Pt:Buses

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Logo. Feature: Pt:Buses
One example for Feature: Pt:Buses
Descrição
Uma forma de transporte público
Etiquetas
Exemplo da relação de rota de ônibus 36052 (marcada em azul), onde todos os pontos de ônibus não fazem parte das vias, mas estão ao lado da via. Esta rota de ônibus fica em Londres e o seu número é 12.

Ônibus, ônibus rodoviários e trólebus são formas de transporte público que operam principalmente na malha viária. O sistema consiste em rotas de ônibus que passam por pontos de ônibus e estações de ônibus e possuem uma série de características relacionadas.

Pontos e estações de ônibus

Pontos de ônibus

A maneira comum de mapear um ponto de ônibus é usando um com a etiqueta highway=bus_stop ao lado da via no ponto onde os passageiros aguardariam imediatamente antes de embarcar no veículo. Isso pode ser em um abrigo de ônibus devidamente posicionado, ou no poste de parada do ônibus. Pode ser a alguns metros do ponto onde se entra no veículo. Adicione o nome do ponto (como ele aparece no local, ou em um quadro de horários) usando name=*. Muitos mapeadores também adicionam public_transport=platform, que também pode ser usada para todos os tipos de transporte público.

Estações de ônibus/transporte público

Uma estação de ônibus é representada usando um ou área etiquetado com amenity=bus_station[1]. Pode-se adicionar também public_transport=station[2]. Alguns mapeadores adicionam bus=yes se usarem public_transport=station isoladamente.

Rotas de ônibus

Os serviços de ônibus são mapeados marcando os elementos que pertencem a uma rota como membros de uma relação. Isso inclui:

Use uma relação por direção (também chamada de variante) de uma rota de serviço, etiquetada com type=route+route=bus/route=trolleybus.

Relações de rota mestre (Route master)

Para agrupar as relações de variantes de ônibus, outra relação é usada com type=route_master+route_master=bus/route_master=trolleybus.

Öpnvkarte.de (ou openbusmap.org) mostra rotas de ônibus, bem como rotas de trem e bonde ex. aqui em Colônia

Para identificar um serviço de ônibus como parte de uma rede de ônibus, use as etiquetas operator=* e network=*.

Faixas e corredores de ônibus

Artigo principal: Bus lanes

Os ônibus geralmente trafegam em vias com highway=*[3] normais, mas às vezes possuem provisões especiais feitas para eles.

Existem dois esquemas de uso comum no OpenStreetMap para representar faixas de ônibus em vias normais: o esquema busway=* que indica a presença de pelo menos uma faixa de ônibus em um ou mais lados da via, e o esquema lanes:psv que fornece uma contagem de faixas reservadas para veículos de serviço público (que incluem ônibus) e as suas direções. Ambos os esquemas são compatíveis com ciclovias. Ambos podem ser usados ao mesmo tempo; para obter mais informações veja Bus lanes.

Os dois esquemas comumente usados são suficientes para a maioria dos mapas. No entanto, as informações específicas da faixa aplicáveis às faixas de ônibus também podem ser capturadas com o sufixo avançado :lanes.

É útil fornecer as etiquetas access=* e maxheight=* para vias que incluem faixas de ônibus, onde for apropriado. Para os trólebus, os fios devem ser incluídos usando trolley_wire=yes.

Para corredores exclusivos de ônibus, use highway=busway. Exemplo

Adicionando uma rota de ônibus no OpenStreetMap

Passo 1 - Adicionar os pontos de ônibus no OpenStreetMap

Para maior simplicidade e facilidade, os pontos de ônibus devem ser adicionados como um nó no local do poste ou do abrigo. Alguns pontos foram adicionados como vias ou polígonos, o que é completamente válido, porém, adicionar os pontos como nós mantém a rota mais limpa e fácil de se manter.

Algumas pessoas usam os nós de posição de parada (stop position) na via coberta pela rota, bem como usam um nó ao lado da rua. O uso de um nó public_transport=stop_position na via (highway) pode ser útil em alguns casos raros, mas geralmente é desnecessário. A maneira simples e encorajada de se adicionar um ponto de ônibus é como um nó no local do poste ou do abrigo.

Se uma estação de ônibus estiver presente com vários pontos, todos parte da mesma estação, uma relação de área de parada (stop area) deverá ser usada para indicar que os pontos fazem parte da mesma estação. Apenas os pontos de ônibus individuais, e não a relação da área de parada, devem ser adicionados às rotas de ônibus.

Adicione as seguintes etiquetas ao ponto de ônibus:

Etiqueta Importância Descrição Exemplos
highway=bus_stop ! Obrigatório Descreve este elemento como um ponto de ônibus. Esta etiqueta é amplamente usada em um nó posicionado na lateral da via (onde os passageiros esperam). highway=bus_stop
public_transport=platform  Importante Para descrever que este elemento é uma plataforma de transporte público, servindo rotas de transporte público. Esta é uma etiqueta aprovada para uso em pontos de ônibus, introduzida na proposta Transporte Público, mesmo que não seja usada da mesma forma que no inglês comum. public_transport=platform
name=*  Recomendado Nome do ponto de ônibus, se o ponto tiver um, especialmente quando não houver public_transport=stop_area. Quando operadores diferentes tiverem nomes diferentes, name:operator:nome do operador=* deve ser usado para cada operador. name=Parada Praça da Árvore
ref=*  Recomendado Código de referência de toda a rede ou operador do ponto de ônibus, caso exista - geralmente uma série de 4 a 6 dígitos ou letras. Frequentemente usado para encontrar a parada em sistemas digitalizados. ref=3154
local_ref=*  Recomendado A referência local de um ponto de ônibus, caso exista - geralmente 1 ou 2 dígitos ou letras, por exemplo, "A" ou "D1". Se uma estação de ônibus tiver um grande número de ônibus chegando, muitos pontos de ônibus menores estarão presentes, cada um com sua própria local_ref=*. local_ref=C
network=* ? Opcional A rede à qual o ponto de ônibus pertence. Pode ser uma abreviação ou o nome completo, dependendo da rede. Verifique outras rotas ou pontos de ônibus próximos ao que está sendo mapeado para descobrir como a rede deve ser etiquetada na área. A rede (relevante, por exemplo, para tarifas) depende muito da empresa de ônibus que atende a uma parada específica (ou seja, consulte "network" na relação de rota), portanto, pode ser melhor omitir isso no próprio ponto de ônibus. network=SPTrans, network=Integra, network=Transcol, network=BRT Rio
operator=* ? Opcional Nome da empresa que opera o ponto de ônibus. Observe que partes diferentes podem ser de propriedade de operadores diferentes; por exemplo, no Brasil, não é incomum que a calçada seja instalada pela prefeitura, o poste de sinalização pela gerenciadora de transporte local (como a SPTrans) ou por uma das empresas de ônibus, e o abrigo (se houver) seja gerenciado por uma agência de publicidade. operator=SPTrans, operator=URBS, operator=MobiBrasil
shelter=*  Recomendado 'yes' se o ponto for protegido da chuva por um abrigo. 'no' se não for. O abrigo também pode ser mapeado separadamente usando amenity=shelter e shelter_type=public_transport. shelter=no
covered=* ? Opcional 'yes' se o ponto for protegido da chuva por uma cobertura que não seja um abrigo dedicado. 'no' se não for. covered=no
departures_board=* ? Opcional Esta etiqueta indica o tipo de quadro de horários presente no ponto de ônibus. Pode ser uma tabela de horários impressa, um painel de informações em tempo real, nenhum dos dois, ou outra coisa. departures_board=no indica nenhum. departures_board=timetable
passenger_information_display=* ? Opcional Se houver um painel eletrônico de informações aos passageiros em tempo real. passenger_information_display=yes
bench=* ? Opcional 'yes' se houver um banco para os passageiros se sentarem no ponto. 'no' se não houver. O banco também pode ser mapeado separadamente. bench=yes
bin=* ? Opcional 'yes' se houver uma lixeira no ponto de ônibus. 'no' se não houver. A lixeira também pode ser mapeada separadamente. bin=no
lit=* ? Opcional 'yes' se o ponto de ônibus for iluminado à noite. 'no' se não for. lit=yes
kerb=* ? Opcional O tipo de meio-fio no ponto de ônibus, muito provavelmente kerb=raised kerb=raised
tactile_paving=* ? Opcional 'yes' se o piso tátil (pequenos relevos na borda da plataforma para alertar passageiros com deficiência visual quando estiverem caminhando em direção à via) estiver presente. 'no' caso contrário. tactile_paving=no
wheelchair=* ? Opcional 'yes' se for acessível para cadeiras de rodas. 'no' caso contrário. wheelchair=yes
surface=* ? Opcional A superfície do solo onde o ponto de ônibus está localizado. surface=concrete
pole=* ? Opcional Se houver um poste marcando o ponto de ônibus. pole=yes
flag=* ? Opcional Se houver uma placa ou sinalização detalhando o nome, referência, etc. do ponto de ônibus. flag=yes
traffic_sign=* ? Opcional A presença e natureza de qualquer sinal de trânsito no poste ou abrigo. Veja Key:traffic sign#Listas de IDs por país para os valores. traffic_sign=BR:SAU-26
advertising=* ? Opcional O tipo de publicidade presente no ponto de ônibus (geralmente nos abrigos). advertising=yes
layer=* ! Necessário em estações de ônibus de vários níveis. Para quando a via associada não estiver no nível do solo. Essencial em situações complexas de vários níveis onde, de outra forma, haveria dúvida sobre a qual via (ou stop_position) ela estaria associada. layer=-1

Esta tabela é uma predefinição wiki com uma descrição padrão em português.Editável aqui.


Depois de garantir que cada ponto de ônibus está presente, vá para o passo 2.

Passo 2 - Criar as novas relações de ônibus

De acordo com o esquema PTv2, uma relação deve ser criada para cada variação da rota. Por exemplo, uma rota de ônibus com ônibus nas direções Norte e Sul deve ser mapeada como duas relações separadas. Se a rota de ônibus for circular, apenas uma relação é necessária. Se a rota de ônibus tiver alguns ônibus que começam na metade do caminho, atendendo apenas a segunda metade da rota, mas seguindo o mesmo caminho de outros ônibus, uma relação separada é necessária para essa variação.

Para criar a relação da rota de ônibus para uma das direções que o ônibus percorre, selecione o primeiro ponto onde o ônibus para e crie uma nova relação a partir dele.

Para criar uma rota de ônibus para a variação da rota em finais de semana/dias de semana, use a chave opening_hours=* para diferenciar as variações.

Adicione as seguintes etiquetas na nova relação:

Etiqueta Importância Descrição Exemplos
type=route Obrigatório Para indicar que a relação é uma rota. type=route
route=bus Obrigatório Para indicar que a rota é de ônibus. route=bus
ref=* Muito importante Para indicar o código de referência da rota. Se nenhum existir, a etiqueta name=* é necessária em seu lugar. A rota do ônibus deve ter algum identificador para ser útil. ref=29C
public_transport:version=2 Importante Esta etiqueta é útil para usuários dos dados de transporte do OSM, porque permite que eles saibam que a rota foi adicionada de acordo com o novo sistema PTv2. Ela torna a análise e a validação mais fáceis. public_transport:version=2
operator=* Recomendado O nome da empresa ou da organização que opera a rota do ônibus. operator=Triangle Transit Authority
network=* Recomendado A rede da rota do ônibus. Pode ser uma abreviação ou um nome completo, dependendo da rede. Verifique outras rotas ou pontos de ônibus perto do local que está sendo mapeado para descobrir como a rede deve ser etiquetada na sua área. network=CHT, network=London Buses, network=NYC Buses e network=TNSW
opening_hours=* Recomendado O horário de funcionamento da rota do ônibus. Use esta etiqueta para diferenciar entre as rotas de final de semana e as de dias úteis. Isso deve incluir o tempo entre o primeiro ônibus do dia começando a circular (na direção sendo mapeada - diferentes direções podem ter horários de funcionamento diferentes) e o tempo que o último ônibus do dia chega no último ponto da rota. opening_hours=Mo-Fr 07:23-18:44
interval=* Recomendado O tempo entre chegadas num determinado ponto ao longo da rota. Também conhecido como a frequência do serviço. Use o formato HH:MM:SS, H:MM:SS, HH:MM, H:MM, MM ou M. O exemplo à direita é para uma rota de ônibus que opera a cada 6,5 minutos. interval=00:06:30
duration=* Recomendado A duração da rota de ônibus, ou o tempo entre o ônibus sair do primeiro ponto e chegar no último ponto. O exemplo à direita indica que o ônibus circula por 31 minutos de ponta a ponta. Use o formato HH:MM:SS, H:MM:SS, HH:MM, H:MM, MM ou M. duration=00:31
fee=* Recomendado 'yes', se for exigido o pagamento de uma tarifa para usar a rota, e um charge=* opcional (mas ainda importante) para o valor da tarifa. 'no', se nenhuma tarifa for exigida. fee=yes+charge=2.25 USD
bicycle=* Recomendado 'yes' se bicicletas são permitidas no ônibus. Os ônibus que permitem bicicletas geralmente possuem suportes na frente para guardá-las. bicycle=yes
wheelchair=* Recomendado 'yes' se usuários de cadeira de rodas forem acomodados. 'no' se não. Rotas que acomodam cadeiras de rodas têm rampas especiais que podem ser estendidas para que as cadeiras de rodas entrem no ônibus. Haverá uma área dedicada no ônibus para cadeiras de rodas que pode ter faixas ou um encosto estofado onde a cadeira pode dar ré e os freios serem aplicados para mantê-la no lugar. wheelchair=yes
from=* Recomendado O nome do local de onde o ônibus está vindo. Este não precisa ser o nome do ponto de ônibus. from=Southern Village
via=* Recomendado O nome de um ponto importante ao longo da rota (por exemplo, o ponto de retorno de uma linha circular). Várias rotas não possuem um ponto intermediário importante (via), portanto, no caso de tentar adicionar esse tipo de rota, não use esta etiqueta. via=Franklin Street
to=* Recomendado O nome do destino do ônibus. Muitos ônibus exibem um letreiro no topo do ônibus com o destino. to=Eubanks Road Park and Ride Lot
name=* Recomendado nome da rota, se houver

a question mark

Esta página ou parte da página contém informação controversa, questionada ou contestada. Ver a página de discussão para mais informações.
Nomes descritivos são geralmente reprovados. Essa recomendação atraiu críticas muitas vezes ao longo dos anos.

O PTv2 recomenda o uso indevido de name=* da seguinte forma: O 'nome' (name) de uma rota de ônibus deve conter a descrição da rota num formato específico: "name"="Bus <ref>: <from> => <to>". Se a rota de ônibus tiver um "via", você pode usar "name"="Bus <ref>: <from> => <via> => <to>", no entanto, usar o "via" no nome é opcional. Note que "->", "-->" ou "→" podem ser usados em vez de "=>". Use o estilo que preferir. Contanto que as etiquetas ref=*, from=* e to=* estejam preenchidas, os usuários de dados poderão criar os seus próprios nomes como preferirem. Se a rota de ônibus for de ida e volta, as etiquetas "to" e "from" serão as mesmas, causando um nome de rota de ônibus um tanto bobo (ex. Bus 27B: Centro => Brightley => Centro). No caso de uma rota de ônibus como essa, você pode optar por usar "Bus <ref>" como nome. Exemplo: name=Bus 27B.

name=Bus 405: UNC Hospitals => Downtown Durham Transit Center
official_name=* Recomendado Para descrever o nome da rota de ônibus conforme usado em mapas oficiais. A maioria das rotas possui apenas um número de referência e não um nome, então para esses casos, não use esta etiqueta. official_name=Bull City Connector
colour=* Recomendado A cor da rota de ônibus em mapas oficiais. Várias rotas de ônibus não possuem uma "cor oficial", então para essas rotas, simplesmente não use esta etiqueta. A cor deve estar em formato hexadecimal, no entanto, usar os códigos de cor HTML também funcionará.

Note que a palavra em inglês britânico "colour" é usada para esta chave em vez do inglês americano "color".

colour=#58912F
roundtrip=* Opcional Para especificar se a relação é uma viagem de ida e volta (circular). Na maioria das rotas, o valor é 'no'. As rotas que completam um ciclo e, portanto, são adicionadas com apenas uma relação devem ter o valor 'yes'. Isso é opcional pois pode ser inferido a partir da própria relação. roundtrip=no

Adicionando pontos de ônibus à relação

O próximo passo é adicionar cada ponto de ônibus à relação da rota de ônibus na ordem correta com a função (role) "platform". Se tanto o public_transport=platform quanto o public_transport=stop_position foram usados como uma relação conectada para um ponto de ônibus, adicione apenas o nó da plataforma à relação.

Para adicionar um ponto de ônibus na rota, selecione aquele ponto de ônibus (platform), e depois clique no símbolo de adição perto da parte inferior em

All relations

. Em seguida, escolha a relação que acabou de criar, adicione o ponto à relação e defina a função (role) como platform.

É muito importante que os pontos sejam adicionados na relação da rota na ordem em que o ônibus passa por eles. Se o ônibus passa num ponto duas vezes, adicione aquele ponto na relação duas vezes. Cada ponto deve possuir a função "platform" na relação da rota. Apesar de muitas pessoas usarem a função "stop" para os pontos de ônibus, o uso da mesma é atualmente desencorajado. Use "stop" para posições de parada em vez disso.

Se os pontos ou ruas tiverem sido adicionados na ordem errada, eles podem ser arrastados e soltos na ordem correta.

Algumas plataformas / pontos de ônibus têm restrições apenas de entrada / apenas de saída. Nesses casos, use as funções "platform_exit_only" e "platform_entry_only" em vez da função "platform" (respectivamente "stop_exit_only" e "stop_entry_only" para "stop").

Adicionando ruas à relação

A etapa final é adicionar as ruas percorridas pela rota de ônibus na ordem correta com a função (role) vazia "".

Vários consumidores de dados, incluindo o OsmAnd, são capazes de usar as rotas de ônibus sem nenhuma rua adicionada à relação - apenas os pontos. Adicionar as ruas é recomendado, mas não obrigatório.

Para adicionar ruas à relação corretamente, selecione a primeira rua por onde o ônibus passa após deixar o primeiro ponto da rota. Você pode precisar dividir a rua para selecionar apenas a parte que é coberta pela rota do ônibus. Adicione a primeira rua percorrida pela rota na relação com uma função (role) vazia. Em seguida, adicione a próxima rua da rota, e depois a seguinte, na mesma ordem que os pontos. O uso das funções "forward", "backward", "both", "North", "South", "twice" ou qualquer outra não é suportado na proposta original PTv2. Cada rua deve ser adicionada com uma função vazia (""), exceto nos trechos em que a pessoa pode subir ou descer do ônibus em qualquer local da via ao sinalizar para o motorista em vez de esperar pelo próximo ponto. Esses trechos podem ser marcados com role hail_and_ride.[4] Para as rotas do PTv2, a direção que o ônibus percorre na via pode ser identificada muito facilmente por um computador (se não houver falhas), e usar funções que não sejam vazias para as vias cobertas pela rota geralmente é algo redundante.

A relação agora está concluída.

Passo 3 - Criar uma relação de rota mestre (route master)

Nenhuma relação de rota mestre é necessária se a rota de ônibus for circular, e por isso for mapeada apenas com uma relação (e tiver a etiqueta roundtrip=yes).

As relações de rota mestre representam todas as variações de uma única rota de ônibus, não de uma rede de rotas.

Agora que cada direção da rota de ônibus foi adicionada como uma relação separada, elas devem ser conectadas com uma relação de rota mestre. A relação de rota mestre deve incluir ambas as direções da rota, bem como quaisquer outras variações. Por exemplo, se uma rota de ônibus operar normalmente de segunda a sexta, mas tiver um percurso e horário diferentes nos finais de semana, então as rotas de finais de semana (ambas as direções) devem ser adicionadas como relações separadas, em um total de quatro relações. Todas as relações que fizerem parte da mesma rota devem ser adicionadas na relação de rota mestre.

Adicione as seguintes etiquetas na relação de rota mestre:

Etiqueta Importância Descrição Exemplo
type=route_master Obrigatório Para especificar que essa relação é uma rota mestre. type=route_master
route_master=bus Obrigatório Para especificar que essa rota mestre é uma rota mestre de ônibus. route_master=bus
ref=* Obrigatório Se não existir um ref, você deverá usar official_name=* no seu lugar. ref=800
name=* Recomendado nome de uma rota, se houver

a question mark

Esta página ou parte da página contém informação controversa, questionada ou contestada. Ver a página de discussão para mais informações.
Nomes descritivos são geralmente reprovados. Essa recomendação atraiu críticas muitas vezes ao longo dos anos.

Assim como nas relações de ônibus individuais, este valor não deve ser o nome "oficial" da rota de ônibus.

Use o seguinte formato: "Bus <ref>".

name=Bus 800
operator=* Recomendado Nome da empresa que opera esta rota de ônibus. operator=Transport for London
network=* Recomendado A rede da rota mestre de ônibus. Analise os outros elementos de transporte público da sua área para ver qual é o valor comum para a etiqueta network=* na rede de trânsito local. network=London Buses
wheelchair=* Recomendado 'yes' se usuários de cadeira de rodas forem acomodados. 'no' se não. Rotas que acomodam cadeiras de rodas têm rampas especiais que podem ser estendidas para que as cadeiras de rodas entrem no ônibus. Haverá uma área dedicada no ônibus para cadeiras de rodas que pode ter faixas ou um encosto estofado onde a cadeira pode dar ré e os freios serem aplicados para mantê-la no lugar. wheelchair=yes
bicycle=* Recomendado 'yes' se bicicletas são permitidas no ônibus. Os ônibus que permitem bicicletas geralmente possuem suportes na frente para guardá-las. bicycle=yes
official_name=* Recomendado, se existir. Para o nome da rota de ônibus como aparece nos mapas oficiais. Se não houver nome oficial, não use esta etiqueta. official_name=Bull City Connector
ref:<qualifier>=* Importante, se existirem vários refs. A referência através da qual o operador ou rede, especificado pelo <qualificador>, se refere à rota ou serviço. Importante, nos casos onde o código de referência da rota de ônibus for conhecido por dois ou mais refs diferentes dependendo de qual operador é contatado. ref:OPT=OCH & ref:TTA=420

Adicione as relações filhas da rota de ônibus na rota mestre.

Após adicionar as etiquetas necessárias na relação de rota mestre, adicione cada uma das rotas individuais na rota mestre com uma função (role) vazia, ou ("").

Relações de rede (Network)

Artigo principal: Relation:network#Public transportation networks

Uma relação de rede pode ser usada para ligar cada membro de uma rede de transporte. A relação de rede representa as redes existentes (isto é, um sistema comum de tarifas). Relações de rede podem ser difíceis de trabalhar e, por isso, foram descontinuadas (deprecated) em alguns lugares (na Alemanha, por exemplo). O uso do network=* em cada rota de ônibus e relação de rota mestre é preferível ao uso das relações de rede.

Exemplo de rota de ônibus

Rota 12 do London Buses: relação da rota mestre (route master)

Removendo uma rota de ônibus no OpenStreetMap

Quando linhas inteiras desaparecem, as suas relações route_master e route são apagadas. A não ser que os pontos de ônibus também tenham sido fisicamente removidos, eles não devem ser apagados. Se a linha for renomeada e/ou o seu identificador mudar e for óbvio que tudo se baseia em um antecessor já mapeado, você pode 'reutilizar' as relações. Não há uma boa maneira de indicar quando a nova situação começa ou a situação antiga acaba.

Mapas de ônibus

Os seguintes sites renderizam as rotas de ônibus (com base nos dados das relações)

Rotas de ônibus por país

Veja Category:Bus routes by country.
Veja também Category:Public transport by country.

Veja também

Propostas

Referências

  1. https://taginfo.openstreetmap.org/tags/amenity=bus_station - mais de 50 mil usos
  2. Este esquema mais complicado introduzido pelo PTv2 continua sendo menos usado pelos mapeadores - veja https://taginfo.openstreetmap.org/tags/public_transport=station#combinations - mais de 10 mil usos, um uso significativamente menor que o esquema mais simples amenity=bus_station
  3. qualquer tipo de via para automóveis na classe "highway" como primary/secondary/tertiary/unclassified/residential/etc.
  4. Proposta Hail and ride aprovada em abril de 2018