RU:Map Features
В OpenStreetMap нет ограничений на теги, которыми могут быть помечены элементы OSM (Точки
, Линии
или Отношения
). Вы вольны использовать любые теги, пусть даже придуманные Вами. Однако, выгоднее использовать некий рекомендованный набор объектов и соответствующих им тегов. На этой странице содержатся все основные одобренные объекты и соответствующие теги.
Если Вы не нашли на данной странице тег, который, на Ваш взгляд, наиболее подходит Вашему объекту на карте, рекомендуется ознакомиться со страницей Proposed features. Для объединения точек и линий в элементы более высокого уровня, смотрите раздел Отношения(Relations).
- Понятия точка, линия и полигон (Node/Way/Area) объясняются на странице Элементы.
- Некоторые, характерные для России, элементы более детально объясняются на странице RU:Как обозначить.
- Предложения по обозначениям-пиктограммам рассматриваются на странице Proposed Icons.
- Элементы, которые когда-то были корректны, но на данный момент их использование более не рекомендуется - Deprecated features.
- См. также: Стандарты и соглашения редактирования.
Замечания по отрисовке (рендеринг):
- Использование приведенных здесь элементов не гарантирует, что объекты будут отрисованы в каком-либо рендере. Чтобы узнать, как помеченные теми или иными тегами объекты будут отрисованы в Mapnik и Osmarender, обратитесь к разделу Symbol Rendering.
- Также возможно существование таких тегов, которые понимаются в основных рендерах OSM, но не описаны на данной странице.
- Столбец 'Обозначение (Osmarender)' в этих таблицах являются только примером, как может быть отрисован тот или иной объект. И это совсем не означает, что объект будет обязательно отрисовываться - может быть его обработка еще не встроена в рендер.
Таблицы разбиты по темам и отсортированы по частоте применения.
Каждый раздел это шаблон, который может использоваться при переводе текста на русский язык.
Материальные характеристики
Дороги, улицы (Highway)
Тег highway — основной для обозначения дорог. Часто он — единственный тег.
В разных странах используются разные соглашения по использованию этого тега. Смотрите также Соглашение о типах дорог в России, Highway tag usage (англ.), Roads (англ.) Дорожные знаки в России, Правила дорожного движения в России.
Важно помнить, что тег, который необходимо использовать для обозначения дорог, определяется исключительно их предназначением и важностью дорог в соединительной сети, а не покрытием! Для описания характеристик дорог следует использовать теги width=*, lanes=*, surface=*, smoothness=*, maxspeed:practical=*.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение (Osmarender) | Фото | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Дороги | ||||||
| highway | bridleway | |
Дорожки для верховой езды. |
|
| |
| highway | bus_guideway | |
Дороги со специальным покрытием, предназначенные только для движения автобусов. Другие виды транспорта физически не смогут проехать. В России таких нет. | |||
| highway | byway | |
Спонтанно образованные дороги, годные как для пешего перемещения, так и на транспорте или лошадях. |
|
| |
| highway | construction | |
Строящаяся или ремонтируемая дорога. Использовать совместно с тегами construction=*, opening_date=* и check_date=* (opening_date - ожидаемая дата открытия (следует указать хотя бы ориентировочные сроки), check_date - дата, когда состояние дороги и ожидаемое время открытия проверялись на местности (дата, когда информация, указанная в opening_date, и факт перекрытия дороги являлись актуальными)). | |
| |
| highway | cycleway | |
Велодорожка. Если нужно обозначить, что это дорожка и для пешеходов, можно добавить тег foot=yes. | |
| |
| highway | footway | |
Пешеходные дорожки, тропинки, тротуар, народные тропы. Если по ним разрешено передвижение на велосипеде, то необходимо добавить тег bicycle=yes. Не путать с пешеходными улицами (highway=residential+vehicle=no) и широкими безымянными аллеями (highway=pedestrian). |
|
| |
| highway | living_street | |
Улицы такого же класса как residential, но в отличие от них, обозначенные знаками 5.21 и 5.22 "Жилая зона".
|
|
| |
| highway | motorway | |
Автомагистрали (обозначенные знаком 5.1 "Автомагистраль"
|
|
| |
| highway | motorway_link | |
Соединительные дороги автомагистралей (motorway) с другими дорогами (возможно более низкого класса). Этим тегом обозначают небольшую дорогу, представляющую собой съезд с автомагистрали или въезд на автомагистраль. Являются частью дорожно-транспортной развязки (наклонные съезды/въезды, пандусы). Они обычно имеют такие же ограничения, что и автомагистрали (motorway). |
|
||
| highway | path | |
Тропа неспецифичная, или использующаяся несколькими видами транспорта, а также пешеходами. Беговая лыжня, велосипедный маршрут, пешеходный маршрут. Местами визуально не распознаётся, так как может проходить по любым типам поверхности. | |
| |
| highway | pedestrian | |
Для обозначения улиц и площадей городов (такого же класса как residential), имеющих твердое покрытие, выделенных для пешеходов (часто между магазинами).
Въезд специального транспорта, привозящего товар в магазины, физически возможен, может быть разрешён только в определённые часы и закрыт для въезда специальными съёмными столбиками.
Разрешения для велосипедистов указываются тегами bicycle=yes или bicycle=no.
Отличается от highway=footway большей шириной.
Для создания площадей следует создать замкнутую область и добавить тег area=yes. Смотри так же предложение area:highway
|
|
| |
| highway | primary | |
Автомобильные дороги регионального значения, соединяющие города и/или областные центры, дороги межрегионального значения, не являющиеся trunk.
|
|
| |
| highway | primary_link | |
Небольшие соединительные дороги между дорогами класса primary и другими (возможно более низкого класса).
|
|
||
| highway | proposed | |
Планируемая/проектируемая дорога. Использовать совсместно с тегом proposed=*. | |
||
| highway | raceway | |
Гоночная трасса. | |
| |
| highway | residential | |
Дороги, которые проходят внутри жилых зон, а также используются для подъезда к ним. В основном используется теми людьми, которые живут на этой улице или на примыкающей. Имеют название. Не обозначены дорожными знаками 5.21 и 5.22 "Жилая зона". Транзитный проезд не приветствуется. |
|
| |
| highway | road | |
Линии, возможно, являющиеся дорогами. Временный тег, которым следует помечать линии до уточнения. | | ||
| highway | secondary | |
Автомобильные дороги областного значения, соединяющие областные центры с крупными населёнными пунктами (районными центрами), а также крупные населённые пункты между собой.
|
|
| |
| highway | secondary_link | |
Небольшие соединительные дороги между дорогами класса secondary и другими (возможно более низкого класса).
|
|||
| highway | service | |
Служебные проезды: внутридворовые, въездные, парковочные и т.д.
|
|
| |
| highway | steps | |
Лестницы, лестничные пролёты. |
|
| |
| highway | tertiary | |
Более важные автомобильные дороги среди прочих автомобильных дорог местного значения, например соединяющие районные центры с сёлами, а также несколько сёл между собой.
|
|
| |
| highway | tertiary_link | |
Небольшие соединительные дороги между дорогами класса tertiary и другими (возможно более низкого класса).
|
|||
| highway | track | |
Дороги сельскохозяйственного назначения, лесные дороги, не ведущие к жилым или промышленным объектам, неофициальные грунтовки, козьи тропы.
|
|
| |
| highway | trunk | |
.
Сеть дорог класса trunk должна быть связной в пределах всей страны, следовательно:
|
|
| |
| highway | trunk_link | |
Соединительные дороги межрегиональных трасс (trunk) с другими дорогами (возможно более низкого класса). Этим тегом обозначают небольшую дорогу, представляющую собой съезд с автотрассы или въезд на автотрассу. Являются частью дорожно-транспортной развязки (наклонные съезды/въезды, пандусы). Они обычно имеют такие же ограничения, что и межрегиональные трассы (trunk). |
|
| |
| highway | unclassified | |
Остальные автомобильные дороги местного значения, образующие соединительную сеть дорог.
|
|
| |
| Attributes | ||||||
| abutters | commercial/ industrial/ mixed/ residential/ retail etc. | |
See Key:abutters for more details. | | ||
| cycleway | lane / opposite / opposite_lane / opposite_track / shared / share_busway / shared_lane / sharrow / track | |
See Key:cycleway for more details. | | ||
| ice_road | yes | |
Дорога, проложенная по льду озера, реки и т.д. Ледовая переправа. В теплое время года не существует в принципе. | |||
| incline | Number %/° | |
Спуск или подъём. | |||
| junction | roundabout | |
Круговое движение. При установке данного тега автоматически устанавливается одностороннее движение. | |
| |
| lanes | number | |
Количество полос движения на проезжей части дороги | |||
| lit | yes/no | |
Освещается ли дорога дороги | |||
| motorroad | yes / no | |
The motorroad tag is used to describe highways that have motorway-like access restrictions but that are not a motorway. | | ||
| mountain_pass | yes | |
Наивысшая точка горного перевала | | ||
| mtb:scale | 0-5 | |
Applies to highway=path and highway=track. A classification scheme for mtb trails (few inclination and downhill). | | ||
| mtb:scale:uphill | 0-5 | |
A classification scheme for mtb trails for going uphill if there is significant inclination. | |||
| mtb:scale:imba | 0-4 | |
The IMBA Trail Difficulty Rating System shall be used for bikeparks. It is adapted to mtb trails with artificial obstacles. | |||
| mtb:description | Text | |
Applies to highway=path and highway=track. A key to input variable infos related to mtbiking on a way with human words | |||
| overtaking | yes/ no/ both/ forward/ backward | |
Specifying sections of roads where overtaking is legally forbidden. | |||
| passing_places | yes | |
Дорога, на которой часто встречаются расширениия для встречного разъезда. | |||
| sac_scale | hiking / mountain_hiking / demanding_mountain_hiking / alpine_hiking / demanding_alpine_hiking / difficult_alpine_hiking | |
Applies to highway=path and highway=footway. A classification scheme for hiking trails. | | ||
| service | alley/ driveway/ parking_aisle etc. | |
Проезд внутри какой-либо территории между отдельными объектами на ней. (Не аллея!) | |||
| surface | paved / unpaved / asphalt / concrete / paving_stones / cobblestone / metal / wood / grass_paver / gravel / pebblestone / grass / ground / earth / dirt / mud / sand | |
Смотри RU:Key:surface для подробностей. | |||
| tactile_paving | yes / no | |
A paving in the ground to be followed with a blindman's stick. | Not to be rendered on standard maps. | ||
| tracktype | grades 1-5 | |
To describe the quality of the surface. See Key:tracktype and Key:surface for more information. | |||
| traffic_calming | yes/ bump/ hump/ cushion/ table etc. | |
Технические средства ограничения скорости движения. | |||
| trail_visibility | excellent / good / intermediate / bad / horrible / no | |
Applies to highway=path, highway=footway, highway=cycleway and highway=bridleway. A classification for hiking trails visibility | |||
| winter_road | yes | |
Зимник. Дорога, проезд по которой возможен только с наступлением холодов. В теплое время года проезд может быть возможен (на вездеходе), а может быть и не возможен (непроходимое болото). | [[Image:Anuisk bilibino sever66. | ||
| Другие особенности | ||||||
| highway | bus_stop | |
Остановка. Автобусная. Обычная. Автовокзалы обозначать тегом amenity=bus_station. | | ||
| highway | crossing | |
Пешеходный переход. | | ||
| highway | emergency_access_point | |
Знак с числом, помогающий определить ваше местоположение для вызова скорой помощи на дороге. Заносится вместе с тегом ref=NUMBER_ON_THE_SIGN. | | ||
| highway | ford | |
Пересечение дороги с ручьем или речкой, брод. Так же смотри тэг ford=yes | | ||
| highway | give_way | |
Знак "Уступи дорогу" - означает, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость. | | ||
| emergency | phone | |
Телефон вызова экстренных служб. Использовать с ref=Номер. Так же смотри highway=emergency_access_point | | ||
| highway | mini_roundabout | |
Круговое движение, маленький круг. Для более крупных перекрёстков следует использовать тег junction=roundabout. | |
| |
| highway | motorway_junction | |
Обозначение номера (или название) съезда с трассы. Ставится в точке ответвления motorway_link от motorway. | |||
| highway | passing_place | |
Расширение узкой дороги дающее возможность для встречного разъезда машин. | | ||
| highway | rest_area | |
Площадка (стоянка) для отдыха водителей. Не включает в себя заправку и прочее техобслуживание автомобиля. |
|
| |
| highway | speed_camera | |
Стационарная камера замера скорости автомобиля, стоящая на краю дороги или висящая над дорогой. | | ||
| highway | street_lamp | |
Уличный фонарь, закрепленный на столбе сбоку от дороги. Включается каждый вечер в определенное время. | | ||
| highway | services | |
Небольшие станции технического обслуживания автомобилей (СТО), придорожные кафешки. |
|
| |
| highway | stop | |
Знак, запрещающий движение без остановки. | | ||
| highway | traffic_signals | |
Светофорное регулирование движения. |
|
| |
| highway | turning_circle | |
Место (расширение дороги) для разворота, обычно (но не обязательно) в конце тупика. | |
| |
| barrier | bollard/ cattle-grid/ gate/ lift_gate/ stile toll_booth etc | |
Used to describe various barriers on the route - normally defined as nodes at the appropriate location. | |
| |
| highway | Другие значения | |
Смотри Tagwatch для других используемых значений. | |||
Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Преграды
Тег barrier обычно используется для обозначение узлов на дорогах, представляющих собой препятствие, однако могут использоваться в отношении линий, представляющих собой линейные препятствия.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Линейные преграды | ||||||
| barrier | city_wall | |
Городские, замковые стены. В средние века строились вокруг поселения для отражения вражеских атак.
|
| ||
| barrier | ditch | |
Ров, траншея, канава, овраг, нередко заполненная водой, труднопреодолимая, особенно на транспорте. Нередко используется совместно с тегами waterway=stream или waterway=drain. | |||
| barrier | fence | |
Забор (плетень, тын, изгородь). Отдельно стоящая конструкция для предотвращения пересечения некоторой границы. Более лёгкая, нежели стена. Следует также указывать тип забора тегом fence_type=* |
|
| |
| barrier | guard_rail | |
A guard_rail, also called a crash barrier. Right side is inner, left side is outer. | | ||
| barrier | hedge | |
Зелёная изгородь. Линейное насаждение плотной растительности для обозначения границы | |
| |
| barrier | kerb | |
A (for example footway) kerb is a barrier for vehicles and wheelchair drivers. The height of the kerb is important and with this information, the usage by different groups can be determined. The height of the kerb is tagged additionally as height=*, if available. Right side is bottom, left side is top. | | ||
| barrier | retaining_wall | |
Стена, удерживающая склон от сползания или осыпания.
|
| ||
| barrier | wall | |
Стена. Капитальное строение линейного типа, предназначенное для ограничения пересечения определённой границы. Изготавливается обычно из бетона, кирпича, камня. Также обычно полностью непрозрачна. | |
| |
| Точечные преграды | ||||||
| barrier | block | |
Большой твердый неподвижный блок, который может быть сдвинут только с помощью тяжелой техники или больших усилий. Обычно это нечто большое и плотное, сделанное и размещенное специально для того чтобы преградить путь автомобилям. Иногда это могут быть глыбы и валуны естественного происхождения. | | ||
| barrier | bollard | |
Оградительный столб, тумба. Используется для ограничения проезда |
|
| |
| barrier | border_control | |
Это контрольная точка в международной границы между двумя странами. Паспорта или другие формы удостоверения личности будут проверяться. | | ||
| barrier | cattle_grid | |
Металлическая решётка, лежащая на дороге, обеспечивающая проезд транспорта, но делающая проход животных (преимущественно скота) невозможным. Иногда называется «техасскими воротами». | |||
| barrier | chain | |
Цепь или трос поперек дороги. Пройти можно всем, проехать - только тому, у кого есть ключ. | | ||
| barrier | cycle_barrier | |
Ограждение, предотвращающее проезд велосипедов. Обычно представляет собой металлические перекладины поперёк дороги с проходами для пешеходов | |
| |
| barrier | entrance | |
Простой проход в стене или заборе, не имеющий каких либо особенностей, ограничивающих движение | | ||
| barrier | full-height_turnstile | |
A full-height turnstile, also called HEET-turnstile (High Entrance/Exit Turnstile), like the ones to access security areas. Note the mix of hyphen and underscore. | | ||
| barrier | gate | |
Ворота. Проход, который может открываться и закрываться. В случае необходимости используйте access=* |
|
| |
| barrier | horse_stile | |
A horse stile allows pedestrians and horses to cross a gap through a fence, but prevents or makes it very difficult for motorcycles and live stock to cross. | | ||
| barrier | jersey_barrier | |
A jersey barrier consists of heavy prefabricated blocks to create a barrier. Use material=plastic or material=concrete to express the used material. | | ||
| barrier | kent_carriage_gap | |
A Kent carriage gap is used by local authorities in the UK to prevent motorised vehicles from accessing public rights of way whilst allowing most horse drawn carriages to pass. These are now becoming common on byways in the UK |
[1] | ||
| barrier | kissing_gate | |
A gate which allows people to cross, but not livestock. | | ||
| barrier | lift_gate | |
Шлагбаум. В случае необходимости используйте access=* | |
| |
| barrier | log | |
Use this when the passage is closed by lumber (trunk of a tree). This kind of barrier is often useful to sit on. This barrier is a penalty to cyclists but can be crossed by lifting the bike over. | | ||
| barrier | rope | |
A flexible barrier made of fibres, twisted or braided together to improve strength. As a barrier it is often more symbolic than actually physically preventing pedestrians from accessing. | | ||
| barrier | sally_port | |
Тамбур. Проход сквозь толстые стены, обычные имеющий две пары ворот | | ||
| barrier | spikes | |
Spikes on the ground that prevent unauthorized access. Can also be removeable e.g. after payment in a garage. | | ||
| barrier | stile | |
Лаз, порог, дыра. Вид прохода с препятствием, позволяющий проходить сквозь него, но который нельзя полностью «открыть» | | ||
| barrier | swing_gate | |
Similar to a lift gate but rotates sidewards to open. It is usually made out of metal bars (wood or other material possible) and is intended to prevent cars from access but can usually be crossed by pedestrians and cyclists. | |
| |
| barrier | toll_booth | |
Пункт въезда на платную дорогу | | ||
| barrier | turnstile | |
Турникет используется для прохода только одного человека в один момент времени. | | ||
| barrier | debris | |
Турникет используется для прохода только одного человека в один момент времени. | | ||
| barrier | user defined | |
All commonly used values according to Taginfo | |||
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Жилые зоны и дворовые проезды
Порядок в этих местах регулируется пунктом 17 ПДД. Выделяются три возможные ситуации:
1) улица (как правило, именованная), отмеченная знаком жилая зона:
highway=living_street
Внимание! Принципы обозначения дворовых проездов, связывающих улицы, (стволовые дворовые проезды) в настоящий момент обсуждаются в форуме, высказываются мнения за отмену и пересмотр старого соглашения..
Схема, принятая в 2009 году:
2) стволовой дворовый проезд (если хочется его выделит от нестволового, т.е. дворового проезда более низкого порядка):
highway=unclassified living_street=yes
3) нестволовой дворовый проезд (или все дворовые проезды в случае отсутствия разделения на стволовой и нестволовой):
highway=service living_street=yes
Один из предлагаемых вариантов:
2) дворовый проезд:
highway=service living_street=yes
Велодорожка (Cycleway)
Дороги, предназначенные для движения на велосипедах.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| cycleway | lane | |
Полоса для движения велосипедов на дороге общего пользования | | |
| cycleway | opposite | |
Разрешено только движение в обратном направлении | | |
| cycleway | opposite_lane | |
Полоса для движения велосипедов на дороге общего пользования в обратном направлении | | |
| cycleway | opposite_track | |
Отдельная дорожка в обратном направлении | ||
| cycleway | shared | |
Cyclists share space with other traffic on this highway. | ||
| cycleway | share_busway | |
There is a bus lane that cyclists are permitted to use. | ||
| cycleway | shared_lane | |
Cyclists share a lane with motor vehicles, but there are markings indicating that they should share the lane with motorists. | ||
| cycleway | sharrow | |
As shared_lane, and the marking is the on-road shared-lane marking called a "sharrow"[2]. | ||
| cycleway | track | |
Отдельная дорожка | |
|
| cycleway | user defined | |
На странице Tagwatch есть еще частоупотребляемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Покрытие дорог типа track(Tracktype )
Этим тегом описывается покрытие дороги типа track
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| tracktype | grade1 | |
Асфальтовое покрытие, мощение плитами, камнем, кирпичом и т. п., либо хорошо укатанный гравий, кирпичный лом | ||
| tracktype | grade2 | |
Без покрытия, гравий, хорошо укатанный грунт, песок | ||
| tracktype | grade3 | |
Выровненная смесь грунта, песка, гравия | ||
| tracktype | grade4 | |
Укатанный грунт с примесями твёрдых материалов | ||
| tracktype | grade5 | |
Неукатанный грунт, песок, трава |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Покрытие дороги (Surface)
Тег surface используется для более подробного описания покрытия. Этот тег может использоваться с теми объектами, где поверхность покрыта каким-либо материалом.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Data users may treat this as | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Дороги | ||||||
| surface | artificial_turf | |
An all-weather surface made from synthetic fibers to look and feel like natural grass. Often used for tracks and pitches of sports such as football, baseball, etc. | unpaved | | |
| surface | asphalt | |
Асфальтобетон, обычно называемый асфальтом. | paved | | |
| surface | cobblestone | |
Булыжник — специально уложенные относительно ровными поверхностями вверх камни. | paved | | |
| surface | cobblestone:flattened | |
Отёсанные каменные плиты с плоской поверхностью. | paved | ||
| surface | compacted | |
Смесь крупной (т.к. гравий) и мелкой (т.к. песок) составляющих, утрамбованной катком так, что поверхность приобретает более устойчивую к разрушению структуру, чем просто разбросанный гравий. Используется для парковых дорожек, улучшенных с/х дорог, некоторых дорожек для обслуживания, ... Лучшие по качеству покрытия дороги это покрытые асфальтом, бетоном, мощённые камнем. Существуют, так называемые, водо-связанные macadam-покрытия. Перемешивание и трамбовка macadam-покрытия делают такую поверхность очень крепкой и устойчивой к разрушению. | unpaved | | |
| surface | concrete | |
Бетон. Бетонное покрытие может заливаться прямо на месте или выкладываться привозными железо-бетонными плитами. Иногда дорогу с таким покрытием называют „бетонка“. | paved | | |
| surface | concrete:lanes | |
specifies surface=paved. long, narrow concrete plates laid out for a two-tracked vehicle (motorcars) so that the tiers always hit the concrete. there might be sand/ground/grass/pavers/asphalt/etc. in between them. note that if you tag a single-tracked way you just use surface=concrete, since there are no lanes. | paved | | |
| surface | concrete:plates | |
specifies surface=paved. heavy duty plates chained closely together on the short side. might have tar or sand in between the connections. | paved | | |
| surface | dirt | |
Грязь. Грунтовая дорога, которая по разным причинам постоянно влажная, а потому представляет собой вязкую смесь воды и земли или глины. Важно, что под грязью есть твёрдый слой, в отличие от surface=mud, где его нет. | unpaved | | |
| surface | earth | |
Вероятно то же, что и surface=ground | unpaved | | |
| surface | fine_gravel | |
A multilayer pavement with a stone or gravel basis and a topmost surface of firm, granular grit, basalt or quartz, as invented by the Roman empire. Easy to walk, jog, cycle or ride on. In hilly areas mostly with drainage channels and convex cross-section for proper dewatering. motorized vehicles will not move stones if the way is maintained properly, and bicycles tires will not leave any imprints at least in dry weather. If the topmost surface is heavily eroded or loose gravel aggravate going please use surface=gravel instead | unpaved | | |
| surface | grass | |
Трава, укатанная транспортными средствами, утоптанная людьми или животными (Имеет тенденцию превращаться в surface=ground при активном использовании) | unpaved | | |
| surface | grass_paver | |
Редкое мощение отдельными камнями или мощение в виде решётки из камней, позволяющее прорастать траве между камнями и, в то же время, не дающего разбивать дорогу колесами транспортных средств в мокрую погоду. | unpaved | | |
| surface | gravel | |
Гравий — мелкие камни размером порядка нескольких сантиметров с неровной поверхностью | unpaved | | |
| surface | ground | |
Голая почва, специальное покрытие отсутствует. Есть следы передвигающихся по ней людей, животных и транспорта | unpaved | | |
| surface | metal | |
Металл. Иногда применяется для дорожного покрытия на мостах. | unpaved | | |
| surface | mud | |
Вероятно то же, что и surface=ground. Под грязью, в отличие от surface=dirt, нет твёрдого слоя, за который можно зацепиться - это как ил, автомобиль будет вязнуть всё больше и больше. | unpaved | | |
| surface | paved | |
Этот тег ставится на линию, вместе тегом (highway), если дорога, которую он описывает, в основном имеет твёрдое (не сыпучее) покрытие по всей длине, например покрыта битумом, асфальтом или вымощена камнем (Это грубое описание поверхности). | this | ||
| surface | paving_stones | |
Дорога, мощёная камнями непрямоугольной формы или разного размера | paved | | |
| surface | paving_stones:30 | |
Мощение камнем, имеющем размер 30cm | paved | ||
| surface | paving_stones:20 | |
Мощение камнем, имеющим размер 20cm | paved | ||
| surface | pebblestone | |
Галька — мелкие камни (1—10 см), окатанные до ровной поверхности. | unpaved | | |
| surface | sand | |
Песок | unpaved | | |
| surface | sett | |
paved | | ||
| surface | tartan | |
Тартан. Синтетическое всепогодное покрытие, обычно используемое на стадионах и на прочих спортивных дорожках. Несмотря на то, что Тартан является торговой маркой, он используется как общий термин для обозначения походих типов покрытия. | | ||
| surface | unpaved | |
Этот тег ставится на линию, вместе тегом (highway), если дорога, которую он описывает, имеет покрытие сыпучими материалами от утрамбованной щебёнки до земли или не имеет его вовсе (грунтовая дорога) (Это грубое описание поверхности). | this | ||
| surface | wood | |
Дерево. Иногда применяется для дорожного покрытия на мостах. Также обозначает гать — деревянную дорогу из досок через болотистую местность. | unpaved | | |
| surface | clay | |
used for some tennis- and soccerpitch | unpaved | ||
| surface | User Defined | |
Смотрите Tagwatch о других значениях. | |||
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Гидрография проточных вод (Waterway)
Водные объекты с направленным током воды.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| waterway | boatyard | |
Шлюпочная мастерская, сухой док. Места производства, обслуживания лодок, катеров | |||
| waterway | canal | |
Канал. Искусственные потоки воды, созданные для судоходства, перенаправления тока воды или орошения (Арык) | |||
| waterway | ditch | |
Канава | |||
| waterway | dock | |
Док | |||
| waterway | drain | |
Дренажный канал. Используются для осушения территорий, отвода сточных вод | |||
| waterway | river | |
Река. Русло широких рек (>12 метров) см. waterway=riverbank. |
|
||
| waterway | riverbank | |
Русло широких рек. Альтернативное обозначение — natural=water + water=river. |
|
||
| waterway | stream | |
Ручей. Сравнительно малый поток воды по отношению к реке | |||
| Some additional attributes for waterways | ||||||
| waterway | dam | |
Дамба. Отличаются от плотины тем, что не пропускает воду поверх. | |||
| intermittent | yes | |
Указывает, что водный объект не является постоянным (например, пересыхающий ручей, или горная речка, вода в которой появляется только после дождей). | |||
| lock | yes | |
Шлюз используется для движения судов между водными путями на различных уровнях. Можно обозначать либо участком линии между воротами (подробнее), либо одиночным узлом на водном пути (менее подробно). | |||
| mooring | yes/private/no | |
Места у берега, явно предназначенные для установки якоря.
Следует использовать maxstay=* для указания разрешённого времени стоянки |
|||
| tunnel | culvert | |
Для обозначения дренажных труб под дорогой и т.п. | |||
| waterway | lock_gate | |
Шлюз | |||
| waterway | turning_point | |
Место разворота судов, длина которых больше ширины реки или канала. Следует указывать maxlength=* для максимальной длины судна | |||
| waterway | weir | |
Плотина, барьер, заграждение построенное через русло, так что вода течёт поверх него. Часто служит для отлова топляка. | |||
| waterway | user defined | |
На странице Tagwatch есть еще частоупотребляемые теги. | |||
Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Рельсовые пути(Railway)
Описывает железнодорожные, трамвайные и т. п. пути. Смотри также тег landuse=railway
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| Рельсовые пути | |||||
| railway | abandoned | |
Разобранные железнодорожные пути. Указывает, что отсутствует железнодорожное полотно, однако недемонтируемые следы (балластная призма, выемки, насыпи сохранились | ||
| railway | construction | |
Железная дорога в процессе строительства. См. construction=* | ||
| railway | disused | |
Часть путей, которые уже не используются, но вся инфраструктура (рельсовое полотно, светофоры, контактная сеть) осталась | |
|
| railway | funicular | |
Фуникулёры. |
|
|
| railway | light_rail | |
Лёгкий пассажирский железнодорожный транспорт. | | |
| railway | miniature | |
Миниатюрные железные дороги обычно перевозят пассажиров и могут быть туристической достопримечательностью сами по себе. | ||
| railway | monorail | |
Монорельс | ||
| railway | narrow_gauge | |
Узкоколейка. Железная дорога нестандартной ширины колеи, не относящаяся к другим видам рельсовых путей, например, метро или трамваю |
|
|
| railway | preserved | |
Историческая часть ж/д путей. Часто оставлено для туристических аттракционов. | ||
| railway | rail | |
Железнодорожные линии | |
|
| railway | subway | |
Линии метро. Транспорт преимущественно подземного типа, использующийся в городах | ||
| railway | tram | |
Трамвайные линии | |
|
| Дополнительные особенности | |||||
| bridge | yes | |
Железнодорожный мост. | ||
| cutting | yes | |
Участок железнодорожного пути, проходящий ниже уровня земли. | ||
| electrified | contact_line / rail / yes / no | |
Электрифицированные линии:
|
| |
| embankment | yes | |
Участок железнодорожного пути, проходящий выше уровня земли (по насыпи). | | |
| frequency | |
Частота в сети электрификации. 0 указывает, что используется постоянный ток. | |||
| service | siding | |
Дополнительные относительно короткие боковые пути | ||
| service | spur | |
Короткий участок железнодорожного пути, ответвляющейся от основного Spur line | ||
| service | yard | |
Пути в депо | ||
| tracks | |
Number of parallel tracks in close proximity when mapped as a single way. Default value of 1. | |||
| tunnel | yes | |
Тунель | | |
| usage | main / branch / industrial / military / tourism | |
Основное назначение данного ж/д пути. | ||
| voltage | |
Напряжение контактной сети в вольтах | |||
| Остановочные пункты | |||||
| railway | crossing | |
Пешеходные переходы через рельсовые пути | | |
| railway | halt | |
Остановочные (раздельные) пункты железной дороги. Всё, менее значимое, чем станция, например, платформа, полустанок, разъезд. Может не иметь платформы, также возможна остановка по требованию | |
|
| public_transport | platform | |
Платформы, перроны. Служат для посадки и высадки пассажиров, погрузки и разгрузки лёгких грузов, обслуживания подвижного состава | ||
| railway | station | |
Железнодорожные станции. Далеко не каждый пункт на железной дороге является станцией. Глвным признаком станции является наличие начальника станции. Внешне — станция обычно имеет путевое развитие, необходимое для приёма, сортировки, отправления составов. Также станции обычно особо выделены на схемах ж. д. | |
|
| railway | subway_entrance | |
Вход в метро. Нередко сочетается с подземным переходом | ||
| railway | tram_stop | |
Трамвайные остановки. Точки на трамвайных линиях, где возможна посадка и высадка пассажиров | | |
| Дополнительные технические средства | |||||
| railway | buffer_stop | |
Преграды в конце железнодорожного пути. Смотри Buffer_stop | ||
| railway | level_crossing | |
Железнодорожные переезды | ||
| landuse | railway | |
Территория, выделенная под нужды железных дорог | ||
| railway | turntable | |
Поворотные платформы. Обычно используются при депо а также позволяют разворачивать вагоны и локомотивы | ||
| railway | User Defined | |
На странице Tagwatch есть еще частоупотребляемые теги. | ||
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Воздушный транспорт (Aeroway)
Mainly relating to aerodromes, airfields other ground facilities to support the operation of airplanes and helicopters. See Aeroways for an introduction to the mapping these features.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| aeroway | aerodrome | |
Аэродромы, аэропорты | ||
| aeroway | apron | |
Перроны. Место стоянки воздушного транспорта для посадки и высадки пассажиров, загрузки и разгрузки, обслуживания | |
|
| aeroway | gate | |
Посадочные терминалы. Используется для нумерации | ||
| aeroway | helipad | |
Вертолётные посадочные площадки | ||
| aeroway | runway | |
Взлётно-посадочные полосы | |
|
| aeroway | taxiway | |
Рулёжные дорожки | |
|
| aeroway | terminal | |
Терминалы, здания аэропорта | ||
| aeroway | windsock | |
Место установки указателя силы ветра. | | |
| aeroway | Предлагаемые пользователем | |
На странице Tagwatch есть еще частоупотребляемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Канатные дороги (Aerialway)
Aerialways cover forms of transport for people or goods using aerial wires including cable-cars, chair-lifts and drag-lifts. See Aerialway for an introduction.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| aerialway | cable_car | |
Канатная дорога с большими закрытыми кабинами, расчитанные на одновременную перевозку более 8 человек. | |
|
| aerialway | chair_lift | |
Канатная дорога с отрытыми креслами. | |
|
| aerialway | drag_lift | |
Бугельные канатная дорога для горнолыжников. | same as chair_lift | |
| aerialway | gondola | |
Канатная дорога с небольшими кабинами, расчитанными на 4,6 или 8 человек. | |
|
| aerialway | goods | |
Грузовой подъемник. Перевозка пассажиров, как правило, запрещена. | |
|
| aerialway | mixed_lift | |
A mixed lift, containing both gondolas and chairs. | |
|
| aerialway | pylon | |
A pylon supporting the aerialway cable. | ||
| aerialway | station | |
Станции канатных дорог для посадки и высадки пассажиров | ||
| aerialway | User Defined | |
На странице Tagwatch есть еще частоупотребляемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Энергетика (Power)
Used to map electrical power generation and distributions systems. See Power for further information.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| power | cable_distribution_cabinet | |
Распределительные щиты | | |
| power | generator | |
Электростанции и генераторы. Использовать совместно с generator:source=* |
|
|
| power | line | |
Линии электропередачи. Линии на столбах отмечать power=minor_line | |
|
| power | minor_line | |
Воздушные линии электропередачи среднего/низкого напряжения. Эти линии прокладываются на обыкновенных столбах (деревянных, металлических или железобетонных) между постройками, но никогда не прокладываются по металлическим опорам как высоковольтные ЛЭП (для них используем power=line). | ||
| power | pole | |
Отдельные деревянные или железобетонные столбы для прокладки линий электропередач высокого и среднего напряжения. | ||
| power | station | |
Электроподстанции преобразования и распределения энергии | |
|
| power | sub_station | |
Трансформаторные будки, распределительные щиты | |
|
| power | tower | |
Опоры линии электропередачи, кроме столбов. Столбы отмечать power=pole |
|
|
| cables | 2, 3, 4, 6, 8, 9, 12, ... | |
Количество кабелей или фаз на линии электропередачи. Линия (см. фото), на которой расположены 6 фаз с расщеплением каждой фазы на 2 провода, описывается как cables=6 и wires=double
Левая и правая вертикальная группа из 3 фаз является отдельной электрической цепью. Провод, проходящий по вершине опоры ЛЭП, является грозозащитным тросом и не участвует в передаче электроэнергии. |
|
|
| tunnel | yes | |
Используйте, если линия электроснабжения проходит под землёй. | ||
| voltage | ..., 110000, 220000, 380000, 400000, ... |
|
Номинальное напряжение (в вольтах) линии электропередач. | |
|
| wires | single, double, triple, quad | |
Количесто проводов в расщепленной фазе или кабеле. "single" (1), "double" (2), "triple" (3) или "quad" (4). В России ЛЭП 220 кВ и ниже обычно имеют 1 провод в каждой фазе, линий 330 кВ - 2 провода, линии 500 кВ - 3 провода, линии 750 кВ - от 4 до 5 проводов. В линии 1150 кВ применяется расщепление на 8 проводов. На фото показан пример расщепления фазы на 2 провода ("double"). | |
|
| power | User Defined | |
На странице Tagwatch есть ещё частоупотребляемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Искусственные сооружения (Man_made)
Эти теги описывают объекты, которые были созданы исключительно человеком.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| man_made | adit | |
Штольня, горизонтальный вход в шахту. | ||
| man_made | beacon | |
Бакены, буи, сигнальные огни для навигации | ||
| man_made | crane | |
Стационарные подъемные краны, например, портовые | ||
| man_made | cutline | |
Используется для обозначения просек в лесу | ||
| man_made | flagpole | |
Флагшток | ||
| man_made | groyne | |
Приспособление для задержания песка, гальки. Предотвращения их переноса вдоль берега. Для большого волнореза есть отдельное обозначение man_made=breakwater | ||
| man_made | lighthouse | |
Маяки | ||
| man_made | mineshaft | |
Ствол шахты | ||
| man_made | monitoring_station | |
Станция, которая мониторит какие-либо параметры (метео; загрязнение воздуха; радиация) | ||
| man_made | petroleum_well | |
Буровая. Разработана для того, чтобы бурить поверхность земли для поиска и добычи нефти. | ||
| man_made | pier | |
Пирсы, волноломы, молы. Нередко используются для развлечений | ||
| man_made | pipeline | |
Трубопроводы | ||
| man_made | reservoir_covered | |
Крытые резервуары | ||
| man_made | storage_tank | |
A tank used for storage of liquids or gases. | ||
| man_made | surveillance | |
Камеры наблюдения | ||
| man_made | survey_point | |
Геодезические пункты, вышки, станции, ориентиры и прочее стационарное топографическое оборудование | ||
| man_made | tower | |
Башни, вышки | ||
| man_made | wastewater_plant | |
Станции очистки сточных вод | ||
| man_made | watermill | |
Водяная мельница. | ||
| man_made | water_tower | |
Водонапорная башня. | ||
| man_made | water_works | |
Станции очистки воды и подачи в водопровод | ||
| man_made | water_well | |
Колодец. | ||
| man_made | windmill | |
Ветряные мельницы. Используйте power=generator c generator:source=wind для ветряных генераторов | ||
| man_made | works | |
Промышленные строения, заводы, фабрики | ||
| building | yes | |
Основной тег для обозначения строений | | |
| man_made | Своё значение | |
См. Tagwatch для поиска возможных значений |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Места проведения досуга (Leisure)
Used to tag leisure and sports facilities. See Leisure for a general introduction.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| leisure | common | |
Общественные места для прогулок, без специфики | ||
| leisure | dance | |
Танцевальные площадки | ||
| leisure | dog_park | |
Обозначенное место для выгула и тренировки собак без намордника, с ограждением или без. | ||
| leisure | fishing | |
Места для рыбалки | ||
| leisure | garden | |
Сады (те, которые для красоты, с/х landuse=orchard) | ||
| leisure | golf_course | |
Поля для гольфа. Можно поставить на поле узел, чтобы отобразился значок | ||
| leisure | ice_rink | |
Катки, ледовые поля для катания на коньках | ||
| leisure | marina | |
Пристани для яхт и катеров | ||
| leisure | miniature_golf | |
Поля для минигольфа | ||
| leisure | nature_reserve | |
Заповедники | ||
| leisure | park | |
Парки, открытые зелёные площадки для отдыха | ||
| leisure | pitch | |
Поле для различных игр: футбола, крикета и т. д. | ||
| leisure | playground | |
Детские игровые площадки | ||
| leisure | slipway | |
Слипы, места для спуска яхт, катеров на воду | ||
| leisure | sports_centre | |
Спортивный центр. Укажите sport=* | ||
| leisure | stadium | |
Стадионы Для спортивных площадок в школах и микрорайонах, использовать тег leisure=pitch |
||
| leisure | swimming_pool | |
A swimming pool, see also Proposed_features/Swimming_pool and Tag:amenity=swimming_pool | ||
| leisure | track | |
Дорожки: беговая, велосипедные, конноспортивные | ||
| leisure | water_park | |
Аквапарки | ||
| leisure | Задаётся пользователем | |
На странице Tagwatch можно найти другие используемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Инфраструктура
Used to map facilities for visitors and residents: toilets, telephones, banks, pharmacies (to buy medicines), schools. See Amenities for an introduction.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Питание | ||||||
| amenity | bar | |
A place selling alcoholic drinks. See description of amenity=bar and amenity=pub for distinction between bar and pub | |||
| amenity | bbq | |
Места отдыха, оборудованные мангалами. Для указания типа растопки используйте тэг fuel=wood/gas/electric | |||
| amenity | biergarten | |
Пивные на открытом воздухе. Актуально для Германии (и не только). Пивной сад. | |||
| amenity | cafe | |
Кафе, кофейня | |||
| amenity | drinking_water | |
Источник питьевой воды | |||
| amenity | fast_food | |
Заведение быстрого питания, фастфуд, забегаловка, пиццерия (+cuisine=pizza). Тип предлагаемой еды можно указать с помощью тега cuisine=*. См. также amenity=restaurant. |
|||
| amenity | food_court | |
Ресторанный дворик, зона с несколькими ресторанными стойками и общими столиками для еды. Обычно располагаются в крупных торговых центрах, аэропортах и т.п. | |||
| amenity | ice_cream | |
A shop which sells ice creams; an ice-cream parlour. Deprecates shop=ice_cream. | | ||
| amenity | pub | |
Бар, закусочная, корчма, таверна, трактир, паб, пивная. Заведение, где предполагается распитие спиртных напитков. | |||
| amenity | restaurant | |
Restaurant (not fast food, see amenity=fast_food). The kind of food served can be tagged with cuisine=* and diet=*. | |||
Образование | ||||||
| amenity | college | |
Колледж, профессиональный лицей, училище | |
||
| amenity | kindergarten | |
Детские сады | |||
| amenity | library | |
Библиотеки | |||
| amenity | school | |
Школы и школьные площадки | |
||
| amenity | university | |
Институты, университеты, кампусы | |
||
Транспорт | ||||||
| amenity | bicycle_parking | |
Парковка для велосипедов | |||
| amenity | bicycle_rental | |
Аренда велосипедов | |||
| amenity | bus_station | |
Автостанции, автовокзалы. Для остановок маршрутного транспорта использовать тег highway=bus_stop |
|||
| amenity | car_rental | |
Аренда автомобилей | |||
| amenity | car_sharing | |
Каршаринг. Клубы, в которых один или несколько автомобилей используются сразу несколькими владельцами. До России еще не добрался. | |||
| amenity | car_wash | |
Автомойки | |||
| amenity | ev_charging | |
Electric Vehicle Charging Facility | |||
| amenity | ferry_terminal | |
Паромные причалы: места, где можно погрузиться на борт парома или покинуть его | |||
| amenity | fuel | |
АЗС, АГЗС и прочие. Для обозначения подъездных путей использовать тег highway=service |
|||
| amenity | grit_bin | |
Ящики с аварийным запасом противогололёдных материалов: песком, гравием, солью | |||
| amenity | parking | |
Стоянки. При применении к узлу или к области (без тега access=*) — отображается знак "Стоянка". При применении к области — закрашивается цветом. Для частных гаражей и ГСК (в случае, когда машиноместо закреплено за конкретным владельцем), используйте вместо этого тэга landuse=garages. Для обозначения проездов по парковке использовать тег highway=service (пример и обсуждение стоянок) |
|||
| amenity | parking_entrance | |
An entrance or exit to an underground or multi-storey parking facility. Group multiple parking entrances together with a relation using the tags type=site and site=parking.Do not mix with amenity=parking. | |||
| amenity | parking_space | |
A single parking space. Group multiple parking spaces together with a relation using the tags type=site and site=parking.Do not mix with amenity=parking. | |||
| amenity | taxi | |
Остановки такси | |||
Финансы | ||||||
| amenity | atm | |
Банкоматы | |||
| amenity | bank | |
Банки amenity=bank;atm — если в банке есть банкомат |
|||
| amenity | bureau_de_change | |
Пункты обмена валют | |||
Здоровье | ||||||
| amenity | baby_hatch | |
Место, где можно оставить своего ребёнка (возможно, анонимно). Актуально для некоторых стран, где это законно. Детский дом, интернат. | |||
| amenity | clinic | |
A medium-sized medical facility or health centre. | |||
| amenity | dentist | |
Стоматологические клиники | |||
| amenity | doctors | |
Медицинские пункты, поликлиники | |||
| amenity | hospital | |
Больницы, госпитали. Часто отмечается в сочетании с emergency=* для точного указания мест имеющих возможность оказывать скорую помощь | |||
| amenity | nursing_home | |
A home for disabled or elderly persons who need permanent care. | |||
| amenity | pharmacy | |
Аптеки. dispensing="yes" — продажа лекарств только по рецептам dispensing="no" — продажа лекарств без рецептов |
|
||
| amenity | social_facility | |
Учреждение, оказывающее социальные услуги (интернаты, детские дома, дома престарелых, сиделки и т.п.) | |||
| amenity | veterinary | |
Ветеринарные пункты | |||
Досуг, искусство и культура | ||||||
| amenity | arts_centre | |
Дома творчества, дома, центры искусств, концертные залы | |||
| amenity | cinema | |
Кинотеатры | |||
| amenity | community_centre | |
Места, в основном используемые для проведения праздников и общественных мероприятий | |||
| amenity | fountain | |
Фонтаны | |||
| amenity | nightclub | Ночные клубы, дискотеки | ||||
| amenity | social_centre | |
Места для свободной некоммерческой деятельности. (В России практически не встречается) | |||
| amenity | stripclub | |
Стрипклуб (для публичного дома используйте тег amenity=brothel). x | |||
| amenity | studio | |
Телевизионные, радиостудии, студии звукозаписи | |||
| amenity | theatre | |
Театры | |||
Другое | ||||||
| amenity | bench | |
Скамейки для отдыха | |||
| amenity | brothel | |
Публичные дома, бордели | |||
| amenity | clock | |
Уличные, фасадные, башенные часы | |||
| amenity | courthouse | |
Суды | |||
| amenity | crematorium | |
Крематории | |||
| amenity | embassy | |
Посольства | |||
| amenity | fire_station | |
Пожарные станции | |||
| amenity | grave_yard | |
Небольшие захоронения, погосты. Обычно позади цервкей, часовен. Для кладбища использовать landuse=cemetery. |
|||
| amenity | hunting_stand | |
Охотничьи вышки | |||
| amenity | marketplace | |
Площади, отведенные под торговлю. Рынки. Базары. | |||
| amenity | place_of_worship | |
Культовые сооружения — церковь, синагога, мечеть и т. д. Также необходимо указывать: + religion="religion" ("christian"...) + denomination="denomination" (ex.: "anglican"...) + name="имя" Принадлежность религии. Обсуждение и разъяснения здесь |
|||
| amenity | police | |
Полицейские участки, отделения милиции | |||
| amenity | post_box | |
Почтовые ящики | |||
| amenity | post_office | |
Почтовые отделения и почтамты | |||
| amenity | prison | |
Тюрьмы | |||
| amenity | public_building | |
(данный тег к использованию не рекомендуется). | |||
| amenity | recycling | |
Места сбора отходов, мусора для вторичной переработки (бутылкок, пивных банок, макулатуры и т. п.) | |||
| amenity | sauna | |
Сауна (баня) | |||
| amenity | shelter | |
Навесы, шалаши или подобные укрытия | |||
| amenity | telephone | |
Телефоны | |||
| amenity | toilets | |
Туалеты | |||
| amenity | townhall | |
Городская администрация | |||
| amenity | vending_machine | |
Автоматы по продаже билетов, напитков и пр. товаров | |||
| amenity | waste_basket | |
Урны для мусора. | |||
| amenity | waste_disposal | |
Мусорки. Помойки. Места с большими контейнерами для мусора. | |||
| amenity | watering_place | |
Поилки для животных. Аналог amenity=drinking_water, но не предназначены для человека. | |||
| amenity | Задаётся пользователем | |
На странице Tagwatch можно поискать и другие теги. | |||
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Офисы
Офис - это место размещения фирмы где оказываются услуги потребителям.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| office | accountant | |
Офис бухгалтера. | ||
| office | administrative | |
Учреждение местной власти, административное или контролирующее учреждение, которое не имеет отношения к государственной власти. | ||
| office | architect | |
Офис архитектора. | ||
| office | camping | |
Офис в кемпинге или доме отдыха. Также называется ресепшен. | ||
| office | company | |
Офис частной компании (индивидуального предпринимателя). | ||
| office | educational_institution | |
Офис учебного заведения. | ||
| office | employment_agency | |
Офис службы занятости или кадрового агентства. | ||
| office | estate_agent | |
Офис агенства недвижимости или риэлтора. | ||
| office | government | |
Офис гос. предприятия или учреждения. | ||
| office | insurance | |
Офис страховой компании или страхового агента. | ||
| office | it | |
Офис для ИТ-специалиста. | ||
| office | lawyer | |
Офис адвоката, юриста, нотариуса. | ||
| office | newspaper | |
Офис издательства (редакция газеты или место приема объявлений в газету). | ||
| office | ngo | |
Офис неправительственной организации. | ||
| office | quango | |
Офис неправительственной организации. | ||
| office | research | |
Научные учреждения, НИИ, проектные организации. | ||
| office | telecommunication | |
Офис телекоммуникационной компании. | ||
| office | travel_agent | |
Офис агента турфирмы. | ||
| office | Другие значения | |
На странице Tagwatch есть и другие используемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Магазины
Магазин - место розничной торговли или оказания услуг.
| Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| shop | alcohol | |
Специализированный магазин по продаже алкогольной продукции. См. также shop=beverages. | ||
| shop | anime | |
Магазин, специализирующийся на аниме | ||
| shop | appliance | |
An appliance store, selling electrical items (aka white goods) used for cooking and cleaning. | ||
| shop | art | |
Частная галерея искусств, на которой можно приобрести эти работы. | ||
| shop | baby_goods | |
Магазины по продаже детских товаров (коляски, кроватки, питание, одежда). | ||
| shop | bakery | |
Хлебный магазин, булочная. | ||
| shop | bathroom_furnishing | |
Сантехника - ванные, душевые, унитазы и фурнитура. | ||
| shop | beauty | |
Салон красоты, маникюра, спа и т.п., но не парикмахерская. См. также shop=hairdresser. | ||
| shop | bed | |
Магазин специализирующийся на продаже кроватей и матрасов. | ||
| shop | beverages | |
Магазин напитков (как алкогольных, так и безалкогольных). См. также shop=alcohol. | ||
| shop | bicycle | |
Магазин по продаже велосипедов, запчастей и снаряжения. Возможно наличие услуг по ремонту или аренде. | ||
| shop | books | |
Книжный магазин. Для библиотек используйте amenity=library. | ||
| shop | boutique | |
Магазин, специализирующийся на элитной, модной одежде, бутик. | ||
| shop | butcher | |
Мясные и колбасные изделия. | ||
| shop | car | |
Автосалон. | | |
| shop | car_repair | |
Автомастерская, автосервис. | | |
| shop | car_parts | |
Магазин Автозапчастей, Автоаксессуаров, автомобильных масел, автохимии и т.п. | ||
| shop | carpet | |
A shop selling carpets | ||
| shop | charity | |
Комиссионный магазин (подержанных и/или новых товаров). | ||
| shop | chemist | |
Бытовая химия, предметы гигиены, косметика. | ||
| shop | clothes | |
Магазины по продаже одежды. См. также shop=fashion и shop=shoes. | ||
| shop | computer | |
Компьютерный магазин.
Продажа компьютеров, ноутбуков, комплектующих, переферийного оборудования, програмного обеспечения. |
||
| shop | confectionery | |
Кондитерская. | ||
| shop | convenience | |
Небольшой магазин местного значения (шаговой доступности), обычно обладающий небольшим ассортиментом. Чаще всего в нем продаются продукты и повседневные товары.
Применим для большинства магазинов "Продукты", расположенных в спальных районах. |
||
| shop | copyshop | |
Магазин предлагающий услуги фотокопирования (ксерокса) и распечатки документов. | ||
| shop | curtain | |
Магазин по продаже штор, портьер (см. также shop=fabric) | ||
| shop | deli | |
Магазин по продаже деликатесов, возможно, хорошего вина. | ||
| shop | department_store | |
Универсам, универмаг. Магазин, имеющий несколько отделов различной направленности. См. также shop=mall. | ||
| shop | dive | |
Магазин продающий снаряжение для подводного плавания (дайвинга) и/или сдающий его в аренду. | ||
| shop | dry_cleaning | |
Химчистка, пункт приема вещей в химчистку. | ||
| shop | |
- | This tag is discouraged. Please use either shop=chemist (if they sell prescription-free drugs, cosmetics, household cleaning products, etc.) or amenity=pharmacy (if they offer prescription drugs). | ||
| shop | doityourself | |
Специализированный магазин по продаже инструментов и принадлежностей для самостоятельного ремонта жилища и обустройства участка. | ||
| shop | electronics | |
Магазин по продаже бытовой электроники. | ||
| shop | erotic | |
Магазин по продаже эротических игрушек, одежды и прочих эропримочек. | ||
| shop | fabric | |
Магазин по продаже тканей. | ||
| shop | farm | |
Магазин, расположенный на ферме, продающий производимою продукцию. | ||
| shop | florist | |
Магазин флористики (продажа цветов, букетов). См. также shop=garden_centre. | | |
| shop | frame | |
Магазин продающий рамки, багет, постеры. | ||
| shop | furnace | |
Магазин продающий печи, духовки, микроволновки. | ||
| shop | funeral_directors | |
Похоронные/ритуальные услуги. | ||
| shop | furniture | |
Мебельный магазин. | ||
| shop | garden_centre | |
Магазин по продаже семян, растений, садовых и огородных принадлежностей. | ||
| shop | gas | |
A shop where technical gas, such as argon, oxygen, acetylene, nitrogen, carbon dioxide, etc can be purchased in bottles | ||
| shop | general | |
Магазин продающий набор основных продуктов (см. также shop=convenience). | ||
| shop | gift | |
Продажа подарков и поздравительных открыток.
Возможна продажа туристических сувениров возле важных достопримечательностей. |
||
| shop | glaziery | |
Магазин по продаже и установке стекол для окон и дверей. | ||
| shop | greengrocer | |
Специализированный магазин, продающий свежие фрукты и овощи. | ||
| shop | hairdresser | |
Парикмахерская. | ||
| shop | hardware | |
Хозяйственный магазин, продающий болты, гайки, крепеж, петли, краски и т.п. | | |
| shop | hearing_aids | |
Специализированный магазин по продаже слуховых аппаратов. См. также amenity=audiologist. | ||
| shop | herbalist | |
A shop specialized in selling herbs, often for medical purposes | ||
| shop | hifi | |
Магазин по продаже Hi-Fi и Hi-End аудио и видео-аппаратуры. | ||
| shop | hunting | |
Охотничий магазин, продажа оружия и принадлежностей. | ||
| shop | interior_decoration | |
Магазин декора, внутренней отделки, художественного оформления. | ||
| shop | jewelry | |
Ювелирный магазин. | ||
| shop | kiosk | |
Киоск (ларёк). | ||
| shop | kitchen | |
Магазин где Вы можете купить/заказать кухню (кухонная/мебельная студия). | ||
| shop | laundry | |
Прачечная. | ||
| shop | mall | |
Торговый центр, торговый комплекс. | ||
| shop | massage | |
Массажный салон. | ||
| shop | mobile_phone | |
Магазин, занимающиеся продажей мобильных телефонов и аксессуаров для них. | ||
| shop | money_lender | |
Кредитор, предлагающий небольшие кредиты/заемы под большой процент. | ||
| shop | motorcycle | |
Магазин по продаже мототехники. | ||
| shop | musical_instrument | |
Магазин музыкальных инструментов. | ||
| shop | newsagent | |
Магазин, продающий газеты, журналы, сигареты, шоколад... | | |
| shop | optician | |
Оптика (очки, контактные линзы). | ||
| shop | organic | |
Специализированный магазин по продаже натуральных продуктов. | ||
| shop | outdoor | |
Магазин, продающий товары для туризма и активного отдыха. | ||
| shop | paint | |
Магазин по продаже красок. | ||
| shop | pawnbroker | |
Ломбард. Частный или индивидуальный бизнес по выдаче денежных сумм в залог имущества. | ||
| shop | pet | |
Магазин, продающий животных, а так же корм, игрушки и прочие аксессуары для них. | ||
| shop | radiotechnics | |
Магазин по продаже радиодеталей , электронных компонентов, электротехнических изделий, радиоизмерительных приборов, расходных материалов для радио и электротехники. | ||
| shop | seafood or fish | |
Магазин по продаже морепродуктов (рыбы). | | |
| shop | second_hand | |
Секонд-хенд. Магазин, где можно купить или продать одежду, бывшую в употреблении. | ||
| shop | shoes | |
Обувной магазин. | ||
| shop | sports | |
Магазин по продаже спортивных товаров. | ||
| shop | stationery | |
Специализированный магазин по продаже канцелярских товаров. | | |
| shop | supermarket | |
Супермаркет, магазин самообслуживания. | ||
| shop | tattoo | |
Татуировочный салон. | ||
| shop | ticket | |
A ticket shop or box office. Sells tickets for concerts, events, public transport, ... | ||
| shop | tobacco | |
A shop selling tobacco, cigarettes and their related accessories. | ||
| shop | toys | |
Магазин игрушек, "Детский мир". | ||
| shop | trade | |
Строительный магазин продающий древесину, цемент и т.д. (см. также shop=doityourself). | ||
| shop | vacant | |
Не магазин конечно. Вы можете использовать этот тэг для указания места что здесь был магазин (и будет потом), указать адрес, чтоб другие мэпперы могли быстро вставить название, когда магазин откроется вновь. | ||
| shop | vacuum_cleaner | |
Магазин по продаже пылесосов. | ||
| shop | variety_store | |
Розничный магазин который продает недорогие товары, иногда весь товар по одной цене (например: всё по 100руб.). | ||
| shop | video | |
Магазин, продающий или дающий на прокат видеофильмы, DVD-диски. Видеопрокат. | ||
| shop | window_blind | |
Магазин, продающий шторы, маркизы, жалюзи, ставни. | ||
| shop | user defined | |
Не бойтесь добавлять необходимые Вам объекты. На странице Tagwatch есть еще частоупотребляемые теги. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы, редактировать здесь.
Мастерские (Craft)
Место, где производят или обрабатывают уникальные вещи
| Ключ | Значение | На элементы | Описание | Отображение | Фото |
|---|---|---|---|---|---|
| craft | agricultural_engines | |
Проектирование и сборка механизмов и инструментов для сельского хозяйства | | |
| craft | basket_maker | |
Плетение корзин, чаще всего из ивняка | | |
| craft | beekeeper | |
Пчеловодство: место, где разводят пчёл для получения мёда, пчелиного воска или пыльцы | | |
| craft | blacksmith | |
Кузница: место работы кузнеца, производят инструменты, подковы и прочее из железа | | |
| craft | brewery | |
Пивоварня | ||
| craft | boatbuilder | |
Проектирование и постройка лодок | | |
| craft | bookbinder | |
Переплётная мастерская: здесь собирают книги из листов бумаги | | |
| craft | carpenter | |
Столярная мастерская: сюда обращаются за услугами по постройке деревянных домов, мебели и прочего | | |
| craft | carpet_layer | |
Здесь работают люди, укладывающие ковры или ковролин | | |
| craft | caterer | |
Кейтеринговое агентство: подготовка и организация банкетов по адресу заказчика | | |
| craft | clockmaker | |
Производство или ремонт часов, или нанесение на них гравировки | | |
| craft | confectionery | |
Небольшая кондитерская, производящая сладости | | |
| craft | dressmaker | |
Офис портного: пошив одежды на заказ, ремонт одежды. См. также craft=tailor | ||
| craft | electrician | |
Электрик: прокладка проводов, ремонт электрических устройств | | |
| craft | gardener | |
Садовник, или ландшафтный дизайнер | | |
| craft | glaziery | |
Стеклорезная мастерская: здесь выбирают, режут, устанавливают и заменяют стекло в частных, производственных и художественных целях | | |
| craft | handicraft | |
Производство полезных или декоративных штук полностью вручную или с использованием простых инструментов | | |
| craft | hvac | |
Офис установщика кондиционеров и систем вентиляции | | |
| craft | insulation | |
Офис специалиста по утеплению жилых помещений | ||
| craft | jeweller | |
Ювелир: здесь можно купить или починить цепочки, кольца, броши, серёжки, браслеты и подобное | ||
| craft | locksmith | |
Изготовление и ремонт замков и ключей | ||
| craft | key_cutter | |
Изготовление дубликатов ключей | ||
| craft | metal_construction | |
Изготовление изделий из металла: перил, ворот, решёток и прочего | ||
| craft | optician | |
Оптика: продажа и подгонка линз для корректировки зрения | ||
| craft | painter | |
Маляр | ||
| craft | parquet_layer | |
Паркетные работы, укладка паркета | ||
| craft | photographer | |
Офис или рабочее место профессионального фотографа | ||
| craft | photographic_laboratory | |
Проявочная мастерская: проявка и печать фотографий | ||
| craft | plasterer | |
Гипсовая мастеркая: офис мастера по добавлению слоя гипса на стены помещения или декорированию стен или потолка гипсом | ||
| craft | plumber | |
Сантехник: мастер по установке и обслуживанию сантехники и водопроводной техники | ||
| craft | pottery | |
Гончарная мастерская: производство глиняной посуды, гончарных изделий, керам |







































