establecido en entidades de OpenStreetMap como «nodo», «vía» o «relación». Cada etiqueta consta de un nombre de clave (key) y un valor (value). La etiqueta se escribe como clave=valor (p. e., highway=residential), o a veces como k=clave, v=valor (k=highway v=residential) que se aproxima más a como aparece en la presentación XML.
  • Etiquetado: el hecho de añadir etiquetas a elementos (clave=pares de valores); o también puede referirse a la descripción de las etiquetas, como en «Esquemas de etiquetado».

F

G

  • GIS: Sistema de Información Geográfica (GIS, por sus siglas en inglés). Véase el artículo correspondiente en la Wikipedia.
  • GNSS: los Sistemas Globales de Navegación por Satélite (GNSS, por sus siglas en inglés) usan señales de satélites para establecer dónde te encuentras. Hay varios sistemas: el GPS es probablemente el más conocido.
  • GNSS (registros de rastreo): una recopilación de registros de rastreo (tracelogs, en inglés) a través de sistemas de navegación vía satélite.
  • GPS: Sistema de Posicionamiento Global (GPS, por sus siglas en inglés), un GNSS construido y dirigido por el gobierno de los EE. UU.
  • GPS (receptor): dispositivo empleado para establecer tu posición. Véase GPS.
  • GPS (pista): una serie temporal de puntos de localización registrados por un receptor GPS, a partir de los cuales puede deducirse la ruta tomada (es decir, Registro de trazas GNSS).
  • GPS (traza): una variante de la expresión pista GPS.
  • GPS (unidad): un receptor GPS.
  • GPX: el formato de intercambio GPS es un formato XML empleado para representar los datos recopilados por unidades GPS. El servidor de OSM acepta datos en formato GPX antes de procesarlos en el modelo de datos de OSM.

I

  • Imaginería: hablamos de imaginería, del inglés imagery, o más a menudo sencillamente de «imágenes» para referirnos al conjunto de imágenes aéreas o vía satélite que en ocasiones nos sirven para trazar características sobre el mapa. Por ejemplo, los mapas de imágenes de Bing.
  • Importación: subida de datos externos a OSM. ¡Consulta siempre antes!
  • iD: el principal software de edición de OSM basado en navegador (véase también id).
  • id o ID (también osm-id): normalmente se refiere al número de referencia único de Elementos. Por ejemplo, el id de este área es 263621287. También puede referirse a nombres de usuarios o números de referencia únicos de usuarios de OpenStreetMap: véase Usuario (ID). Véase tambíen iD.

J

  • Java puede referirse a estos términos:
  • Java Applet: en el contexto de OpenStreetMap, puedes oír alguna mención al «java applet» o al «applet java», referidas ambas a la muy antigua interfaz de edición que solía aparecer en el sitio OpenStreetMap.org, reemplazada primero por Potlatch y luego por iD.
    • Java Runtime Environment: el Entorno de Ejecución Java (JRE, por sus siglas en inglés) es una forma de ejecutar programas en lenguaje de programación Java.
    • Java (lenguaje de programación): lenguaje de programación que usamos para algunos componentes periféricos, tales como el editor JOSM o el entorno de trabajo Osmosis.
  • JOSM: el editor Java OpenStreetMap. Es una herramienta de visualización y edición de mapas escrita por Imi. Funciona en la mayoría de computadoras y permite a un usuario ver, editar y subir datos a la base de datos de OpenStreetMap.

K

k="algo" v="otro algo" (o key=value). Véase Clave y Etiquetas.

L

  • Licencia: normalmente, la licencia de usuario, los términos bajo los cuales cualquiera puede usar OSM y sus datos. A veces se refiere a los Términos del colaborador bajo los cuales todos los colaboradores licencian sus contribuciones a OSM y al mundo en general.

M

    • Mapa o el mapa: estrictamente, la base de datos (ilegible por humanos) de todos los datos de OSM. También se utiliza en el sentido convencional, es decir, una representación visual de la geografía del mundo real (ten en cuenta el contexto).
  • Mapa deslizante: la palabra 'deslizante' (frente a 'estático') se usa para remarcar que la imagen del mapa puede arrastrarse para permitir al usuario ver todo lo que queda fuera del borde de la pantalla.
  • Mapeo: esta palabra es demasiado ambigua, pero muchos de nosotros la usamos de todas formas:
    • Mapeo: el proceso de recolección de datos para el mapa OSM. Normlamente se realiza a pie, en bicicleta o en coche con un receptor GPS y anotando en paralelo los nombres de las calles.
    • Mapeo: para describir el procedimiento al usar editores.
    • Mapeo: para describir el procedimiento de búsqueda o recopilación de datos.
    • Mapeo (técnicas): para describir las técnicas de recopilación de datos.
    • Mapeo (encuentros): también conocidos como Mapping parties, reuniones donde se realizan búsquedas, recopilación y tratamiento de los datos. También se emplea para describir eventos recientes.
    • Mapeo de sillón: para describir el proceso de traceo a través de imágenes aéreas sin realmente estar sobre el terreno (sí, usamos «mapeo» a cada paso).
  • Mapnik: Mapnik es una biblioteca GIS, una colección de códigos que hace cosas como reproyectar y representar datos geoespaciales. OSM emplea Mapnik para generar teselas para el mapa deslizante.
  • Marcado (lenguaje): el lenguaje de marcado (markup language) es un lenguaje informático muy sencillo que permite a un autor utilizar caracteres especiales (p. e., ' / < >) para decirle a una computadora cómo mostrar algún texto. Hay por lo menos tres sistemas de marcado diferentes en uso en los diferentes canales de OSM: ¡es opcional, así que no dejes que te desanime a contribuir!
  • Multipolígono
  • MWG: Grupo de Trabajo sobre Membresía (MWG, por sus siglas en inglés).

N

  • NMEA: formato empleado para representar datos recopilados a través de unidades GPS.
  • Nodo: un objeto con un identificador (ID), una latitud y una longitud. Los nodos también pueden tener etiquetas. Véase Datos Primitivos#Nodos y Esquema XML#Nodo.

O

  • Objeto: se usa a menudo como sinónimo de «elementos» OpenStreetMap (nodos, vías y relaciones. Véase más arriba), aunque también se puede referir a otros conceptos técnicos (ambiguo).
  • OCOSMD: transtorno obsesivo compulsivo de mapeo OpenStreetMap, acrónimo de «Obsessive Compulsive OpenStreetMapping Disorder» (busca «OCOSMD» con tu motor de búsqueda favorito para ver ejemplos).
  • OGC: el Consorcio Geoespacial (www.opengeospatial.org). Un cuerpo de estándares sin ánimo de lucro que define los estándares para el uso y almacenamiento de datos geoespaciales.
  • Ordnance Survey - agencia cartográfica del Reino Unido, con mapas muy detallados recogidos y financiados por el contribuyente... y luego vendidos de nuevo a ellos a precios prohibitivos. Para evitar confusiones, por favor, no se refiera a ella como sistema operativo (OS, por sus siglas en inglés).
  • OS: puede referirse a alguna de estas tres cosas diferentes: «Open Source», «Operating System» o (en Reino Unido) «Ordnance Survey».
  • OSGeo: la Fundación Geoespacial de Código Abierto (OSGeo). Promueve el desarrollo y utilización del software geoespacial de código abierto comunitario.
  • OSM: OpenStreetMap, referido al proyecto completo. Véase Acerca de OpenStreetMap.
  • .osm: el formato XML que se genera desde el servidor OSM. Se utiliza para comunicación con la API y también para los volcados semanales de Planet.osm.
  • Osmarender: el representador empleado por el proyecto Tiles@home; también el nombre de la capa tiles@home por defecto por la misma razón.
  • OSM Carto : la representación 'estándar' del mapa usado en el sitio web openstreetmap.org. No es una representación 'oficial' (no hay ninguna), pero es influyente, no obstante.
  • Overpass: [Borrador]
  • Overpass (API): [Borrador]
  • Overpass Turbo: [Borrador]
  • Overpass Turbo (asistente): una herramienta que te permite confeccionar consultas Overpass más fácilmente que escribir la consulta tú mismo.

Q

  • QL: un «lenguaje de consulta» (query language o QL, en inglés), es decir, un lenguaje que puede comprender una computadora y que se usa para enviar preguntas («consultas») a una base de datos. In OSM normalmente es Overpass QL.

P

  • Página de discusión: una página para hablar sobre una página «principal». Por ejemplo, esta página es la página Glosario. Para hablar de lo que hay aquí, puedes visitar ES Talk:Glosario. No confundir con una página de discusión de usuario (véase a continuación).
  • Página de discusión de usuario: un lugar donde otros pueden hablar contigo, en público, enviando mensajes a tu página personal. La dirección de la página es User_Talk:<TuNombreDeUsuario>. No confundir con una Página de discusión: véase más arriba.
  • Pista: el término «pista», del inglés track, puede referirse a una «pista GPS» (véase Registro de pistas GPS) o a un tipo de camino a pie o carretera sin pavimentar (véase Pista).
  • Planet.osm: un formato de archivo osm que contiene todos los nodos, relaciones y vías que están almacenadas en la base de datos de OSM.
  • Plantilla: en el Wiki, una plantilla es un trozo de wiki con lenguaje de marcado que hace que el texto se muestre de una manera especial (p. e., puede ser en una fuente diferente). El uso de una plantilla en una página se denomina «transclusión» a una plantilla: no sólo está incluida, sino que se puede luego modificar centralmente en todas las páginas (trans) donde se encuentra. Véase el manual de MediaWiki: mw:Help:Templates/es.
  • Plugin: término de JOSM (en inglés) para referirse a sus (complementos)
  • PostGIS (sitio web): una extensión a la base de datos PostgreSQL que la permite almacenar OGC (consulta OGC en este glosario). Especificaciones sencillas compatibles con objetos. OSM utiliza PostGIS con Mapnik para generar teselas para el mapa deslizante.
  • Potlatch: un editor basado en navegador.
  • Predefinidos: mayormente un término de JOSM (presets).
  • Primitiva de datos: un término antiguo para tipos de datos de bajo nivel: nodos, vías y relaciones. En general, hemos prescindido de esta terminología para empezar a hablar de elementos.
  • Proyección: un método de trasladar la superficie aproximadamente esférica de la tierra a una representación plana. La proyección estándar para representación de datos OSM en teselas de mapa es la Mercator Esférica (EPSG:900913).
  • Protocolo: protocolo API o simplemente API.

R

  • Redacción: eliminación de datos de la vista para los que el usuario no estuvo de acuerdo con los nuevos términos de contribución de OpenStreetMap y el cambio de licencia a Open Database (ODBL). Consulta esta entrada(en) en el blog de la Fundación OSM para más detalles.
  • Ref: una etiqueta para introducir números de referencia de objetos, normalmente a partir de fuentes oficiales. Por ejemplo, todas los tramos de la autopista que va de Londres a Cambridge tienen la etiqueta «ref=M11». Consulta Características cartográficas en el wiki.
  • Relación: un grupo de elementos que juntos se comportan como si fueran un único elemento. A cada elemento individual se le asigna un 'rol' dentro de la relación más grande.
  • Registro de rastreo: registro de rastreo, del inglés "tracklog", es otro término para indicar lo mismo que pista GPS o traza.
  • REST: paradigma de desarrollo web que adoptamos con nuestra interfaz de prtocolo (API). SIgnifica que ponemos los objetos a disposición en URL exclusivas y seguimos el uso estándar de funcionalidades del protocolo HTTP.
  • Revertir: puede referirse tanto a deshacer eliminaciones como a reversión completa o parcial de conjunto de cambios.
  • Representación o renderizado (nombre): presentación visual de las características del mapa: un mismo conjunto de datos subyacentes puede ser presentado (renderizado) de diferentes formas.
  • Representador o Renderizador: cualquier pieza de software que represente la base de datos del mapa de una forma utilizable. Normalmente esto significa representarla como archivos de imágenes de forma análoga a un mapa de papel tradicional, aunque los enrutadores y otros softwares especializados también son representadores.
  • Representar o renderizar (verbo) : el proceso de convertir datos geoespaciales en brutos a una forma utilizable por el ser humano.
  • Ruby: un lenguaje de programación multipropósito. Tenemos un cierto número de códigos y librerías en Ruby. La interfaz de protocolo fue originalmente escrita en puro Ruby antes de ser portada a Ruby a Rails.
  • Ruby on Rails: llamado "Rails" para abreviar. Un marco Ruby para un rápido desarrollo web basado en datos. Los componenetes principales de OSM fueron portados a Ruby on Rails (véase Rails Port).
  • Rails Port: componentes principales de OSM. A menudo se hace referencia a la interfaz de protocolo (API) y a los componentes del sitio web principal como "The Rails Port" porque hubo un gran esfuerzo de desarrolo (cambio de código) para portar estos a Ruby on Rails. Originariamente estaban escritos en puro Ruby. El rails port se ejecuta sobre servidores/www.

S

  • Segmento: los segmentos eran una primitiva de datos en el pasado (en las versiones antiguas de la API de OSM).
  • SiRFstar III : un conjunto de chips GPS de SiRF Technologies.
  • Sistema operativo: softwares tales como Linux, Mac OS X, Windows o Solaris para la gestión a bajo nivel de sistemas de computadoras. Los dispositivos también cuentan con sus propios sistemas operativos. Para evitar confusiones, por favor, no te refieras a ellos con las siglas "SO" ni "OS" (en inglés).
  • SVG: Gráficos Vectoriales Redimensionabless (SVG, por sus siglas en inglés). Formato XML para representar gráficos vectoriales. Los mapas SVG pueden exportarse empleando la pestaña de exportación o generarse mediante Osmarender.

T

  • Teselas: pequeños archivos de imágenes que componen el mapa deslizante. Llamados así por su disposición en cuadrícula.
  • Traceo : el término traceo, del inglés "tracing", resulta ambiguo, ya sea puede hacer referencia tanto a bocetos de datos trazados a partir de imágenes aéreas (p. e., "trazando el contorno de un edificio") como a la creación de trazas con un receptor GPS.
  • Traza: una traza, del inglés "trace", normalmente se refiere a una traza GPS, conocida en ocasiones también como "pista GPS" o por "GPS track" (en inglés). Consulta Registro de pistas GPS para más detalles. Empleamos la palabra "traza" en inglés en el sitio web: traces. Precisamente, en inglés la palabra "trace" es también un verbo, como en "tracing" (traceo), lo que genera cierta ambigüedad entre ambos términos.

U

  • Usuario (ID): estrictamente, el número de identificación único de un usuario de OSM. También puede hacer referencia al nombre de usuario de un usuario. Cada usuario de OSM tiene uno de cada: los ID de usuario numéricos suelen estar ocultos, pero se usan en algunos servicios de forma soterrada como un identificador más fiable (no se pueden cambiar).
  • Usuario (nombre) (también «nombre mostrado»): el nombre que se usa para iniciar sesión en OpenStreetMap. También aparece en tu página de perfil y en la URL de tu página de perfil.

V

  • Valor: la segunda parte de una etiqueta, que acompaña a una clave.
  • Vía: una lista ordenada de uno o más nodos. Las vías se representan como calles, vías de ferrocarril, caminos a pie, canales, etc., de acuerdo con las indicaciones de las etiquetas que indican que tipo de vía es. Las vías son contiguas y no ramificadas (puedes llegar del principio hasta el final siguiendo los segmentos de la vía, sin "saltar" o tener que retroceder). Véase Primitivas de datos#Vías y Esquema XML#Vía.

W

  • WGS84: el elipsoide en el que se basa el sistema GPS. Todos los geodatos en OSM emplean WGS84. El resultado puede ser muy diferente para geodatos obtenidos de otras fuentes. Por ejemplo, el Real Observatorio de Greenwich se sitúan a 0°0'0"E en el elipsoide para mapas OS, pero a 0°0'5"O en WGS84. Para más detalles, consulta WGS84 en la Wikipedia.
  • Wiki (nombre): un 'wiki' es un sitio web que cualquiera, no sólo alguien 'oficial', puede editar. (adjetivo) Cualquier cosa especial de un sitio web de este tipo.
  • "Wiki, el": este sitio web, wiki.openstreetmap.org. El principal punto de referencia para obtener información sobre cualquier cosa relacionada con OSM. Describe la mayoría de las prácticas aceptadas, pero no siempre, y definitivamente no 'la última palabra'.

Véase también

Recursos externos