IT:Key:highway
+/-
La chiave highway è quella principale per etichettare le strade.
Highway
|
La chiave highway è quella principale per etichettare le strade. È una chiave molto generale utilizzata per fornire una descrizione, a volte vaga, dell'importanza della strada nella rete stradale.
Benché non sia specifica come altre chiavi è molto utile perché fornisce a prima vista informazioni su una sezione di una strada, ciò permette una sua utile rappresentazione prima ancora che vengano raccolti e inseriti altri dati. Il valore di altre chiavi può persino essere desunto sulla base del valore assegnato alla strada in combinazione con altre informazioni o con la sua localizzazione.
Nella descrizione sono usate definizioni giuridiche (numero della strada, ecc...) e alcuni valori sono essi stessi delle attribuzioni giuridiche (trunk e motorway), vi è però consenso sul fatto che la chiave highway vada usata per fare una descrizione generale dell'importanza della strada nella rete stradale. Questo fornisce all'utilizzatore informazioni più utili che non una classificazione giuridica o delle caratteristiche fisiche, che dipendono molto dalla zona.
Per descrivere più nel dettaglio una strada è fortemente raccomandato aggiungere attributi fisici e giuridici come lanes=*, surface=*, maxspeed=*, maxheight=* e width=*. Questi sono importanti poiché si presume che chi usa una strada voglia conoscere la sua struttura fisica e le restrizioni legali. Ad esempio c'è differenza tra una strada con una corsia ed una che ne ha quattro. Questa informazione può persino essere usata da alcune applicazioni di instradamento per stimare il tempo di percorrenza.
NOTE: Le linee guida per la classificazione nazionale delle strade (sotto) cercano di chiarire l'applicazione dei principi su esposti nei vari paesi, dove in alcuni casi sono basate anche su caratteristiche fisiche e giuridiche.
Contents |
La chiave highway e le norme di accesso.
Mentre alcuni valori della chiave highway, come cycleway e bridleway, implicano un particolare tipo di traffico, con gli altri andrebbe indicato quali mezzi possono percorrere la strada. Vedi access=* per ulteriori informazioni.
Reti e sistemi di percorsi stradali.
Il valore della chiave highway dovrebbe essere applicato senza tenere conto dell'appartenenza a reti e sistemi di percorsi stradali. In molti paesi un certo tratto di strada può far parte di più percorsi e un particolare percorso può essere formato da tratti con caratteristiche differenti e di conseguenza valori di highway diversi. Fate riferimento alle guide specifiche per i vari paesi su come etichettare i percorsi e le reti stradali.
Vedere anche:
Valori
Highway (strade)
Il tag highway è l'etichetta principale (e spesso l'unica) utilizzata per descrivere le strade. Esistono convenzioni per il suo utilizzo nei vari paesi, descritte nelle pagine Highway tag usage e Road.
| Chiave | Valore | Elemento | Spiegazione | Rappresentazione / Rendering | Foto | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Strade e sentieri (Roads and paths) | ||||||
| highway | bridleway | |
Percorsi per equitazione (solitamente percorsi pedonali accessibili anche a cavallo). |
|
| |
| highway | bus_guideway | |
Un percorso per autobus guidato da "binari", non accessibile dal resto del traffico stradale. N.B. Questo non è un normale percorso di autobus (usare piuttosto access=no, psv=yes) | |||
| highway | byway | |
Non usate in Italia. (In UK: una strada secondaria minore a cui tipicamente è permesso l'accesso ai veicoli, ai pedoni, ai cavalli; ci sono byway a cui possono accedere veicoli a motore e byway riservate a veicoli non a motore. Vedi Byway). |
|
| |
| highway | construction | |
Strada in costruzione (spedificare il tipo di strada con construction=*). | |
| |
| highway | cycleway | |
Piste ciclabili su carreggiata dedicata, prevalentemente od esclusivamente ad uso cicloturistico.
La presenza di corsie ciclabili su strade ad uso condiviso va invece segnalata aggiungendo un tag cycleway=* appropriato al tag highway=* che descrive la strada su cui giacciono. |
|
| |
| highway | footway | |
Percorsi costruiti appositamente per i pedoni: passaggi pedonali urbani, percorsi nei parchi pubblici, anche sentieri se fortemente mantenuti e non allo stato naturale. Aggiungere anche il tag surface=*, quando possibile. |
|
| |
| highway | living_street | |
Strade a prevalente uso pedonale dove il limite di velocità è particolarmente basso, i pedoni hanno la precedenza sugli automezzi ed è facile che bambini giochino per strada (poco frequenti in Italia). | |
| |
| highway | motorway | |
Autostrade a pagamento o gratuite, compresi i raccordi autostradali come le tangenziali di Milano e il Grande Raccordo Anulare di Roma. Equivalente alle Freeway, Autobahn, ecc... |
|
| |
| highway | motorway_link | |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra un'autostrada ed un'altra autostrada o altra strada di classificazione inferiore. Solitamente i limiti sono analoghi a quelli autostradali. |
|
||
| highway | path | |
Sentieri non pensati per un uso specifico. Aggiungere eventualmente anche i tag per il trekking difficoltà, visibilità sentiero, per la MTB Key:mtb:scale e le caratteristiche del fondo surface=* e smoothness=*. L'aggiunta di bicycle=designated ne specifica l'uso equivalente ad una pista ciclabile highway=cycleway. L'aggiunta di foot=designated ne specifica l'uso equivalente a percorsi pedonali highway=footway. | |
| |
| highway | pedestrian | |
Aree pedonali (strade o piazze in aree urbane), accessibili principalmente o esclusivamente ai pedoni. | |
| |
| highway | primary | |
Strade di importanza nazionale che non godono della classificazione di Autostrada, Tangenziale. Anche le strade regionali sono spesso ex strade statali ridestinate, generalmente arterie importanti che collegano capoluoghi di provincia e quindi di rilevanza nazionale. Ad esempio molti tratti della via Cassia sono segnati con cartelli SR2, pur essendo effettivamente il tracciato della ex SS2. Nell'ottica di disegnare una mappa questi tratti hanno la stessa importanza di quelli amministrati direttamente dall'ANAS e quindi il valore primary si applica a dispetto della classificazione amministrativa. | |
| |
| highway | primary_link | |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra una strada di importanza nazionale (primary) ed un'altra strada di importanza nazionale o altra strada di classificazione inferiore. |
|
||
| highway | proposed | |
Per strada solo progettata (specificare il tipo con proposed=*). | |
||
| highway | raceway | |
Pista o circuito per corse (solo con veicoli a motore). | |
| |
| highway | residential | |
Strade situate in zone residenziali, strade a prevalente uso da parte dei locali, non di attraversamento. |
|
| |
| highway | road | |
Strade la cui classificazione non è nota. Va utilizzato come tag temporaneo per le strade di cui non si conosce la classificazione, per poi essere sostituito con quello più appropriato non appena possibile. | | ||
| highway | secondary | |
Strade provinciali e strade regionali di minore importanza. In generale hanno almeno una corsia per ogni senso di marcia e collegano piccole città. |
|
| |
| highway | secondary_link | |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra una strada di importanza regionale (secondary) ed un'altra strada di importanza regionale o altra strada di classificazione inferiore. | |||
| highway | service | |
Tratti di accesso ad edifici, aree di servizio, spiagge, campeggi, complessi industriali, centri commerciali, ecc... Usato anche per accessi a posteggi e discariche.
Da usare con service=*, ad es. service=parking_aisle per etichettare la corsia di un posteggio amenity=parking. |
|
| |
| highway | steps | |
Rampe di scale, accessibili esclusivamente ai pedoni. |
|
| |
| highway | tertiary | |
In questa categoria rientrano le strade che non hanno l'importanza di una provinciale. In generale però hanno larghezza di almeno 4 metri e linea di mezzeria. Il valore tertiary dovrebbe essere usato anche per le strade urbane di scorrimento principale. |
|
| |
| highway | tertiary_link | |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra una strada di classificazione tertiary ed un'altra strada di classificazione tertiary od inferiore. | |||
| highway | track | |
Carreggiabili ad uso prevalentemente agricolo o forestale, solitamente non pavimentate. Raramente si applica anche a strade pavimentate, vedi tracktype=* per maggiori direttive. |
|
| |
| highway | trunk | |
Strade che si pongono a metà strada tra Autostrade/Tangenziali e le Statali. Può anche essere classificato così il tratto di svincolo di un'autostrada-tangenziale che porta al centro città. Per segnalare l'esistenza di restrizioni di accesso simili a quelle in vigore per le autostrade, usare motorroad=yes. Le cosiddette superstrade potrebbero essere marcate come due corsie denotate da highway=trunk per distinguerle dalle autostrade.
Le strade extraurbane ad una sola corsia per senso di marcia, che però non presentano incroci sul loro percorso e abbiano accessi ed uscite mediati da corsie di ac/de-celerazione potrebbero essere marcati da highway=trunk, per distinguerle da altre strade che potrebbero presentare incroci e rotonde. |
|
| |
| highway | trunk_link | |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra un trunk ed un altro trunk o altra strada di classificazione inferiore. Per segnalare l'esistenza di restrizioni di accesso simili a quelle in vigore per le autostrade, usare motorroad=yes. | |
| |
| highway | unclassified | |
Classificazione per la viabilità urbana ordinaria e per il livello minimo della rete stradale extraurbana. |
|
| |
| Attributi (Attributes) | ||||||
| abutters | commercial/ industrial/ mixed/ residential/ retail etc. | |
Frontisti. Vedi Key:abutters per maggiori dettagli. | | ||
| cycleway | lane / opposite / opposite_lane / opposite_track / shared / share_busway / shared_lane / sharrow / track | |
Corsia ciclabile. Vedi IT:Key:cycleway per maggiori dettagli. | | ||
| ice_road | yes | |
Strada sul ghiaccio: strada ricavata sulla superficie ghiacciata di bacini o corsi d'acqua. Certamente non esiste in estate. | |||
| incline | Number %/° | |
Rampa o collina, si possono incontrare mezzi che proseguono lentamente. Tag deprecato, è preferibile usare al suo posto il tag incline=*. | |||
| junction | roundabout | |
Rotatoria. | |
| |
| lanes | number | |
Numero di corsie per uso generale, comprese le corsie per gli autobus ed altre categorie specifiche di veicoli. | |||
| lit | yes/no | |
Presenza di illuminazione stradale | |||
| motorroad | yes / no | |
Per descrivere le strade che, pur non essendo delle autostrade, hanno delle restrizioni all'accesso simili a quelle in vigore per le autostrade. | | ||
| mountain_pass | yes | |
Il punto più elevato di un passo montano. | | ||
| mtb:scale | 0-5 | |
Si applica a highway=path and highway=track. Schema di classificazione per i tracciati per mtb (di pendenza moderata o da percorrere in discesa). | | ||
| mtb:scale:uphill | 0-5 | |
Schema di classificazione per i tracciati per mtb di pendenza considerevole e da percorrere in salita. | |||
| mtb:scale:imba | 0-4 | |
Il sistema IMBA di valutazione della difficoltà andrebbe usato per i campi per biciclette. Adattabile ai tracciati mtb con ostacoli artificiali. | |||
| mtb:description | Text | |
Si applica a highway=path e highway=track. Chiave usata per inserire informazioni varie in linguaggio naturale sulla percorribilità di un percorso in mtb. | |||
| overtaking | yes/ no/ both/ forward/ backward | |
Specifica le sezioni di strada in cui il sorpasso è proibito per legge. | |||
| passing_places | yes | |
Indica che una strada ha frequenti slarghi per l'incrocio. | |||
| sac_scale | hiking / mountain_hiking / demanding_mountain_hiking / alpine_hiking / demanding_alpine_hiking / difficult_alpine_hiking | |
Si applica a highway=path e highway=footway. Schema di classificazione per sentieri escursionistici. | | ||
| service | alley/ driveway/ parking_aisle etc. | |
Strade di servizio. Vedi Key:service per maggiori dettagli. | |||
| surface | paved / unpaved / asphalt / concrete / paving_stones / cobblestone / metal / wood / grass_paver / gravel / pebblestone / grass / ground / earth / dirt / mud / sand | |
Superficie. Vedi Key:surface per maggiori dettagli. | |||
| tactile_paving | yes / no | |
Tipo di pavimentazione realizzata per essere seguita con un bastone per ciechi. | Not to be rendered on standard maps. | ||
| tracktype | grades 1-5 | |
Descrizione della qualità di un fondo stradale. Vedi tracktype=*, surface=* e smoothness=* per maggiori informazioni. | |||
| traffic_calming | yes/ bump/ hump/ cushion/ table etc. | |
Rallentatori. Vedi Key:traffic_calming per maggiori dettagli. | |||
| trail_visibility | excellent / good / intermediate / bad / horrible / no | |
Classificazione della visibilità dei tracciati escursionistici. Si applica a highway=path, highway=footway, highway=cycleway e highway=bridleway. | |||
| winter_road | yes | |
Strada invernale: strada temporanea ricavata su neve o ghiaccio. Verosimilmente non è percorribile in estate. | [[Image:Anuisk bilibino sever66. | ||
| Altre caratteristiche (Other features) | ||||||
| highway | bus_stop | |
Una semplice fermata dell'autobus (per le stazioni degli autobus si usa invece public_transport=station). Può essere mappata in modo più rigoroso usando public_transport=stop_position per la posizione in cui si arresta il veicolo, public_transport=platform per il posto in cui i passeggeri aspettano. Vedi public_transport=* per maggiori dettagli. | | ||
| highway | crossing | |
Attraversamento pedonale. | | ||
| highway | emergency_access_point | |
Punto di accesso per i soccorsi, identificato da un cartello numerato che permette di fornire con precisione la propria posizione nel caso di una richiesta di soccorso. Usare in combinazione con ref=NUMERO_RIPORTATO_SUL_CARTELLO. | | ||
| highway | ford | |
Guado: la strada attraversa un fiume od un torrente, si deve entrare nell'acqua. Vedere anche ford=*. | | ||
| highway | give_way | |
Segnale di "dare la precedenza". Per usare, in alternativa, una relazione, vedere anche questa proposta. | | ||
| emergency | phone | |
Un dispositivo di chiamata utilizzabile per comunicare la propria posizione in caso di emergenza. Usare in combinazione con ref=NUMERO_IDENTIFICATIVO_DEL_DISPOSITIVO. | | ||
| highway | mini_roundabout | |
Mini rotatorie solitamente solo tracciate sull'asfalto. | |
| |
| highway | motorway_junction | |
Svincolo o uscita autostradale o stradale. Usare ref=* per indicare il numero identificativo dello svincolo o dell'uscita. | |||
| highway | passing_place | |
La posizione di uno slargo atto a favorire, su strade strette, l'incrocio di veicoli che viaggiano in direzioni opposte. | | ||
| highway | rest_area | |
Area di sosta (priva di stazione di rifornimento). |
|
| |
| highway | speed_camera | |
Autovelox fisso al lato o al di sopra della strada. | | ||
| highway | street_lamp | |
Lampione per illuminazione stradale. | | ||
| highway | services | |
Una stazione di servizio che offre anche bar o ristorante e vendita di cibarie. Frequente lungo le autostrade. |
|
| |
| highway | stop | |
Segnale di stop. Il suo uso per l'Italia è deprecato: usare al suo posto questa proposta. | | ||
| highway | traffic_signals | |
Semaforo. |
|
| |
| highway | turning_circle | |
Slargo per facilitare l'inversione di marcia di un veicolo. Tipicamente, ma non necessariamente, posto alla fine di una strada. | |
| |
| barrier | bollard/ cattle-grid/ gate/ lift_gate/ stile toll_booth etc | |
Usato per descrivere i vari tipi di barriere lungo un percorso, solitamente marcate con nodi sul punto corrispondente. | |
| |
| highway | Definito dall'utente | |
Vedere Tagwatch per altri valori usati frequentemente. | |||
Esempi
In Islanda la strada principale del paese è principalmente una strada asfaltata a due corsie, ma in alcuni tratti è ancora non asfaltata a una corsia e mezzo. Nonostante ciò rimane comunque "primary" e le parti non asfaltate sono etichettate di conseguenza.
Equivalenze internazionali
Qui sotto trovate una tabella comparativa di come le strade siano etichettate nei vari paesi. Gli utenti dovrebbero consultare le guide specifiche dei vari paesi per avere più dettagli. Vedere Category:Projects per i progetti specifici dei vari paesi e [Tagging]] per una lista delle guide.
| Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |
|---|---|---|---|---|---|---|
| This is a translation of the proposal on Argentina. The surface type of the way should not determine the value of the highway tag. Instead, surface=paved or surface=unpaved should be used. |
Dual carriage way of high speed. These are routes that connect urban centers with speed limit of around 100 km/h or higher, with 2 lanes in each direction. Every lane should be drawn, with the tag oneway=yes. Local roads have no direct access to these roads. |
Rutas Nacionales National Routes as defined by the Instituto Geográfico Nacional (IGN). The tag ref=RNxx should be used (for example RN7). |
Rutas Provinciales y Avenidas State Routes as defined by the Instituto Geográfico Nacional (IGN). The tag ref=RPxx should be used (for example RP7). Also used on Avenues or main streets inside cities and urban environments. |
Colectoras (sideroads near motorways). | Not currently used. | Rural ways crossing countryside.
highway=residential and highway=living_street should be used in residential areas, when primary does not apply. |
| |
Motorways, freeways, and freeway-like roads. Divided roads with 2 or 3 lanes in each direction, limited access via interchanges, no traffic lights. Generally 100 or 110 km/h speed limit. For example: Hume Freeway. |
National highways; state strategic road network. Connecting major population centres. For example Bruce Highway, Pacific Highway. 'A' Roads in states that have MABC classification. |
State maintained roads. Linking major population centers to each other and to the trunk network. 'B' roads in states that have this classification. |
District roads. Generally council maintained roads linking smaller population centres to each other and to the primary network. 'C' roads in states that have this classification. |
Other roads. Linking towns, villages and Points of Interest to each other and the secondary network. |
Other named rural roads. |
| |
|
Hauptstraße B (ehem. Bundesstraße) | normale Landesstraße | schmale, wenig befahrene Landesstraße;
Gemeindeverbindungsstraße, Straße mit Verbindungscharakter, z.B. |
restl. Überlandstraße
im Ortsgebiet → highway=residential | |
| |
Dual carriage way of high speed. These are routes that connect urban centers with speed limit of around 100 km/h or higher. Generally have 2 lanes in each direction + shoulder. Do not have obstructions (speed calmers, lights), reducing the speed or intersection - local roads have no direct access to these roads and therefore are generally accompanied by "marginal" roads when crossing urban areas. | Roads and Avenues with separate lanes. Differ from the "motorways" due to obstructions (speed calmers, light) and not separated from local traffic. | Roads or main streets but not separate lanes. Outside the urban environment and generally paved. | Roads are narrow but still paved with asphalt. | Unpaved roads (dirt roads) | N/A
highway=residential and highway=living_street to be used in residential areas. |
| |
Автомагистрала avtomagistrala (motorway) |
Скоростен път High-speed first-class roads with 4 or more lanes divided by barrier (guardrail). |
Първокласен път first-class roads |
Второкласен път 63
second-class roads |
Третокласен път 637 9901
third-class roads |
Всички други селскостопанските с "track". other roads; farm tracks as "track" |
| - | - | булевард
major through routes (so called avenue or boulevard) |
главна улица
(major street) |
- | Улица в населено място: highway=residential
(residential street) | |
| |
Limited-access highway with separated carriageways, no private accesses, no signalized intersections, no at-grade intersections that cross the median, and at least 4 lanes. May or may not be part of National Highway System. May or may not be provincially-managed. (e.g. Highway 401 in Ontario, Autoroute 20 in Quebec, Gardiner Expressway in Toronto) |
Provincial primary highway that does not meet freeway standards (as "primary" category to right). Designated by the joint federal-provincial Council of Ministers of Transport as comprising part of the National Highway System - Core Routes. (Map; Report with Full Inventory (PDF)). (e.g. Much of Highway 17 in Ontario, Highway 3 in BC/Alberta, Highway 7 in New Brunswick) |
Provincial primary highway that does not meet freeway standards (e.g. the King's Highways [provincial highways 2 through 148] in Ontario, 100-series highways in Quebec, Highway 95 in BC). |
Provincial secondary highway or county/regional road that does not meet freeway standards. In urban or suburban contexts, the most important arterial roads that are neither freeway standard nor part of a provincial highway route merit this clasification. (e.g. Yonge, Finch, Steeles etc. in Toronto, Macleod Trail in Calgary). |
Tertiary roads, minor urban arterials etc. | All non-residential roads not meeting any of the above criteria. |
| |
Rural and urban: Trunk road with separated carriageways, no private accesses, no signalized intersections, no at-grade intersections that cross the median, and at least 4 lanes. | Rural: Primary road with 110 km/h or higher effective speed, with <10 km sections of 100 km/h or higher effective speed. No non-prioritized or timer-only traffic signals. At most 2 traffic signals between towns. No four-way at-grade intersections with other trunk roads. Urban: Primary road that continues as a trunk road or motorway in two directions if there are no junctions with primary (or higher) roads or at least one direction if there are. | In undeveloped areas (Labrador, the three Territories, northern Ontario and Québec): Classifications are moved up so that the most important roads in the area are marked primary even if they do not meet the usual criteria.
Rural: Paved. 95 km/h or higher effective speed. Painted centre and side lines. Lanes at least 3.5 m wide. Urban: Paved. At least 4 lanes. Carries markedly more traffic than secondary roads. Continues out of urban areas. |
Rural: Paved. 85 km/h or higher effective speed. Painted centre line. Lanes at least 3 m wide.
Urban: Paved. At least 3 lanes. Not designed to calm traffic. Usually arranged in a grid. |
Rural: Need not be paved. 2 lanes, each at least 3 m wide.
Urban: Paved. At least 2 lanes. Through route, though usually designed with minor traffic-calming features. Usually intersects with many residential roads. |
All non-residential roads not meeting any of the above criteria. |
| |
Autopistas Concesionadas (Con peajes automáticos o manuales) Autopistas con división central y dos o más pistas por sentido de circulación. Generalmente con velocidades máximas de 120 km/h (esto puede variar en Autopistas Urbanas). Ejemplos de esto son: Autopista Costanera Norte, Autopista del Pacifico (Ruta 68), Autopista Troncal Sur, Autopista Central, Autopista Vespucio Norte Express, Autopista del Maipo, Autopista del Itata, etc. |
Autovías (Sin Peajes) Carreteras con división central y dos pistas por sentido de circulación. Generalmente con velocidades de circulación máxima de 100 km/h. Ejemplo de esto son: Autovía Las Palmas, Camino La Polvora y Acceso Sur a Valparaíso, Bypass de Penco, etc. |
Carreteras Principales Carreteras mantenidas por el Estado, sin división central. Unen los mayores centros urbanos entre si, con las Autovías y Autopistas Concesionadas. Velocidades de circulación máxima de 80 a 100 km/h. Pavimentadas. |
Carreteras Secundarias Conectan las ciudades y poblados menores entre si y con las Carreteras Principales. Velocidades de circulación entre 60 y 80 km/h. Generalmente pavimentadas; caminos ripiados de esta categoría deben ser amplios y bien mantenidos para permitir una circulación rápida. |
Carreteras Terciarias Unen pueblos, villas y puntos de interentes (POI) entre si y con las Carreteras Secundarias. En Chile estos caminos generalmente son de ripio y permiten velocidades de alrededor de 40 km/h |
Otras rutas rurales. Caminos de tierra de transito lento. |
| |
|
|
Silnice I. třídy |
Silnice II. třídy |
Silnice III. třídy | Other road |
| |
Motorvej Motorway |
Motortrafikveje og hovedveje med midterrabat.
Expressways and divided trunk roads |
Motortrafikveje (u. midterrabat) Undivided expressways and trunk roads, first-class roads |
Sekundaer-ruter Second-class roads |
- | Other roads |
| |
none in Estonia | põhimaantee (E-road) 1 põhitänav (dual-line) |
põhimaantee 10 põhitänav |
tugimaantee 85 jaotustänav |
kõrvalmaantee 260 other street with public transport |
|
| |
Moottoritiet |
Moottoriliikennetiet Valtatiet 25 |
Kantatiet 51 Taajamissa seudullinen pääkatu |
Seututiet 111 Taajamissa alueellinen pääkatu |
Yhdystiet 1493 Taajamissa kokoojakatu |
Numeroimattomat yleiset tiet ja yksityiset tiet, asutusalueella highway=residential |
| |
Autoroute (A) | |
Nationale (N) ou Nationale déclassifiée en Départementale en 2006 Includes roads devolved to the départements in 2006 |
Départmentale (D) principale | Départmentale (D) secondaire | route mineure exp. communale Minor roads; e.g., those maintained by local communes |
| |
Schnellstraße gelbe Autobahnen, Auto-/Kraftfahrstraße (bei Expressways, roads with motorway-like restrictions |
rural: Bundesstraße (rural)
urban: Hauptverkehrsstraße Bundesstraße (national roads); main through routes in urban areas |
Landesstraße, große Kreisstraße
urban: breite Verbindungsstraßen Landesstraße (regional roads), major Kreisstraße (local roads); major streets |
Kreisstraßen, Gemeindeverbindungsstraßen
urban: Nebenstraßen mit Verbindungscharakter. z.B. Kreisstraße, roads connecting local towns; other streets |
restl. Überlandstraßen
urban: in Wohngebieten -> highway=residential Other roads, "residential" in urban areas | |
| |
|
|
Roads that do not belong to any routes but have the importance and characteristics of a trunk route. | Roads that link major areas. | Roads that link destinations within an area. | Other roads. Use highway=residential for roads around residential buildings. |
| |
|
|
Összekötő út (4 számjegyű) | Bekötőút vagy állomási hozzájáró út (5 számjegyű) | Egyéb közút | |
| Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |
| |
Not used. | Not used. | Road number 1. Used for ring road number 1. In towns used as the major, most important street (f. i. Miklabraut in Reykjavík). |
Roads with two digits. Roads with two digits. In towns major connecting streets. |
Roads with three digits. Roads with three digits. |
Other roads with unknown names or without numbering. |
| |
Freeways. Divided roads with 2 or more lanes in each direction, limited access via interchanges, no traffic lights. Usually toll ways. For example, Golden quadrilateral, Bombay-Pune Highway, etc.. |
National highways. Connecting major cities, maintained by central government (NHAI). |
State highways. Linking major population centers to each other and to the National Highways. Maintained by State government. |
District roads. Linking smaller population centres to each other and to the state highways. Major through routes within city limits. |
Other roads. Linking towns, villages. Important through routes in cities which link different localities. |
Other rural roads. |
| |
Jalan Tol | Jalan antar kota besar Jalan Utama dalam kota |
Jalan besar biasa dalam kota | Jalan biasa dalam kota | ||
| |
motorway (blue signs) | National Primary Route (green signs, N1-N33) | National Secondary Route (green signs, N51 and above) | Regional Roads (R101 upwards) | significant minor road (useful for routing) | less significant minor road |
| |
Motorways, including spurs |
Tangenziale/Superstrada - per le strade extraurbane principali Ring roads, expressways |
Strada Statale (SS) anche le strade regionali (SR) di grande importanza, generalmente arterie importanti che collegano capoluoghi di provincia e quindi di rilevanza nazionale SS (national roads); strategic SR (regional roads); e.g., those connecting provincial capitals |
Strade provinciali (SP) e strade regionali (SR) di minore importanza Other SR; SP (provincial roads) |
Strade che non hanno l'importanza di una provinciale però hanno larghezza di almeno 4 metrianche le strade urbane di scorrimento principale
Less important roads wider than 4 metres; major streets |
livello base della rete stradale Nota: sotto ci sono le residential (residenziale) Everything else, "residential" in urban areas |
| Expressways or motor roads. |
National Highways: the shield sign is |
Major Prefectural Roads: the shield sign is |
Minor Prefectural Roads: the shield sign is |
The other types of highways which have 2 or more lanes. | The other types of highways which have less than 2 lanes. | |
| Divided, grade-separated highway with 2 or more lanes in each direction. This includes all toll roads designated by a red and blue shield. |
Divided highway without ramps. Higher speeds. Few stop lights or stop signs. |
Undivided highway without ramps. Higher speeds. Few stop lights or stop signs. |
Wide main roads with stop signs and stop lights. | two lane local roads with or without center stripes | not used | |
| |
none | Main roads (A1-A16) Galvenie autoceļi |
Regional roads (P1-P134) Reģionālie autoceļi In cities: major streets (4 lanes, high traffic) |
Local roads (V1-V1489) Vietējie autoceļi In cities: major streets (2 or 4 lanes) |
Local roads without state-level classification | Other roads |
| |
Autostrada |
Greitkelis (red signs A1, A5 and other) | Magistralinis kelias (red signs) | Krašto kelias (orange signs) | rajoninis kelias (white signs) | other roads |
| |
High-speed expressway.usually assign with an 'E' prefix | Other interconnecting highways and federal routes | State maintained roads connecting towns between districts | Municipal routes | Collector roads connecting to secondary roads | Unknown category |
| Autosnelweg Motorways |
Autoweg (bij Other roads with motorway restrictions |
N-wegen met nummers t/m 400
N-roads below N400 |
N-wegen met nummers groter dan 400
N-roads above N400 |
Grotere/doorvoer wegen
Other main roads |
Overige wegen/Enkelbaans wegen buiten bebouwde kom
Other roads | |
| Motorvei (tidligere kl A) |
Riksvei (tidligere 'stamvei'). Grønne skilt. Inkluderer europaveier |
Skiltet fylkesvei (tidligere 'riksvei'), hvite skilt |
Uskiltet Fylkesvei (tidligere 'fylkesvei), små skilt i veikanten som ikke kan leses i fart. | Lokal gjennomfartsåre. Subjektivt. | Det meste annet | |
more details |
Z niebieskim oznakowaniem, numeracją z literą A (np. A1, A2), ogrodzona itp. Droga taka powinna być dwujezdniowa (tzn. mieć wrysowane dwie nitki w przeciwnych kierunkach, każda z atrybutem "oneway" ustawionym na "yes". Blue signs, prefix A, fenced, divided. |
Droga z oznakowaniem zielonym, i numeracją z literą S np. S8. Rysowana jak wyżej. Expressways, green signs, prefix S. |
Droga krajowa (single or two digit number on red background) or another way of at least GP class Droga krajowa (jedno lub dwucyfrowe oznaczenie na czerwonym tle) lub inna droga o klasie co najmniej GP |
Droga wojewódzka (three digit number on yellow/orange background) or another way of at least G class. Droga wojewódzka (trzycyfrowe oznaczenie na żółto-pomarańczowym tle) lub inna droga o klasie co najmniej G. |
Droga powiatowa (usually no visual indication, but it has four digit number) or another way of at least Z class. Droga powiatowa (zazwyczaj brak oznaczeń, ich numery są czterocyfrowe) lub inna droga o klasie co najmniej Z. |
Other public ways; e.g., droga gminna or another class L or class D public way. Pozostałe drogi publiczne, np. drogi gminne lub inne drogi publiczen o klasie L lub D. |
|
|
Автомагистрали, обозначенные знаком 5.1 "Автомагистраль" Divided, grade-separated highways with 2 or more lanes in each direction and limited access. |
Дороги федерального значения, межрегиональные трассы, формирующие опорную сеть автодорог страны, по которым идёт дальний основной и грузовой межрегиональный трафик. В населённых пунктах — только транзитные трассы класса trunk проходящие через населённый пункт. National federal highways, highways connecting major cities and a major route used by trucks and for long trips. |
Дороги регионального значения, соединяющие города и/или областные центры, дороги межрегионального значения. В населённых пунктах — центральные магистрали городов. Major highways connecting cities / large towns. Major arterial roads in cities. |
Дороги областного значения, соединяющие областные центры с крупными населёнными пунктами (районными центрами), а также крупные населённые пункты между собой. В населённых пунктах — основные магистрали районов города. Other major highways connecting towns. Other arterial roads in cities/towns. |
Более важные дороги среди прочих автомобильных дорог местного значения, например соединяющие районные центры с сёлами, а также несколько сёл между собой. В населённых пунктах — основные микрорайонные или межмикрорайонные транзитные улицы. More important highways among other local roads. Collector roads in cities/towns. |
Остальные дороги местного значения, образующие соединительную сеть дорог. Могут не иметь твердого покрытия, а также грейдеры, бетонки. В населённых пунктах — обычные мелкие улицы/переулки с преимущественно нежилыми строениями вдоль улицы. Улицы/переулки с преимущественно жилыми домами вдоль улицы следует обозначать как highway=residential. Other local roads including gravel and unsurfaced. Normal minor non-residential roads. Use highway=residential for normal minor roads in residential areas. |
| Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |
| |
Autobahn |
Autostrasse |
Hauptstrassen mit Nummerntafel (blau mit Nummer), Transitstrasse | Hauptstrasse (blau) | Nebenstrasse (weiss) | alles andere |
| autoroute | autoroute de 2e classe (semi-autoroute) | route de 1re classe (bleu avec numéro) | route de 2e classe (bleu) | route de 3e classe (blanc) | chemin carossable | |
| |
|
|
Cesty I. triedy | Cesty II. triedy | Cesty III. triedy | Other road |
| |
avtocesta | hitra cesta | glavna cesta (1., 2. reda) | regionalna cesta (1., 2. reda) | regionalna cesta (3. reda, turistična) | ostale manj pomembne ceste izven naselij |
| |
IMPORTANTE: Comprobar las especificidades por autonomías señaladas en Normalización#Ayudas para la nomenclatura y clasificación | |||||
| Any ref color on blue background signs. |
Carretera nacional o Carretera autonómica de 1er nivel.
Red or Orange signs. |
Carretera autonómica de 2º nivel Green signs. |
Carretera autonómica de 3er nivel. Green or Brown signs. |
Carretera provincial o local. Yellow or Purple signs. |
Carreteras asfaltadas sin denominación, fuera de poblado. Paved roads without reference, outside a settlement. | |
| motorroad=yes se utiliza para las motorroad=yes is used for | ||||||
| |
Motorväg |
Motortrafikleder |
Riksväg |
Primära (skyltade) länsvägar |
Under discussion | Under discussion |
| |
Otoyol(Motorway) | Önemli Bağlantı Yolu(Important Routes) Dual-carriageway. | Anayol(Main Roads)/Bulvar(Avenues) | İl yolu(Roads Maintained by Local Government)/Önemli Caddeler(Important Urban Roads) | Köy Yolu(Roads to Villages)/Düşük Önem Dereceli Cadde(Less Important Urban Roads) | Önemsiz Köy Yolu(Less Important Roads to Villages) |
| |
motorway e.g. M6 A1(M) | primary A road (green signs) A1 | non-primary A road (black/white signs) A219 | B road (black/white signs) B2219 | significant minor road or C road (good surface, white lines) | less significant minor road |
| |
Limited access freeway with interchanges. | Limited access highway with occasional grade level intersections, or major intercity highway where no motorway exists. | Primary highway or arterial road. (primary non-motorway routes between cities and primary arterial roads) |
Secondary highway or arterial road (secondary routes between cities and secondary arterial roads) |
Tertiary route, major street or collector road (tertiary routes between towns, major city streets, and collector roads) |
Other roads used for local traffic. Use highway=residential for local roads with residences. Use highway=service for roads that do not carry traffic. |
| Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |















