ES:MUTCD/Puerto Rico/R

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

La serie R del Manual de Rotulación para las Vías Públicas de Puerto Rico pertenece a los rótulos de reglamentación. Las tablas siguientes muestran solamente los rótulos específicos al manual de rotulación puertorriqueño; consulta MUTCD/R para los rótulos de reglamentación en el estándar nacional.

R1: Pare y ceda

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R1-1 R1-1 Pare highway=stop
R1-2 R1-2 Ceda highway=give_way
R1-3 R1-3 4-vías (placa) highway=stop stop=all
R1-5(I) R1-5(I) Ceda aquí al peatón highway=give_way
R1-5(D) R1-5(D)
R1-6a R1-6a Parada de guaguas highway=bus_stop shelter=yes

R2: Velocidad máxima

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R2-1 R2-1 Velocidad máxima maxspeed=50 mph
R2-2a R2-2a Velocidad máxima de vehículos pesados maxspeed=40 mph
R2-3 R2-3 Velocidad máxima en cobro electrónico de peajes maxspeed=55 mph
highway=toll_gantry cercano
R2-4a R2-4a Velocidad máxima combinada maxspeed=50 mph minspeed=30 mph
R2-6a R2-6a Termina zona de velocidad maxspeed=25 mph a este punto

R3: Uso de carril y virajes

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R3-1 R3-1 No vire a la derecha (símbolo) type=restriction restriction=no_right_turn
R3-2 R3-2 No vire a la izquierda (símbolo) type=restriction restriction=no_left_turn
R3-3 R3-3 No vire type=restriction restriction=only_straight_on
R3-4 R3-4 No vire en U (símbolo) type=restriction restriction=no_u_turn
R3-5(I) R3-5(I) Control de carril para movimiento obligatorio turn:lanes=left
R3-5(D) R3-5(D) turn:lanes=right
R3-5a R3-5a Control de carril para movimiento obligatorio (adelante) turn:lanes=through
R3-6(I) R3-6(I) Control de carril para movimiento opcional (adelante) turn:lanes=left;through
R3-6(D) R3-6(D) turn:lanes=through;right
R3-7(I) R3-7(I) Carril izquierdo tiene que virar a la izquierda turn:lanes=left
R3-7(D) R3-7(D) Carril derecho tiene que virar a la derecha turn:lanes=right
R3-8(I) R3-8(I) Control de carril adelante del cruce turn:lanes=left|left;through
R3-8(D) R3-8(D) turn:lanes=through;right|right
R3-8c R3-8 Control de carril adelante del cruce turn:lanes=left|left
R3-9a R3-9a Control de carril reversible lanes:reversible=1 ¿Cómo etiquetar las horas?
R3-9e R3-9e Control de carril reversible (símbolo) lanes:reversible=1 ¿Cómo etiquetar las horas en que este sentido puede virar a la izquierda o seguir adelante?
R3-9f R3-9f Control de carril reversible (instalado en un poste) lanes:reversible=1 ¿Cómo etiquetar las horas?
R3-10a R3-10a Carril de guaguas (instalado en un poste) lanes:bus=* bus:lanes=*
R3-17 R3-17 Carril de bicicletas cycleway=lane
R3-17a R3-17a Carril de bicicletas (placas) N/A
R3-17b R3-17b Carril de bicicletas (placas) N/A
R3-18 R3-18 No vire a la izquierda o en U (símbolo) type=restriction restriction=no_left_turn
type=restriction restriction=no_u_turn
R3-29 R3-29 Sólo peaje electrónico highway=toll_gantry payment:autoexpreso=yes payment:cash=no

R4: Reglamentación de movimiento

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R4-3 R4-3 Vehículos lentos o pesados usen carril derecho slow_vehicle:lanes=no|designated Speculative
R4-7 R4-7 Manténgase a la derecha dual_carriageway=yes
R4-8 R4-8 Manténgase a la izquierda
?
R4-9 R4-9 Manténgase en su carril change=no
R4-19 R4-19 Manténgase a la derecha excepto al pasar
?

R5: Excluyente

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R5-1 R5-1 No entre oneway=yes
R5-1a R5-1a Va contra el tránsito oneway=yes
R5-1b R5-1b Bicicleta va contra el tránsito cycleway=lane o cycleway=shared_lane
R5-2 R5-2 Prohibido tránsito camiones hgv=no
R5-6 R5-6 Prohibido tránsito bicicletas bicycle=no
R5-10a R5-10a Prohibido tránsito peatones y bicicletas foot=no bicycle=no

R6: Una vía y cruce de carretera dividida

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R6-1(I) R6-1(I) Una vía oneway=yes
R6-1(D) R6-1(D)
R6-2(I) R6-2(I) Una vía oneway=yes
R6-2(D) R6-2(D)
MUTCD R6-4.svg R6-4 Rótulo direccional de glorieta (2 chebrones) junction=roundabout
MUTCD R6-4a.svg R6-4a Rótulo direccional de glorieta (3 chebrones) junction=roundabout
MUTCD R6-4b.svg R6-4b Rótulo direccional de glorieta (4 chebrones) junction=roundabout
MUTCD R6-5P.svg R6-5P Circulación en glorieta (placa) junction=roundabout

R7: Estacionar, mantener, y parar

broom

Este artículo o sección puede contener información desactualizada: Hay un esquema nuevo para el estacionamiento en la calle. parking:lane=* y parking:condition=* son desestimadas.
Si conoces cuál es el estado actual de la cuestión, por favor, colabora manteniendo a la comunidad informada actualizando su contenido. (Discussion)
Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R7-1 R7-1 No estacione parking:condition=no_parking desde este punto en la calle a la izquierda
R7-2 R7-2 No estacione X AM a X PM parking:condition=free parking:condition:conditional=no_parking @ (07:00-15:00)
R7-2a R7-2a No estacione X AM a X AM, X PM a X PM parking:condition=free parking:condition:conditional=no_parking @ (06:00-08:00, 16:00-18:00) desde este punto en la calle a la izquierda
R7-3 R7-3 No estacione excepto domingos y días feriados parking:condition=no_parking parking:condition:conditional=free @ (Sun, PH) desde este punto en la calle a la derecha
R7-3a R7-3a No estacione X AM a X AM excepto domingos y días feriados parking:condition=free parking:condition:conditional=no_parking @ (07:00-09:00; Sun, PH off) en ambos lados del rótulo
R7-3b R7-3b No estacione X AM a X PM terminal de públicos excepto domingos parking:condition=free parking:condition:conditional=no_parking @ (06:00-18:00; Sun off) parking:condition:reason=share_taxi en ambos lados del rótulo
amenity=taxi
amenity=taxi share_taxi=yes opening_hours=06:00-18:00; Sun off
type=route route=share_taxi
Especulativo
R7-4 R7-4 No pare, no estacione parking:condition=no_stopping
R7-5 R7-5 No estacione de aquí a la esquina parking:condition=no_parking desde este punto a la esquina a la derecha
R7-6 R7-6 No estacione zona de carga parking:condition=no_parking parking:condition:reason=loading_zone en ambos lados del rótulo
R7-6a R7-6a No estacione X AM a X PM zona de carga parking:condition:conditional=no_parking @ (07:00-19:00) parking:condition:reason=loading_zone en ambos lados del rótulo
R7-7 R7-7 No estacione parada parking:condition=no_parking parking:condition:reason=bus_stop bus_bay=right en ambos lados del rótulo
R7-8 R7-8 Estacionamiento reservado parking:condition=disabled fine:parking:condition=USD 1000.00 en ambos lados del rótulo
R7-8a R7-8a Accesible para guagua (placa) parking:condition:bus=designated
R7-9 R7-9 No Parking Bike Lane parking:condition=no_parking parking:condition:reason=cycleway cycleway=lane
R7-10 R7-10 No estacione/carga X AM a X PM parking:condition=no_parking parking:condition:reason:condition=loading_zone @ (09:00-14:00) en ambos lados del rótulo
R7-11 R7-11 No estacione X AM a X PM/carga X AM a X PM parking:condition:conditional=no_parking @ (07:00-19:00) parking:condition:reason:condition=loading_zone @ (09:00-14:00) en ambos lados del rótulo
R7-12 R7-12 No estacione/carga X AM a X AM, X PM a X PM parking:condition=no_parking parking:condition:reason:condition=loading_zone @ (09:00-11:00, 14:00-16:00) en ambos lados del rótulo
R7-13 R7-13 No estacione X AM a X PM/públicos X AM a X PM parking:condition:conditional=no_parking @ (07:00-19:00) parking:condition:reason:condition=share_taxi @ (07:00-13:00) en ambos lados del rótulo
amenity=taxi share_taxi=yes
type=route route=share_taxi
Especulativo
R7-14 R7-14 No estacione terminal de taxis parking:condition=no_parking parking:condition:reason=taxi en ambos lados del rótulo
amenity=taxi
R7-15 R7-15 No estacione terminal de públicos parking:condition=no_parking parking:condition:reason=share_taxi en ambos lados del rótulo
amenity=taxi share_taxi=yes
type=route route=share_taxi
Especulativo
R7-16 R7-16 No estacione X AM a X PM terminal de públicos parking:condition:conditional=no_parking @ (05:00-18:00) parking:condition:reason=share_taxi en ambos lados del rótulo
amenity=taxi share_taxi=yes opening_hours=05:00-18:00
type=route route=share_taxi
Especulativo
R7-17 R7-17 No estacione X AM a X PM parada de guaguas parking:condition:conditional=no_parking @ (05:00-18:00) parking:condition:reason=bus_stop bus_bay=right en ambos lados del rótulo
highway=bus_stop
R7-107a R7-107a No estacione parada de guaguas (símbolo) parking:condition=no_parking parking:condition:reason=bus_stop bus_bay=right desde este punto en la calle a la derecha
highway=bus_stop
R7-108 R7-108 XX HR estacionamiento parking:condition=free parking:condition:maxstay=2 hr en ambos lados del rótulo
R7-108a(I) R7-108a(I) XX HR estacionamiento parking:condition=free parking:condition:maxstay=2 hr desde este punto en la calle a la izquierda
R7-108a(D) R7-108a(D) parking:condition=free parking:condition:maxstay=2 hr desde este punto en la calle a la derecha
R7-200 R7-200 No estacione/estacionamiento limitado (rótulo combinado) parking:condition=no_parking desde este punto en la calle a la izquierda
parking:condition=free parking:condition:maxstay:conditional=1 h @ (*:00-*:00) desde este punto en la calle a la derecha
R7-201 R7-201 Zona de remoción de vehículos
?
R7-201a R7-201a Zona de remoción de vehículos (placa)
?

R8: Restricciones de estacionar y emergencias

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R8-3a R8-3a No estacione parking:condition=no_parking y posiblemente parking:lane=no
R8-4 R8-4 Paseo solo para paradas de emergencia parking:shoulder:right=parallel parking:condition=no_parking parking:condition=emergency Especulativo

R9: Bicicletas y peatones

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R9-3b(I) R9-3b(I) Use cruce (placa) crossing=no
highway=footway footway=crossing cercano
R9-3b(D) R9-3b(D)
R9-3b(PR)(I) R9-3b(PR)(I) Use puente (placa) crossing=no
highway=footway bridge=yes cercano
Usa (PR) superfluo en traffic_sign=* para distinguir del rótulo de cruce
R9-3b(PR)(D) R9-3b(PR)(D)
R9-6a R9-6a Ceda al peatón highway=crossing en el nodo de la intersección
highway=footway footway=crossing a través del paseo de bicicletas
highway=give_way en el paseo de bicicletas acerca de la intersección
R9-7 R9-7 Restricción de paseo de uso compartido segregated=yes

R10: Semáforo

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R10-6 R10-6 Pare aquí con luz roja road_marking=solid_stop_line
R10-7 R10-7 No obstruya la intersección
?
R10-11 R10-11 No vire en rojo type=restriction restriction=no_left_turn_on_red
type=restriction restriction=no_right_turn_on_red
Especulativo
R10-12 R10-12 Viraje izquierda ceda con luz verde
?

R11: Calle cerrada

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R11-2 R11-2 Carretera cerrada motor_vehicle=no o access=no
R11-3 R11-3 Calle cerrada motor_vehicle=no o access=no
R11-3a R11-3a Calle cerrada - solo tránsito local motor_vehicle=destination por 10 km (6.2 mi)
motor_vehicle=no después
R11-3b R11-3b Puente cerrado - solo tránsito local motor_vehicle=destination por 10 km (6.2 mi)
demolished:highway=* demolished:bridge=yes
R11-3b R11-3b(PR) Puente cerrado - solo tránsito local motor_vehicle=destination ref=PR-* por XX km
demolished:highway=* demolished:bridge=yes
Usa (PR) en traffic_sign=* para distinguir del rótulo sin número de ruta
R11-3c R11-3c Puente cerrado demolished:highway=* demolished:bridge=yes o motor_vehicle=no o access=no

R12: Pesos máximos

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R12-1 R12-1 Peso máximo maxweight=10 st
R12-5 R12-5 Peso máximo maxweight=8 st maxweight:hgv_articulated=12 st maxweight:hgv:conditional=16 st @ (trailer)
R12-7 R12-7 Peso máximo de vehículos de emergencia maxweight:emergency=* st (total) maxaxleload:emergency=* st (sencillo) maxbogieweight:emergency=* st (doble)
R12-7a R12-7a Peso máximo por eje maxweight=* st (total) maxaxleload=* st (sencillo) maxbogieweight=* st (doble)

R14: Ruta de camiones

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R14-2 R14-2 Material peligroso hazmat=designated
R14-3 R14-3 Material peligroso hazmat=no
R14-4 R14-4 Red Nacional hgv=yes hgv:national_network=yes
R14-5 R14-5 Red Nacional hgv=no hgv:national_network=no

R16: Cinturones y uso de faros

Rótulo o placa Designación Nombre Etiquetas Notas
R16-1 R16-1 Use el cinturón N/A
R16-1p R16-1p Use el cinturón (placa) N/A
R16-2 R16-2 Multa por arrojar basura $1000 fine:littering=USD 1000 Especulativo

Enlaces externales