No:Map Features
See Norway for information relating to mapping activity that is specific for Norway.
This is not intended as a translation of the much more comprehensive Map_Features, but a guide on how to map Norwegian features.
The authorative list of norwegian signs, their code and meaning (norwegian): http://www.lovdata.no/for/sf/sd/xd-20051007-1219.html Downloadable signs: http://www.vegvesen.no/Trafikkinformasjon/Lover+og+regler/Trafikkskilt/
Contents |
Norwegian roads
The highway=* tag is pegged to the class of the road, not the quality of the road.
Quality of the roads varies greatly from area to area. Your local Europavei or Riksvei may look like the road in the picture, but must still be tagged highway=trunk.If number of lanes, size or quality of the road is much different from the expected standard of that class of road, please consider using the width=*, lanes=*, surface=*, maxspeed=* that specify such.
On 2010-01-01 there was a shift in who had responsibility for most main roads. The highway=* stayed the same, but the names were changed: ‘Stamvei’ → ‘Riksvei’ (trunk), ‘Riksvei’ → ‘Fylkesvei’ (primary) and ‘Fylkesvei’ → ‘Uskiltet fylkesvei’ (secondary). Some roads (or parts of roads) were reclassified to create a logical and ‘interruption-free’ network of main roads. Please discuss the change at Forvaltningsreformen_av_veinettet_i_Norge (in Norwegian).
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Images |
|---|---|---|---|
| Europavei Motorvei | International/contenental infrastructure, motorway | highway=motorway ref=E 6 |
|
| Europavei | International/continental infrastructure | highway=trunk ref=E 6 |
|
| Riksvei (Previously stamvei) |
National infrastructure | highway=trunk ref=9 |
|
| Skiltet fylkesvei (Previously (øvrig) riksvei) |
Regional infrastructure | highway=primary ref=116 |
|
| Uskiltet fylkesveg | Local infrastructure | highway=secondary ref=102 |
|
| Av-/påkjørsel fra hovedveier | Link to and from main roads | highway=motorway_link highway=trunk_link highway=trunk_link highway=primary_link |
|
| Lokale hovedårer (Ikke fylkesveier!) | local arteries | highway=tertiary | |
| Småvei i boligfelt | low class road residential | highway=residential | |
| Småvei i industriområde, opp- og innkjørsler, campingplasser o.l. Ofte finansiert av grunneier. |
low class road industrial, campsites etc. | highway=service | |
| Annen småvei. OBS! Det kan være uskiltet fylkesvei (secondary) |
low class road | highway=unclassified |
The ref=* should be set to the (integer) number of the road. All trunk and primary roads has signs with that number clearly visible at regular intervals. The number is also visible on small km-markers along the road (See picture next to secondary, above).
If you don't know the number, Wikipedia can be a good source: Start with a numbered "riksvei" the numbers for all crossing "fylkesvei" will be in the road description. Example: http://no.wikipedia.org/wiki/Riksvei_65
To Norwegian OSM mappers: Be sure to edit list of Norwegian highways after adding a motorway, trunk or primary road.
Spelling of street names
The names of streets and roads in Norway are often abbreviated, misspelled, miscapitalised or spelled differently on different maps and street signs. All street names in OSM should follow the correct capitalisation and spelling (which may differ from the one on the street signs), and should never be abbreviated (in the database – they may of course be abbreviated when rendering).
Here’s an example of a typical street name on the form ‘(more or less) famous person’s street’, and of various ways it may be (mis)spelled. Only the first form is correct, and should be used in OSM.
- Hans Tanks gate ← correct
- Hans Tank’s gate
- Hans Tanks Gate
- Hans Tanksgate
- Hans Tanks gt.
- Hans Tanksgt.
- Hans Tanksg.
Also be aware the different spellings of vei/veg and gaten/gata. This is normally standardized per municipality (kommune) or area. Road signs are not always updated with correct spelling, however.
For the larger towns in Norway, we have a list of possibly misspelled street names, updated daily.
Note for non-Norwegian speakers: Gate in Norwegian is a walled street; it’s not the same word as the English gate.
Strekning/way
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image |
|---|---|---|---|
| 406 Påbudt rundkjøring | junction=roundabout | | |
| Bussstop som vei | Buss stop as a parallell road | highway=service access=no psv=yes On the node for the bus stop: highway=bus_stop |
|
| Enveiskjøring | One-way street | oneway=yes (i segmentets retning) or oneway=-1 (mot segmentets retning) |
|
| Ferje | Ferry (Tip: with hour_on & hour_off you can set the first/last ferry of the day). The to from destination in name is alphabetically sorted. | route=ferry ref=E 39 name=Hirtsals (DK)–Kristiansand (NO) class=trunk or route=ferry ref=570 name=Duesund–Masfjordsnes class=primary |
|
| Gang- og sykkelsti | Cycle and walkway, normally in parallel with a larger road, and with a blue sign a bicycle and someone walking. (Sign nr. 522) | highway=cycleway foot=yes |
|
| Gangvei | walkway, Almost non-existing in Norway, look "Gang og Sykkelsti" (Sign nr. 518) | highway=footway | |
| Gate blokkert av fortau ved inngang til et kryss | A road blocked by a sidewalk when entering a junction. Tag a small way with highway=footway, the way should be visble on high zoom level. |
highway=footway | |
| Gatetun | A road that are mainly for pedestrians, but cars allowed at walking speeds. The entire road looks like a big sidewalk. 8km/h is the official walking speed in Norway. The low numbers makes the path-finding software try to make a track around the "Gatetun" | highway=living_street | |
| Gågate | Walking street with shops (Sign nr. 548) previous sign included no-entrance for motor vehicle(306.1) |
highway=pedestrian Evt. området rundt:landuse=retail |
|
| Kjerrevei | old (pre-car) road in the country side | ||
| Innkjøring forbudt. Gjelder ikke taxi eller buss i rute. | No access for motor vehicles except taxi or bus in service | På hele veien forbudet gjelder: motor_vehicle=no bus=yes taxi=yes |
|
| Smug/Smøy | walled-Street 1-2 meter wide | highway=footway | |
| Snuplass | Turning loop for cars | highway=turning_circle or highway=service (for a roundabout with green in the middle) | |
| Torg | Open air marked | highway=pedestrian area=yes Evt. området rundt: landuse=retail |
|
| Traktorvei | logging road | highway=track tracktype=grade3-5 note=NO_class:traktorvei |
|
| Tråkk (urbant) | stamped out footpath Common as shortcuts trough small woods in residential areas. |
highway=footway (se også highway=path) | |
| Turvei | roads in woods &c mainly Restrictions use. restricted access for motor vehicles, except service. |
highway=track tracktype=grade2 surface=gravel |
|
| Vinterbro | Winter brige. | highway=XX bridge=yes date_on=jan date_off=apr |
|
| Vinterstengt vei | Winter-closed road | highway=XX note=* date_on=march date_off=november |
Node/Punkt
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image
|
|---|---|---|---|
| bussholdeplass | Bus stop | highway=bus_stop | |
| bom - avgift | Toll booth | barrier=toll_booth fee:car=25 fee:hgv=50 fee:motorbike=0 |
|
| bom - bilsperring (gang og sykkelsti) | car block on a road | barrier=cycle_barrier | |
| bom - kolonnekjøring | Gate for convoy driving | ||
| bom - låst | Locked gate | barrier=lift_gate | |
| bom - vinterstengt | Gate for wintercloced road | date_on=* & date_off=* should be provided | |
| Ferist | Bars in the road surface that let vehicles but not animals to cross | barrier=cattle_grid | |
| motorkjøretøy - sperring med skilt | car/motorvehicle block on a road. The block consists of two No Motorvehicle allowed signs on both sides of one pole | | |
| Parkering | Parking for cars. (set the node by the entrance) | amenity|parking} | |
| vadepunkt | The road crosses a stream or river, vehicles must enter the water | barrier=ford or ford=yes | |
| Apotek | Pharmacy. All Norwegian pharmacies are dispensing (i.e needs a licensed pharmacist). Use dispensing=no for "medisinutsalg", where prescription drugs must be ordered from an associated pharmacy. Do not use amenity=pharmacy for normal shops selling a limited number of non-prescription drugs. | amenity=pharmacy dispensing=yes |
|
| Ladestasjon | Charging station for electric vehicles ( https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Charging_station) | amenity=charging_station |
Det kan av og til være litt uklart om verdien for en tag skal være det er den lovlige eller den faktiske. Står det et skilt der det er oppgitt en verdi, bør denne brukes. Hvis skiltet ikke anviser en faktisk verdi, kan man måle eller anslå selv. Prøv ikke å bruke subjective verdier men heller anslå en verdi og legg til fixme=*.
Det finnes en del trafikkskilt som ikke er nødvendig å kartlegge. Dette gjelder f.eks forhold som ikke påvirker planlegging av en rute, eller ting som allikevel tydelig fremgår av kartet. Noen eksempler: Skiltet "527 Blindveg" er ikke nødvendig å tagge i kartet fordi det framgår som regel tydelig av kartet, uten at det er spesielt merket. Derimot er "104 Bratt bakke"/incline=* svært nyttig; sylister og rullestolbrukere vil forsøke å unngå disse.
Properties/Egenskaper
Egenskaper som typisk ikke er skiltet:
| Norwegian Class | Key | Value | Element | Norwegian Explanation/Forklaring | Tags | Sign |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Bredde av vei, estimert | est_width | i meter | |
|||
| Bredde av vei, kjent | width | i meter | |
width=3.5 | | |
| veistykkets lengde Ikke så mye brukt, kanskje mest nyttig på broer og tunneller) |
length | i meter | |
length=* | ||
| Antall kjørefelt totalt for det veistykket | lanes | naturlig tall | |
lanes=* | ||
| Fare, bratt bakke |
Incline, given in percent | |
incline=9 | |
Restrictions/Begrensninger
| Norwegian Class | Key | Value | Element | Norwegian Explanation/Forklaring | Tags | Sign |
|---|---|---|---|---|---|---|
| |
302 Innkjøring forbudt Skiltet angir forbud mot å kjøre forbi skiltet. Sykling på fortau kan likevel foregå i samsvar med trafikkreglene. Som regel sammen med 526 Enveiskjøring, men ikke nødvendigvis. |
oneway=no (ved enveiskjøring) ?(annen bruk) |
| |||
| |
306.0 Forbudt for alle kjøretøy | vehicle=no | | |||
| Forbud | 306.1 Forbudt for motorvogn | motor_vehicle=no | | |||
| Motorsykkel | motorcycle | yes/private/ destination/ permissive/ unknown/no | |
306.4 Forbudt for motorsykkel og moped | motorcycle=no moped=no |
|
| Tungtransport (>3.5t) | hgv | yes/private/ destination/ permissive/ unknown/no | |
306.5 Forbudt for lastebil og trekkbil | hgv=no | |
| Sykkel | bicycle | yes/private/ destination/ permissive/ unknown/no | |
306.6 Forbudt for syklende | bicycle=no | |
| Fotgjenger | foot | yes/private/ destination/ permissive/ unknown/no | |
306.7 Forbudt for gående | foot=no | |
| Fotgjenger | foot | yes/private/ destination/ permissive/ unknown/no | |
306.8 Forbudt for gående og syklende | foot=no bicycle=no |
|
| |
308 Forbudt for transport av farlig gods | hazmat=no | | |||
| Maks tillatt vekt på kjøretøy | i tonn | |
310 Forbudt for motorvogn med flere enn to hjul og med tillatt totalvekt høyere enn angitt | | ||
| Breddegrense | maxwidth | i meter | |
Breddegrense Forbudet gjelder kjøretøy, medregnet gods, med større bredde enn angitt. |
maxwidth=* | |
| Høydegrense | maxheight | i meter | |
Høydegrense Forbudet gjelder kjøretøy, medregnet gods, med større høyde enn angitt. Brukes på veien som har begrensningen (tunnellen eller veien under broen). |
maxheight=3 | |
| Lengdegrense | maxlength | i meter | |
Lengdegrense Forbudet gjelder kjøretøy eller vogntog, medregnet gods, med større lengde enn angitt. |
maxlength=12 | |
| Totalvektgrense for kjøretøy | i tonn | |
Totalvektgrense for kjøretøy Forbudet gjelder kjøretøy hvor aktuell totalvekt er høyere enn angitt. For vogntog gjelder forbudet hvert enkelt kjøretøy. |
maxweight=12 | | |
| Totalvektgrense for vogntog | i tonn | |
Totalvektgrense for vogntog Forbudet gjelder vogntog hvor samlet aktuell totalvekt er høyere enn angitt. Forbudet gjelder også enkelt kjøretøy hvor aktuell totalvekt er høyere enn angitt. |
maxweight=12 | | |
| Maks akseltrykk | maxaxleload | i tonn | |
Aksellastgrense Forbudet gjelder kjøretøy med aktuell aksellast høyere enn angitt, eller aktuell boggilast høyere enn 150% av angitt aksellast. |
maxaxleload=3 | |
| Maks boggylast | |
Boggilastgrense Forbudet gjelder kjøretøy med aktuell boggilast høyere enn angitt. |
| |||
| Underskilt | Gjelder ikke syke- og varetransport | emergency=yes goods=destination |
Gjelder ikke syke- og varetransport | |||
| Underskilt | Gjelder ikke varelevering | goods=destination | Gjelder ikke varelevering | |||
| Underskilt | Gjelder ikke buss i rute | bus=yes | Gjelder ikke buss i rute | |||
| Underskilt | Kjøring til eiendommene tillatt | motor_vehicle=destination | Kjøring til eiendommmene tillatt | |||
| Underskilt | Gjelder gjennomkjøring til Xxx | Må gjøres med Turn restriction | ||||
| Enveiskjørt | oneway | yes (or true/1)/ -1/ no (or false) |
|
Envegskjøring Skiltet angir at kjøring bare er tillatt i pilens retning fram til første vegkryss. Opptrer som regel sammen med 302 Innkjøring forbudt |
oneway=yes I segmentets retning eller oneway=-1 Motsatt retning av segmentet |
|
| |
330 Svingeforbud | Se Turn_Restriction | | |||
| Fartsgrense | maxspeed=* | i km/t | |
Fartsgrense Forbudet gjelder kjøring med høyere fart enn angitt antall km/t. I Norge er det 80 km/t på veier utenom tettbygde strøk og 50 km/t i tettbygd strøk, dersom ikke annet er skiltet. |
maxspeed=60 | |
| Bomvei | toll | yes | |
Bompenger må betales for kjøre på veien. For selvebomstasjon brukes barrier=toll_booth som en node på veien. | |
Different names on highways in Norway
There are a lot of different translations of the Norwegian road classes. The governmental mapping authority (Statkart) does not agree with itself, and translates the classes differently from map to map.
Different translations on different maps:
| OSM-highway tag | Norwegian Name | Norwegian Name before 1.1.2010 |
N50 1995 | M50 2002 | Tourist Map (base N50) | AllRide |
|---|---|---|---|---|---|---|
| highway=trunk | Europavei | Europevei | Europe-road | European route | Europe main road | main road |
| highway=trunk | Riksvei | Stamvei | Trunk road | |||
| highway=primary | Fylkesvei | Riksvei | state road | National road | Main road | Secondary road |
| highway=secondary | Uskiltet fylkesvei | Fylkesvei | Secondary road | Country road | Country road | Other road |
Turkart
Symboler i oversikten er hentet fra Statens Kartverk sin symbolpakke for turkart, http://www.statkart.no/filestore/Standardisering/docs/symbol.pdf
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image |
|---|---|---|---|
| Sti | Small road/path in rural landscape Implies bicycle=mtb (or similar, mtb:scale=0) |
highway=path foot=yes surface=unpaved,dirt,… |
|
| Turvei/-sti (og smett) Etablert med "tiltak" (brukt gravemaskin e.l.), jfr. Markaloven. |
Small path in urban landscape | highway=footway | |
| Sti, blåmerket sti | Marked path/track/trail | Som sti trailblazed=yes (Brukes, ikke vedtatt, diskuteres, se også Relation:route#Tags.) Tidl. marked_trail=blue |
|
| Sti, stamsti | Main path | Som sti route=foot |
|
| Sti, utydelig sti | Indistinct path or track | Som sti trail_visibility=intermediate/bad |
|
| Sti, gammelt veifar | Ancient trail | Som sti historic=path/hollow_way/track/road |
|
| Sti, i naturreservat med forbud mot bruk av sykkel og hest | Som sti bicycle=dismount horse=no |
||
| Turisthytte, betjent | tourism=alpine_hut name=* operator=DNT Oslo og Omegn |
| |
| Turisthytte, selvbetjent (standardnøkkel) | tourism=cabin service=self name=* operator=Trondhjems Turistforening |
| |
| Turisthytte, ubetjent (standardnøkkel) | tourism=cabin service=no name=* operator=DNT Oslo og Omegn |
| |
| Turisthytte / Fjellstue, betjent | Staffed lodge in the mountains or wilderness where you can sleep and buy food. Betjent overnattingssted i marka eller på fjellet hvor man kan få kjøpt mat. Privat drevet, men gir ofte rabatt til DNT-medlemmer. Er markert med fylt blå firkant på DNTs turkart. Steder som er private og ikke kan brukes av allmenheten må merkes med access=private. |
tourism=alpine_hut name=* operator=* |
|
| Vandrerhjem | Hostel | tourism=hostel |
|
| Utleiehytte (privat ubetjent turisthytte) |
Hytte som drives av forening og som kan benyttes etter avtale, f.eks. speiderhytter, kystledhytter | tourism=chalet |
|
| Ulåst/åpen koie Varmestue/nødbu |
tourism=cabin access=public |
| |
| Gapahuk, lavvo (delvis åpen konstruksjon) |
Lean-to cabin | amenity=shelter ?fireplace=yes (med bålplass) |
|
| Hytte/fritidsbolig/koie (enslig, frittliggende) |
building=cabin ?access=private |
||
| Utsiktspunkt | Viewpoint | tourism=viewpoint | |
| Utsiktstårn | View tower | tourism=viewpoint man_made=tower |
|
| Kartoppslag | tourism=information information=map ?hiking=yes ?ski=yes |
||
| Turskilt | tourism=information information=guidepost ?hiking=yes ?ski=yes ?bicycle=yes |
||
| Utfartsparkering | Trailhead parking lot | amenity=parking hiking=yes |
|
| Bålplass, godkjent | Fireplace | amenity=bbq |
|
| Sportskapell | Sports chapel | amenity=place_of_worship (=kirke) hiking=yes |
|
Veidekke/skogsbunn for sti
Listen er ment som eksempler og bidra til en felles tolking i Norge, se surface=*. De fleste highway=* verdier impliserer surface=paved, mens highway=path og highway=track (grade3-5) impliserer surface=unpaved.
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image |
|---|---|---|---|
| Grusvei | surface=compacted | | |
| Fjell/svaberg | surface=bare_rock | ||
| Skogsbunn (furumo), drenerer godt, impliserer bærekraftig sti | surface=ground | | |
| Jordbunn, søle når regn | surface=dirt | | |
| Gjørme | surface=mud | | |
| Torv (myr) | surface=peat | ||
| Klopp, gangbane f.eks. over myr, kavlebru | surface=wood | | |
| Gress | surface=grass | |
I et kart for terrengsyklister kan feks peat og mud frarådes: NOTS' stivettregel #8 formaner til å bære sykkelen istedetfor å sette dype hjulspor over våtmark. Og #6: dirt frarådes i regnværsperioder.
Sykkel
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image |
|---|---|---|---|
| Sykkelrute, nasjonal | National bicycle route. The route numbers form 1-10 are national routes, the other can be used locally. Please see National bicycle routes in Norway for details. |
ncn_ref=1 name=Postveien old_name=Den Vestlanske Hovedvei highway=cycleway/track |
|
| Sykkelrute, regionalt/lokalt | local bicycle route.. replace n with the route number or name. The way must be also tagged with the highway class that it has. The name/number is unique in the administrative entities that it covers. For more suggestions on tagging, see Cycle network in Oslo |
lcn_ref=1 | |
| Sykkelrute, internasjonalt | international bicycle route.. replace n with the route name. eg. "North Sea Cycle Route". The way must be also tagged with the highway class that it has. |
Vinteraktiviteter
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image |
|---|---|---|---|
| Skiløype, langrennspor | Ski piste for nordic cross-country skiing | piste:type=nordic piste:grooming=classic Eventuelt lanes=2 |
|
| Skiløype, kun fristil/skøyting | Free style nordic cross-country skiing | piste:type=nordic piste:grooming=skating |
|
| Skiløype, kombinasjon fristil og langrennspor | Free style nordic cross-country skiing | piste:type=nordic piste:grooming=classic+skating |
|
| Skiløype, scooterkjørt | Ski piste, groomed with snow scooter | piste:type=nordic piste:grooming=scooter Eventuelt lanes=1 |
|
| Skiløype, lysløype | Lighted ski trail | Som skiløype lit=yes |
|
| Skiløype, upreparert | Ski piste, manually groomed by skier, following a cleared and marked passage Due to state often being unclear whether abandoned or not, do not use piste:type=nordic Skiforeningen does not clear and mark ungroomed tracks anymore. |
route=ski piste:grooming=backcountry |
|
| Skiskytterstadion (skytebane) | Biathlon | landuse=winter_sports sport=biathlon |
|
| Hoppbakke | Ski jump | sport=ski_jump_take_off | |
| Skilekanlegg | Ski playground | piste:type=playground landuse=winter_sports |
|
Places/Steder
We use definitions provided by state/provincial government when tagging places in Norway. Places that have over 100.000 people will be tagged as city, and all other places that have status as an official Norwegian town (NO: bystatus) will be tagged with "town". In total there are officialy 95 cities and towns in Norway (2006 - Kommunal Rapport). As a result a Norwegian town can have fewer than 10.000 people, and some of the smallest towns have approximately 2.000 inhabitants.
Smaller places without official status as city/town should be marked as "village" or "hamlet" where appropriate.
| Norwegian | Definition | Tags |
|---|---|---|
| Storby | over 100.000 innbyggere | place=city |
| By | andre steder med bystatus | place=town |
| Bydel | område i byen med eget navn, evnt forstad | place=suburb |
| Sted | tettsted uten bystatus | place=village |
| Sted | tettsted med under 100–200 hus | place=hamlet |
| Stedsnavn | Ubebodd sted med navn | place=locality |
| Gård | place=farm | |
| Seter/Husmannsplass/Fraflyttet gård | place=farm abandoned=yes |
Aktiviteter og severdigheter
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Image |
|---|---|---|---|
| Selvplukk av frukt og bær (f.eks. jordbær) |
Berry picking | landuse=orchard service=self ?trees=strawberry_plants |
|
| Post i butikk | shop=convenience/supermarket amenity=post_office |
||
| Skytebane | Shooting range | sport=shooting type=range |
|
| Lerduebane (skeet) | sport=shooting type=clay_pigeon |
| |
| Paintball | sport=shooting type=paintball |
||
| Severdighet | Attraction | tourism=attraction | |
| Hustuft (fornminne) | Ruins | historic=ruins | |
| Bygdeborg (fornminne) | Hill fort | historic=archaeological_site site_type=fortification fortification_type=hill_fort |
|
| Hellerisning (fornminne) | Petroglyph | historic=archaeological_site site_type=petroglyph |
|
| Gravhaug (fornminne) | Tumulus | historic=archaeological_site site_type=tumulus |
|
| Gammelt stengjerde | Stone wall | barrier=wall historic=wall ?height=* |
|
| Nasjonalpark | National park | boundary=national_park | |
| Naturreservat | Nature reserve | leisure=nature_reserve | |
| Fuglefredningsområde (biotypvern) | Birds protective area | leisure=nature_reserve boundary=protected_area protect_id=4 |
|
| Naturinformasjon | Nature information board | tourism=information information=board board_type=nature |
|
| Gruve: stoller (horisontal) | Mine | man_made=adit og evt. historic=mine, access=no |
|
| Gruve: sjakt (vertikal) | Mine | man_made=mineshaft |
Schools and higher education/skoler og høyere utdanning
| Norwegian | tags |
|---|---|
| Barnehage | amenity=kindergarten |
| Barneskole | amenity=school |
| Ungdomsskole | amenity=school |
| Videregående skole | amenity=school |
| Folkehøgskole skole | amenity=school |
| Høgskole | amenity=college |
| Universitet | amenity=university |
Landuse / Bruk av landområde
| Norwegian | Element | English expl | Tags | Image |
|---|---|---|---|---|
| Ordinær skog. Viltvoksende, fredet, i bruk for tømmer/ved med normal avskogingsrate på 10%, etc. For plantet skog se landuse=forest | |
Forests of all kind. Wild, protected or in use for timber/firewood | natural=wood | |
| Plantet skog. F.eks. juletreplantasjer. Ikke for skog som er nyplantet etter hogst, slik skog blir villskog etter kort tid uansett. For ordinær skog se natural=wood. | |
Plantation. E.g. with christmas trees. Not for areas re-planted after harvesting timber, such areas turn wild soon enough | landuse=forest | |
| Frukthager | |
Plantation. Fruit trees. | landuse=orchard | |
| Boligfelt, boligbebyggelse | |
Residential area | landuse=residential | |
| Gårdstun, regnes som innmark (privat) | |
Farm house, private garden / Farm yard | landuse=residential | |
| Gårdstun, løpbart | |
Farm yard | landuse=farmyard | |
| Setervoll | |
Summer mountain farm | landuse=meadow place=farm seasonal=summer note=NO_class:setervoll (forslag) | |
| Drikkevannskilde Typisk forbud mot bading og ferdsel med motorbot |
|
Lake used as a drinking water source Swimming and motorboats typically disallowed |
swimming=no motorboat=no landuse=reservoir ? Just a proposal so far? Previous discussion |
Sea/Sjø
A small list of sea featurs that are sometimes mapped on landbased maps
| Norwegian Class | English expl. | How to tag it | Default rendering |
|---|---|---|---|
| Indre led | Inner sailing path | ||
| Ytre led | sailing path | ||
| Fyr | EN:Lighhouse DK/SE:fyr | man_made=lighthouse | |
| Lykt | navaid "lighthouse" with sectors. This are used for inner water navigation, where lighthouses are ment for open waters, and finding the entrance the correct harbor.
DK:fyr DE:Leuchtfeuer EN:light SV:fyrlykta |
man_made=beacon | |
| Varde(sjø) | pile of stones painted black&white | ||
| Stake | iron perch | ||
| Stake m/lys | iron perch with a ligh |















