FR:Signalisation routière en France

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from FR:Road Signs)
Jump to navigation Jump to search

Cette page montre comment la signalisation routière et plus particulièrement les panneaux de signalisation se traduit en informations dans la base de données d’OpenStreetMap.

Ces informations sont stockées sous la forme d'attributs composés d’une paire clé-valeur. Ces attributs sont pour l’essentiel fixés au niveau international et lorsqu’ils font l’objet d’un consensus, sont documentés sur la page FR:Éléments cartographiques. La façon de renseigner les panneaux routiers doit faire l’objet d’un consensus. Il peut varier dans le temps mais aussi d’un pays à l’autre, bien que nous cherchions le plus possible à rester cohérent avec les recommandations des pays voisins comme celles de l'Allemagne ou de l'Angleterre.

Tous les panneaux routiers n’ont pas encore d’équivalents dans OpenStreetMap, soit parce que ce sont des panneaux peu utilisés, soit parce que personne n’a encore trouvé le temps ou la motivation pour créer de nouveaux attributs correspondants. Vous pouvez utiliser la page FR talk:Signalisation routière en France pour discuter les points litigieux ou poser des questions.

Dans les faits, une grosse partie des propriétés actuellement définies dans les nœuds (nodes) et les chemins (way) sont déjà basés sur les panneaux de signalisation. Mais bien entendu, personne n’est obligé de cartographier les indications fournies par ces panneaux.

Quelques remarques :

  • La page est volontairement organisée par types de panneaux tels que définis par le code de la route.
  • Les panneaux français concernant le poids font référence, hormis pour le poids sur essieux, au PTRA/PTAC (maxweightrating) et pas au poids réel (maxweight).

Panonceaux de type M

File:France road sign M1.svg
M1
Sur un node isolé avec : Panonceaux de distance
File:France road sign M2.svg
M2
Sur un node isolé avec : Étendue de l'effet du panneau
File:France road sign M3a1.svg
M3a1

M3a2, M3b, M3d

Position ou direction


File:France road sign M4a.svg
M4a

File:France road sign M4b.svg M4b jusqu'à M4z

Catégorie de véhicule
File:France road sign M5.svg

M5

Distance de l'arrêt
  • Voir le panneau AB4
File:France road sign M6a.svg

M6a

Stationnement ou arrêt gênant ou très gênant
Error creating thumbnail:

File:France road sign M9z-2.svg File:France road sign M9z-1.svg
M9z

Sur un node ou un way avec le tag *:conditional=* suivant la condition Indications diverses :
File:France road sign M10a.svg
M10a ex1

M10a ex2
Sur un way avec :
  • ref=N 79 pour la référence nationale.
  • int_ref=E 6 en plus pour la référence européenne, si approprié.
Remarques:
  • Les références (ref=*) s’écrivent sous la forme :
    • “A(espace)(chiffres)” pour les autoroutes,
    • “N(espace)(chiffres)” pour les routes nationales,
    • “D(espace)(chiffres)” pour les routes départementales,
    • “M(espace)(chiffres)” pour les routes métropolitaines,
    • “T(espace)(chiffres)” pour les routes territoriales,
    • “P(espace)(chiffres)” pour les routes provinciales (en Nouvelle-Calédonie),
    • “C(espace)(chiffres)” pour les routes et voies communales (y compris les chemins communaux),
    • “CE(espace)(chiffres)” pour les chemins d'exploitation agricoles.
  • Les références internationales (int_ref=*) s'écrivent sous la forme :
    • “E(espace)(chiffres)”.
  • Pour les sous-références, utilisez ce qui est écrit sur le panonceau en cas de doute (lettres ou chiffres romains), particulièrement pour différencier un tronçon annexe du tronçon principal (par exemple les voies de jonction à l’entrée ou la sortie) ou quand le tronçon principal s’écarte à l’extrémité en plusieurs directions. Exemples : “D 3b”, “D 8III”, “D 133E2”.
Error creating thumbnail:
M10b
Sur le node de jonction avec la voie de sortie combiné à : Remarques :
  • N'indiquez pas de nom si la sortie n'a pas de nom officiel (marqué en italique sur les panneaux de sortie à la droite du symbole). Ne copiez pas les noms des quatre villes qui pourraient figurer sur les panneaux de sortie, ils ne seront pas utilisés par les rendus de carte mais par les logiciels de navigation.
Error creating thumbnail:
M12a
Error creating thumbnail:
M12b
Error creating thumbnail:
M12c
Sur une "relation" avec :

Sur le nœud du feu avec :

Remarques :
  • Le rôle 'from' est à attribuer à la way par où arrive le cycliste ;
  • Le rôle 'via' est à attribuer au node de croisement ;
  • Le rôle 'to' est à attribuer à la way par où peut se diriger le cycliste.


Cf FR:Bicycle#Cédez-le-passage cycliste au feu et FR:Red turn


Panneaux de danger de type A

File:France road sign A1a.svg
A1a
Error creating thumbnail:
A1b
Ajouter un node

Présence de panneau(x) J4 sur la section dangereuse, ajouter sur son ou ses way(s) :

Pas de panneau J4 sur la section dangereuse, ajouter sur son ou ses way(s) :

Dans le cas d’un virage en épingle ou d’une boucle, préciser :

Remarques : Annonce de virage
  • Si le way est à double sens, il y a probablement un panneau symétrique à taguer en sens inverse, de l’autre côté de la section dangereuse.
  • Sur la section dangereuse, rechercher la présence d’une balise J4 multichevronnée File:J4B.svg, ou plusieurs J4 monochevronées File:France road sign J4.svg, qui indiquent les virages serrés et très serrés.
  • Pages wikipédia correspondantes : A1a, A1b, J4
  • Un virage en épingle à cheveux est un virage très serré, mais il semble être actuellement tagué avec la combinaison (hazard=curve + curve=hairpin) plutôt qu’avec (hazard=turn + turn=hairpin).
File:France road sign A1c.svg
A1c
Error creating thumbnail:
A1d
Ajouter un node

Présence de panneau(x) J4 sur la section dangereuse, ajouter sur son ou ses way(s) :

Pas de panneau J4 sur la section dangereuse, ajouter sur son ou ses way(s) :

Préciser potentiellement :

Remarques : Annonce de succession de virages
  • Si le way est à double sens, il y a probablement un panneau (symétrique si le nombre de virages est impair) à taguer en sens inverse, de l’autre côté de la section dangereuse.
  • Sur la section dangereuse, rechercher la présence d’une balise J4 multichevronnée File:J4B.svg, ou plusieurs J4 monochevronées File:France road sign J4.svg, qui indiquent les virages serrés et très serrés.
  • Pages wikipédia correspondantes : A1c, A1d, J4
  • Pouvoir préciser le hazard=turns à l’aide d'un turns=serpentine ou turns=extended, n’est semble-t-il pas prévu ou documenté.
Error creating thumbnail:
A2a
File:France road sign A2b.svg
A2b
Sur un node ou un way avec : Dos d’âne ou cassis
File:French road sign A3.svg
A3
Sur un way avec :
  • traffic_calming=choker si le rétrécissement est volontaire et destiné à faire ralentir les véhicules.
Remarques : Chaussée rétrécie de chaque côté.
Voir aussi les panneaux B15 File:France road sign B15.svg et C18 File:France road sign C18.svg quand le rétrécissement de la voie impose un sens prioritaire sur l'autre.
Error creating thumbnail:
A3a
Error creating thumbnail:
A3b
Sur un way avec :

Si le rétrécissement est volontaire et destiné à faire ralentir les véhicules :

ou

Remarques : Chaussée rétrécie d'un côté.
Voir aussi les panneaux B15 File:France road sign B15.svg et C18 File:France road sign C18.svg quand le rétrécissement de la voie impose un sens prioritaire sur l'autre.
Error creating thumbnail:
A4 Error creating thumbnail:
Error creating thumbnail:
A4+M9z
Sur un node ou un way avec :

Si présence du panonceau « verglas fréquent » ou « risque de verglas »:

Remarques : Chaussée glissante
  • Page wikipédia correspondante : A4
Error creating thumbnail:
A6
Sur un way avec : Remarques : Pont mobile
Error creating thumbnail:
A7
Sur le node d'intersection avec chaque voie ferrée : Remarques : Proximité d'un passage à niveau avec barrières
  • À l'emplacement du croisement, dispositif de type G2 (barrières et signalisation automatique).
File:France road sign A8.svg
A8
Sur le node d'intersection avec chaque voie ferrée : Passage à niveau sans barrière automatique
  • À l'emplacement du croisement, panneau de type G1 (croix de Saint-André).
File:France Road Sign A9a.png
A9a
Sur le node d'intersection : Traversées de voies réservées aux véhicules de transport en commun


File:France road sign A9.svg
A9b
Sur le node d'intersection avec chaque voie ferrée : Traversées de voies de tramways
File:France road sign A13a.svg
A13a
Sur un way avec : Zone fréquenté par des enfants

Indique la proximité d’un endroit fréquenté par les enfants.

File:France road sign A13b.svg
A13b
Sur un node avec : Passage piéton
Error creating thumbnail:
A14
Sur un node avec : Danger quelconque
File:France road sign A15a1.svg
A15a1
File:France road sign A15a2.svg
A15a2
Sur un node ou un way avec : Passage d'animaux domestiques
  • Vous pouvez ajouter la clé direction=* sur la voie pour indiquer le côté concerné par le danger.
File:France road sign A15b.svg
A15b
Sur un node ou un way avec : Passage d'animaux sauvages
  • Vous pouvez ajouter la clé direction=* sur la voie pour indiquer le côté concerné par le danger.
File:France road sign A15c.svg
A15c
Sur un node ou un way avec : Passage de cavaliers
  • Vous pouvez ajouter la clé direction=* sur la voie pour indiquer le côté concerné par le danger.
File:France road sign A16.svg
A16
Sur un way avec :

Sur un node isolé avec :

Descente dangereuse
File:France road sign A17.svg
A17
Sur le node de la route à hauteur du feu avec : Feu tricolore
  • Pour les intersections avec voies séparées, on place l'attribut sur chaque intersection.
  • Pour les intersections plus complexes, on peut envisager l’utilisation d’une relation (à compléter).
File:France road sign A18.svg
A18
Sur un highway=* avec : Voie à double-sens
  • La route est a double sens à partir du panneau.
  • Contrairement aux autres panneaux de danger, celui-ci prend effet immédiatement.
Error creating thumbnail:
A19
Sur un node ou un way avec : Chute de pierres
  • Vous pouvez ajouter la clé direction=* sur la voie pour indiquer le sur quel cote de la voie le danger s'applique si ce n'est que sur un coté.
File:France road sign A20.svg
A20
Sur un node ou un way avec : Quai ou berge à proximité
File:France road sign A21.svg
A21
Sur un node ou un way avec : Arrivé fréquente de cyclistes
File:France road sign A23.svg
A23
Sur un node ou un way avec : Dangers aériens
Error creating thumbnail:
A24
Sur un node ou un way avec : Vent latéral

Signaux d’intersection et de priorité de type AB

Error creating thumbnail:
AB1
Priorité à droite
Error creating thumbnail:
AB2
Sur un node avec : Priorité ponctuelle
  • Panneau de signalisation d'une priorité ponctuelle. Elément wikidata Q3362280.
File:France road sign AB3a.svg
AB3a
Sur un node avec : Cédez le passage
File:France road sign AB4.svg
AB4
Sur un node avec : Arrêt
  • Ne pas mettre l'attribut sur le nœud (node) d’intersection, sinon le stop s’applique à toutes les voies qui y passent ! (Ça existe aux USA, mais très rarement hors agglomération en France). Il faudrait soit le placer sur un nœud spécialement créé à cet effet sur la voie concernée ou créer une relation (à compléter).
  • Voir la page fr:Tag:highway=stop.
Panneau route prioritaire
AB6
Sur la ligne de la route avec : priority_road=yes_unposted Route à caractère prioritaire
  • Les usagers de la route sur laquelle est implantée ce panneau sont prioritaires à toutes les intersections.
Panneau fin de route prioritaire
AB7
Fin de route à caractère prioritaire
  • Ce panneau indique la fin du caractère prioritaire de la route en question.
Error creating thumbnail:
AB25
Sur un way avec : Carrefour à sens giratoire

Panneaux de prescription de type B

File:France road sign B0.svg
B0
Sur un way avec : Circulation interdite à tout véhicule dans les deux sens
  • Voir access=* pour les autres restrictions d’accès.
File:France road sign B1.svg
B1
Sur un way avec : Sens interdit à tout véhicule
Error creating thumbnail:
B1j
Sur un way avec : Répétition d'interdiction d'accès à contresens de bretelles de sortie sur les autoroutes et routes à chaussées séparées sans accès riverain.
  • Le sens du way détermine le sens de circulation autorisé.
File:France road sign B2a.svg
B2a
Avec une relation de type : Interdiction de tourner à gauche à la prochaine intersection
Error creating thumbnail:
B2b
Avec une relation de type : Interdiction de tourner à droite à la prochaine intersection
File:France road sign B2c.svg
B2c
Avec une relation de type : Interdiction de faire demi-tour sur la route suivie jusqu'à la prochaine intersection
Error creating thumbnail:
B3
Sur un way avec : Interdiction de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side- car
Error creating thumbnail:
B3a
Sur un way avec : Interdiction aux véhicules automobiles, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules, affectés au transport de marchandises dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est supérieur à 3.5 tonnes de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side-car.
File:France road sign B4.svg
B4
Sur un node représentant le poste de douane avec : Arrêt au poste de douane
File:France road sign B5a.svg
B5a
Arrêt au poste de gendarmerie

B5b
Arrêt au poste de police
File:France road sign B5c.svg
B5c
Sur un node avec : Arrêt au poste de péage
  • Arrêt obligatoire ou passage lent pour les véhicules munis d’un boitier électronique de télépaiement.
Error creating thumbnail:
B6a1
Sur un way avec :

ou

ou

suivant le côté de la voie ou s'applique la restriction et le sens de la voie.

Stationnement interdit
  • Cette interdiction s'applique sur la chaussée et ses dépendances (trottoir, accotements...) à tous les véhicules. Elle s'applique du côté de la route où ce panneau est implanté.
  • Voir Street parking.
File:B6A2.svg
B6a2
Stationnement interdit du 1er au 15 du mois

B6a3
Stationnement interdit du 16 à la fin du mois
Error creating thumbnail:
B6d
Sur un way avec :

ou

ou

suivant le côté de la voie ou s'applique la restriction et le sens de la voie.

Arrêt et stationnement interdits
  • Cette interdiction s'applique sur la chaussée et ses dépendances (trottoir, accotements...) à tous les véhicules. Elle s'applique du côté de la route où ce panneau est implanté.
  • Voir Street parking.
Error creating thumbnail:
B7a
Sur un way avec :

Sur un node avec :

Accès interdit aux véhicules à moteur à l'exception des cyclomoteurs
Error creating thumbnail:
B7b
Sur un way avec :

Sur un node avec :

Accès interdit à tous les véhicules à moteur

B8
Sur un way avec :

Sur un node avec :

Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises
  • En Europe, hgv=no ne s'applique qu'aux véhicules de type N2 (de 3.5 t à 12 t) ou N3 (> 12 t) ; goods=no implique également les véhicules de transport de marchandises de type N1 (< 3.5 t).
  • Si le panneau B8 est complété par un panonceau de catégorie M4f l'interdiction ne s'applique que si le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé du véhicule, véhicule articulé, train double ou ensemble de véhicules excède le nombre indiqué sur le panonceau.
Error creating thumbnail:
File:France road sign M4f (3.5 t).svg
B8 + M4f
Sur un way avec :

Sur un node avec :

Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé du véhicule, véhicule articulé, train double ou ensemble de véhicules excède le nombre indiqué sur le panonceau.
  • On peut aussi utiliser maxweightrating:hgv=* si le poids indiqué est supérieur à 3.5 t (véhicules de type N2 ou N3).
  • Pour le cas particulier du panonceau 3.5 t (poids minimal pour un poids lourd), on peut utiliser hgv=no (concerne tous les véhicules de type N2 ou N3).
  • Ne pas confondre avec le panneau B13 qui ne se restreint pas aux véhicules de marchandises.
File:France road sign B9a.svg
B9a
Sur un way avec : Accès interdit aux piétons
Error creating thumbnail:
B9b
Sur un way avec : Accès interdit aux cycles
File:France road sign B9c.svg
B9c
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules à traction animale

B9d
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules agricoles à moteur
Error creating thumbnail:
B9e
Accès interdit aux voitures à bras à l'exclusion de celles visées à l'article R.412-34 du code de la route
File:France road sign B9f.svg
B9f
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules de transport en commun de personnes
File:France road sign B9g.svg
B9g
Sur un way avec : Accès interdit aux cyclomoteurs

B9h
Sur un way avec : Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères au sens de l'article R.311-1 du code de la route
Error creating thumbnail:
B9i
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules tractant une caravane ou une remorque de plus de 250 kg, tel que le poids total roulant autorisé, véhicule et caravane ou remorque, ne dépasse pas 3,5 t
File:France road sign B10a.svg
B10a
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué
  • L’unité par défaut est le mètre.
File:France road sign B11.svg
B11
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
  • L’unité par défaut est le mètre.
File:France road sign B12.svg
B12
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
  • L’unité par défaut est le mètre.
File:France road sign B13.svg
B13
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé excède le nombre indiqué
  • L’unité par défaut est la tonne.
File:France road sign B13a.svg
B13a
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules pesant sur un essieu plus que le nombre indiqué
  • L’unité par défaut est la tonne.
File:Signal B14 50.svg
B14
Sur un way avec :

Sur un node avec :

Limitation de vitesse. Ce panneau notifie l’interdiction de dépasser la vitesse indiquée
  • L’unité par défaut est en France le kilomètre par heure (aux USA par exemple c’est le mile par heure ; au Canada les deux unités sont fréquemment rencontrées simultanément sur les panneaux).
File:France road sign B15.svg
B15
Sur un way avec :

Sur un node avec :

Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse
File:France road sign B16.svg
B16

Sur un node avec :

Signaux sonores interdits
File:France road sign B17.svg
B17

Sur un node avec :

Interdiction aux véhicules de circuler sans maintenir entre eux un intervalle au moins égal au nombre indiqué
Error creating thumbnail:
B18a
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises explosives ou facilement inflammables, de nature et en quantité définies par l'arrêté du 29 mai 2009 relatif aux transports de marchandises dangereuses par voies terrestres (dit "arrêté TMD"), et signalés comme tels
File:Signal B18b.svg
B18b
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux, de nature et en quantité définies par l'arrêté du 29 mai 2009 relatif aux transports de marchandises dangereuses par voies terrestres (dit « arrêté TMD »), et signalés comme tels
Error creating thumbnail:
B18c
Sur un way avec : Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises dangereuses définies par l'arrêté du 29 mai 2009 relatif aux transports de marchandises dangereuses par voies terrestres (dit « arrêté TMD »), et signalés comme tels
  • Cette interdiction est dans la quasi-totalité des cas associée à un tunnel routier (ou une tranchée couverte) ne comportant pas un système d'issues de secours suffisamment développé pour assurer une évacuation en toute sécurité en cas d'accident survenant à un poids-lourd transportant des matières à risque dans le tunnel.
Error creating thumbnail:
B19
Sur un node avec : Autres interdictions dont la nature est indiquée par une inscription sur le panneau
Error creating thumbnail:
B21-1
Obligation de tourner à droite avant le panneau
File:France road sign B21-2.svg
B21-2
Obligation de tourner à gauche avant le panneau
File:France road sign B21a1.svg
B21a1
Contournement obligatoire par la droite
File:France road sign B21a2.svg
B21a2
Contournement obligatoire par la gauche

B21b
Direction obligatoire à la prochaine intersection : tout droit
Error creating thumbnail:
B21c1
Direction obligatoire à la prochaine intersection : à droite

B21c2
Direction obligatoire à la prochaine intersection : à gauche
Error creating thumbnail:
B21d1
Directions obligatoires à la prochaine intersection : tout droit ou à droite
Error creating thumbnail:
B21d2
Directions obligatoires à la prochaine intersection : tout droit ou à gauche
File:France road sign B21e.svg
B21e
Directions obligatoires à la prochaine intersection : à droite ou à gauche
File:Signal B22a.svg
B22a
Sur un way avec : Piste ou bande obligatoire pour les cycles sans side-car ou remorque et réservée aux cycles à deux ou trois roues.
File:Signal B22b.svg
B22b
Sur un way avec : Chemin obligatoire pour piétons
Error creating thumbnail:
File:France road sign B22b.svg
B22a+B22b
Sur un way avec : Utilisé pour les voies partagées, non-exclusives et interdites, inaccessibles aux véhicules à quatre roues.

Voir fr:Bicycle pour les voies vertes.

File:Signal B22c.svg
B22c
Sur un way avec : Chemin obligatoire pour cavaliers
File:France road sign B25 (30).svg
B25
Sur un way avec : Vitesse minimale obligatoire
File:France road sign B26.svg
B26
Chaînes à neige obligatoires sur au moins deux roues motrices
File:France road sign B27a.svg
B27a
Sur un way avec :
  • access=* à adapter selon l'accès aux autres véhicules
  • bus=designated
  • bicycle=designated si la circulation des vélos est clairement autorisée.
Voie réservée aux véhicules routiers de transports en commun des lignes régulières dûment autorisées par l’autorité détentrice du pouvoir de police de la circulationCf voies de bus pour des voies de bus et cars presentes sur une route partagée avec d'autres automobilistes et highway=busway pour les routes dédiées aux bus et aux cars.
Error creating thumbnail:
B27b
Voie réservée aux tramways
File:France road sign B29.svg
B29
Sur un node avec : Autres obligations dont la nature est mentionnée par une inscription sur le panneau
Error creating thumbnail:
B30[30]
Sur tous les ways concernés avec :

Sur un node avec :

Entrée d'une zone à vitesse limitée à 30 km/h
File:France road sign B31.svg
B31

Sur un node avec :

Fin de toutes les interdictions précédemment signalées, imposées aux véhicules en mouvement
File:France road sign B33 (50).svg
B33

Sur un node avec :

Fin de limitation de vitesse
File:France road sign B34.svg
B34

Sur un node avec :

Fin d'interdiction de dépassement
Error creating thumbnail:
B51
Sur un node avec : Sortie d'une zone à vitesse limitée à 30 km/h

Error creating thumbnail:
B52

Sur un way avec :

Sur un node avec :

Entrée d'une zone de rencontre

Rue ou place ouverte à différents types de véhicules qui doivent rouler à faible vitesse, voire au pas, et doivent laisser le passage aux piétons (qui restent prioritaires, peuvent circuler dans les deux sens et traverser la rue à tout endroit). Introduit en France en 2008.

Error creating thumbnail:
B53

Sur un node avec : Sortie d'une zone de rencontre

B54
Sur un node avec :

Sur un wayavec :

Entrée d'aire piétonne
  • Voir aussi le panneau C109



B55
Sur un node avec : Sortie d'aire piétonne
  • Voir aussi le panneau C110

Signaux d’indication

Signaux d’indication de type C


C1a
Sur un node ou une aire fermée par un way (ou plusieurs inclus dans une relation) avec : Remarques :
  • Parking.
File:France road sign C1b-ancien.svg
C1b
Sur un node avec : Remarques :
  • Parking à stationnement à durée limitée (parfois appelée zone bleue).
  • La durée de stationnement est à indiquer avec une unité en anglais (ex : 30 minutes, 2 hours, 3 days, etc.).
File:France road sign C1c.svg
C1c
Sur un node/area avec : Remarques :
  • Parking à stationnement payant.

C4a ex2
Sur un node avec : Remarques :
  • Vitesse conseillée de circulation. La vitesse est une indication, elle n’est pas une vitesse minimum ou maximum.
  • La vitesse doit être indiquée en km/h, autrement il faut préciser l’unité (ex : recommended_speed=70 mph).
  • Voir aussi maxspeed:advisory=*.
Error creating thumbnail:
C5
Sur un node avec : Remarques :
File:France road sign C6.svg
C6
Sur un node avec : Remarques :
  • Arrêt de bus.
Error creating thumbnail:
C8
Sur un node avec : Remarques :
  • Arrêt d'urgence sur voie de circulation rapide.
Error creating thumbnail:
C12
Sur un way avec : Remarques :
  • Le sens du way détermine le sens de circulation.
  • Si, pour une raison ou une autre, le sens du way ne peut pas être orienté dans le sens de circulation, mettre oneway=-1.
  • Voir aussi le panneau B1 File:France road sign B1.svg
Error creating thumbnail:
C13a
Sur un way avec : Remarques :
  • Le panneau indique à l’entrée d’une rue que celle-ci est en impasse et imposera un demi-tour pour en resortir au même endroit.
  • L’impasse peut souvent comporter des embranchements au delà du point où elle est signalée, et comprendre une zone de demi-tour.
  • Beaucoup considèrent l'attribut noexit=yes comme superflu puisque l’information peut facilement se déduire par l’absence de connexion du way à une extrémité. Mais il arrive qu’une impasse ne soit que légale et pas physique (pour indiquer que la rue est accessible à différents véhicules mais la simple traversée sans demi-tour est réservée aux riverains ou seulement certains types de véhicules), auquel cas l'attribut s’avère utile.
File:France road sign C18.svg
C18
Sur un way avec : Remarques :
File:France road sign C20a.svg
C20a
Sur un node avec : Remarques :
Error creating thumbnail:
C24a ex3
Sur un way avec : Remarques :
  • Le sens du way détermine le sens de circulation automobile, les cycles circulent en sens opposé.
Error creating thumbnail:
C24a ex4
Sur un node avec : Remarques :
  • Il n’y a pas encore de consensus pour les attributs concernant ce cas de figure.
File:France road sign C27.svg
C27
Sur un node ou un way avec : Remarques :
File:France road sign C28-3.svg
File:France road sign C28-2.svg

C28

Sur un way d'une route à chaussées séparées, sur le tronçon de fusion de la voie de gauche dans sa voisine à droite : c'est à dire entre le panneau de présignalisation de C28 avec panonceau de distance M1, et le panneau effectif de réduction de voie C28. Ce tronçon de fusion est le plus souvent indiqué par des flèches de rabattement au sol.

Selon le nombre total de voies ( lanes=* entre 2 et 4) :

Remarques :

C64a
Sur un node avec : Remarques :

C65a

C65b
Sur un node ou area avec :
  • highway=services pour les aires proposant des services (restaurants, station service...).
  • highway=rest_area pour les aires sans services (zone de pique-nique et toilettes).
Remarques :
  • Le panneau bleu FR:D46a se trouve sur les autoroutes, le panneau blanc FR:D46b sur les autres routes nationales ou départementales protégées et à chaussées séparées (de type trunk).
  • Pensez si possible à indiquer les services et équipements (voies avec highway=service, amenity=toilets...).
Error creating thumbnail:
C107
Sur un way avec : Remarques :
  • Route à accès réglementé, appelé aussi route pour automobiles. À ne pas confondre avec voie rapide. Pour plus de détails, consultez cette page.
File:France road sign C109.svg
C109
Sur un way avec : Remarques :
  • Si les voitures sont autorisées, peut être accompagné de la mention « Priorité aux piétons, roulez au pas ».
File:France road sign C111.svg
C111
File:France road sign C112.svg
C112
Sur un way avec :
  • tunnel=yes sur le segment de route souterraine
Entrée d'un tunnel / Sortie d'un tunnel

C113
Sur un way avec :
  • highway=cycleway pour une chaussée exclusive aux vélos.
  • cycleway=* pour une bande cyclable, c’est à dire une bande tracée sur la chaussée d’une route.
Remarques :
  • Piste réservée aux cyclistes.
  • Voir la page fr:Bicycle pour l'attribut des pistes et bandes cyclables.
Error creating thumbnail:
C115
Sur un way avec : Remarques :

C116
Sur un way avec : Remarques :
Error creating thumbnail:
C207
Sur un way avec : Remarques :
  • Les autoroutes sont toujours deux ways séparés
  • Pour les bretelles d’entrée/sortie, on utilise highway=motorway_link (et oneway=yes sauf sur les parties bidirectionnelles). La limite avec les autres catégories de highway n’est pas toujours exactement à l’emplacement du panneau (par ex., garder le statut highway=motorway_link jusqu’à la jonction avec la route secondaire) (voir aussi fr:France roads tagging).
File:C26a.svgFile:C26b.svg
C26a et C26b
Sur un way avec : Remarques :
  • Voie de détresse à droite ou à gauche

Signaux d’indication de type CE

File:France road sign CE1.svg
CE1
Sur un node avec : Remarques :
  • Poste de secours.

CE2a
Sur un node avec : Remarques :
  • Poste d’appel d’urgence.
File:France road sign CE2b.svg
CE2b
Sur un node avec : Remarques :
  • Cabine téléphonique.
File:France road sign CE3a.svg
CE3a
Sur un node avec : Remarques :
  • Point d’information pour le tourisme ou les services.
File:France road sign CE4a.svg
CE4a
Sur un node avec : Remarques :
  • Camping pour tentes.
File:France road sign CE4b.svg
CE4b
Sur un node avec : Remarques :
  • Camping pour caravanes.
File:France road sign CE4c.svg
CE4c
Sur un node ou area avec : Remarques :
  • Camping pour tentes et caravanes.

CE5a
Sur un node avec : Remarques :
  • Auberge de jeunesse.

CE5b
Sur un node avec : Remarques :
  • Chambre d’hôtes ou gîte.
File:Signal-CE6a.svg
CE6a
Sur un node avec : Remarques :
  • Itinéraire pédestre.
  • Préférez highway=track pour les chemins qui sont ouverts aux véhicules agricoles.
File:France road sign CE6b.svg
CE6b
Sur un node avec : Remarques :
  • Circuit de ski de fond.
File:France road sign CE7.svg
CE7
Sur un node avec : Remarques :
  • Emplacement pour pique-nique.
Error creating thumbnail:
CE8
Sur un node avec : Remarques :
  • Gare auto/train.
File:France road sign CE10.svg
CE10
Sur un node avec : Remarques :
  • Embarcadère.
File:France road sign CE12.svg
CE12
Sur un node avec : Remarques :
  • Toilettes.
Error creating thumbnail:
CE14
Sur un node ou way avec : Remarques :
  • Le panneau indique une installation accessible par les personnes handicapés ou à mobilité réduite. Ajouter wheelchair=yes sur l'objet utilisant ce signe.
Error creating thumbnail:
CE15a
Sur un node avec : Remarques :
  • Station essence ouverte 24 sur 24, 7 jours sur 7 (nécessite souvent un paiement automatique par carte si la station n’a pas de personnel de caisse à toute heure).
Error creating thumbnail:
CE15c
Sur un node avec : Remarques :
  • Rajouter les autres carburants distribués.
  • Station essence ouverte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 (nécessite souvent un paiement automatique par carte si la station n’a pas de personnel de caisse à toute heure).
Error creating thumbnail:
CE16
Sur un node avec : Remarques :
  • Restaurant ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
File:France road sign CE17.svg
CE17
Sur un node avec : Remarques :
  • Hôtel ou motel ouvert 24h/24, 7j/7.
File:France road sign CE18.svg
CE18
Sur un node avec : Remarques :
  • Débit de boissons ouvert 24h/24, 7j/7.
  • La réglementation peut imposer des limitations sur la vente d’alcool à certaines heures.
File:France road sign CE20a.svg
CE20a
Sur un node avec : Remarques :
  • Gare de téléphérique.
Error creating thumbnail:
CE20b
Sur un node avec : Remarques :
  • Soit l’un soit l’autre
File:France road sign CE21.svg
CE21
Sur un node avec : Remarques :
  • Point de vue touristique.
File:France road sign CE23.svg
CE23
Sur un node ou un area avec : Remarques :
  • Aire de jeux pour enfants.
Error creating thumbnail:
CE24
Sur un node avec :

ou

Remarques :
  • Station de vidange des eaux usées et des déchets pour caravanes, camping-car.
File:France road sign CE25.svg
CE25 euro
Sur un node avec : Remarques :
  • Distributeur automatique de billets.
File:France road sign CE26.svg
CE26
Sur un node avec : Remarques :
  • Station de gonflage gratuit.
File:Fr-CE52-Covoiturage.svg
CE52
Sur un node ou area avec : Remarques :
  • Aire de covoiturage.

Signaux d’indication de type E

File:Êcritchieau frontchiéthe Manche.jpg
E36a
Sur un node avec : Entrée d’un département

E36b
Sur un node avec : Entrée d’une région
Error creating thumbnail:
E31
Sur un node avec : Lieu sans panneau spécifique (lieu-dit, forêt, quartier, réserve naturelle, col…)

Signaux d’indication de type EB

File:Panneau d'entree d'agglomeration.jpg
EB10
Sur un node avec : Remarques :
  • Entrée d'agglomération
  • Le noeud doit être placé sur le way de la route associée

Ce panneau indique l'entrée dans une zone (polygone) particulière nommée "agglomération". Cette zone permet de différencier la zone "urbaine" du reste, ce qui permet d'y appliquer des particularités.

  • Vitesse par défaut : par exemple automobile à 50Km/h, cyclomoteur à 45Km/h, transport en commun (position debout) à l’extérieur de la zone à 70Km/h

Certaines agglomérations imposent aussi des limites de vitesse différentes de celles par défaut: ces panneaux seront alors accompagnés de panneaux de limite de vitesse explicites (voir le panneau B14 File:Signal B14 50.svg) remplaçant la limite par défaut (50 km/h aujourd'hui en France), et qui doivent être tagués en plus.

  • Port de gilet réfléchissante par les cycliste à l’extérieur de la zone.
  • Règlement sur l'affichage publicitaire
  • Aéronautique : hauteur de survol
  • ...
File:Panneau de sortie d'agglomeration.jpg
EB20
Sur un node avec : Remarques :
  • Sortie d'agglomération
  • Le noeud doit être placé sur le way de la route associée

Note : Dans certains cas, les deux panneaux d'entrée et de sortie d'agglomératon sont au même endroit (posés sur le même support) quand ils sont sur une frontière intercommunale dans une même agglomération. Dans l'état actuel du schéma ci-dessus, la seule façon de gérer cela est de poser deux noeuds très proches l'un de l'autre sur le même chemin, avec une précision suffisante de moins d'1 mètre entre les deux (en effet ces panneaux indiquent des début et fin de limites de vitesse en agglomération, cette distance est insufisante pour permettre un dépassement de vitesse significatif par une trop courte accélération). D'autre part les conditions de pose des panneaux demandent une distance minimale de visibilité d'au moins 50 mètres : les deux panneaux séparés d'une distance inférieure seront alors à ignorer complètement en termes de limitation de vitesse (puisqu'ils s'annulent mutuellement), ils ne jouent plus qu'un rôle indicateur au sein d'une même agglomération.

La sortie d'agglomération est une fin de limite de vitesse mais marque aussi le début d'une autre limite de vitesse hors agglomération (90 km/h aujourd'hui en France, à moins d'être sur certains grands axes imposant eux aussi leur propre limite explicitement balisée).

Dans de nombreux cas, un seul panneau (EB10) est posé pour simplifier la navigation dans un milieu urbain où la signalisation est déjà suffisamment dense (le panneau EB20 est alors implicite).

Idéogrammes routiers de type ID

Ces idéogrammes ont vocation à compléter des indications de direction (D21 et D29) ou de localisation (E31 et E33).

Les indications de direction sont généralement modélisées avec l’attribut destination et ses variantes. Les idéogrammes routiers de direction sont pour leur part enregistrés avec l’attribut destination:symbol. Voici la liste des idéogrammes routiers de France, avec leur valeur pour l’attribut destination:symbol[1].

Il peut arriver que plusieurs symboles soient utilisés pour une unique destination ; l’usage semble être, pour ces cas, d’utiliser une virgule pour séparer les symboles:

Modélisation de symboles multiples
Exemple Modélisation
Panneau
destination=Auberge du Saut des Cuves
destination:symbol=lodging,food
Liste des idéogrammes routiers ID à jour selon la version consolidée au 11 avril 2023 de l’arrêté du 24 novembre 1967 modifié relatif à la signalisation des routes et autoroutes
Image ID Description Valeur destination:symbol
ID01a Parc de stationnement parking
ID01b Parc relais : parc de stationnement assurant la liaison vers différents réseaux de transport en commun park_and_ride
Error creating thumbnail: ID01c Parc de stationnement sous vidéosurveillance monitored_parking
Error creating thumbnail: ID02 Aéroport airport
Error creating thumbnail: ID03 Hôpital ou clinique assurant les urgences hospital_with_emergencies
ID04 Hôpital ou clinique n'assurant pas les urgences hospital_without_emergencies
Error creating thumbnail: ID05a Poste d'appel d'urgence emergency_phone
Error creating thumbnail: ID05b Poste d'appel téléphonique phone
Error creating thumbnail: ID06 Relais d'information service info
Error creating thumbnail: ID07 Installation accessible aux personnes handicapées à mobilité réduite wheelchair
Error creating thumbnail: ID08 Terrain de camping pour tentes tent_site
Error creating thumbnail: ID09 Terrain de camping pour caravanes caravan_site
File:France road sign ID10.svg ID10 Auberge de jeunesse youth_hostel
Error creating thumbnail: ID11 Emplacement pour pique-nique picnic_site
Error creating thumbnail: ID12a Gare ferroviaire train_station
Error creating thumbnail: ID12b Gare de trains autos car_shuttle_train
Error creating thumbnail: ID13a Embarcadère pour bac ou car-ferry ferry
Error creating thumbnail: ID13b Port de commerce dont le trafic annuel de marchandise est supérieur à 20 000 tonnes harbour
File:France road sign ID14a.svg ID14a Station-service fuel
Error creating thumbnail: ID14b Station-service assurant également le ravitaillement en gaz de pétrole liquéfié (GPL) fuel_lpg
Error creating thumbnail: ID14c Garage ou poste de dépannage car_repair
ID14d Poste de recharge de véhicules électriques ev_charge
ID14e Poste de recharge de véhicules électriques assurant également le ravitaillement en gaz de pétrole liquéfié (GPL) ev_charge_lpg
File:France road sign ID15a1.svg ID15a1 Parc naturel régional d'Armorique FR:armorica_regional_park
File:France road sign ID15a2.svg ID15a2 Parc naturel régional des Ballons des Vosges FR:vosgean_belchen_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a3 Parc naturel régional de la Brenne FR:brenne_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a4 Parc naturel régional de Brière FR:briere_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a5 Parc naturel régional des Boucles de la Seine normande FR:norman_seine_regional_park
File:France road sign ID15a6.svg ID15a6 Parc naturel régional de Camargue FR:camargue_regional_park
File:France road sign ID15a7.svg ID15a7 Parc naturel régional de Chartreuse FR:chartreuse_regional_park
File:France road sign ID15a8.svg ID15a8 Parc naturel régional de Corse FR:corsica_regional_park
File:France road sign ID15a9.svg ID15a9 Parc naturel régional de la Forêt d'Orient FR:orient_forest_regional_park
File:France road sign ID15a10.svg ID15a10 Parc naturel régional des Grands Causses FR:grands_causses_regional_park
File:France road sign ID15a11.svg ID15a11 Parc naturel régional de la Haute Vallée de Chevreuse FR:chevreuse_valley_regional_park
File:France road sign ID15a12.svg ID15a12 Parc naturel régional du Haut-Jura FR:upper_jura_regional_park
File:France road sign ID15a13.svg ID15a13 Parc naturel régional du Haut-Languedoc FR:upper_languedoc_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a14 Parc naturel régional des Landes de Gascogne FR:gascony_heathland_regional_park
File:France road sign ID15a15.svg ID15a15 Parc naturel régional Livradois-Forez FR:livradois_forez_regional_park
File:France road sign ID15a16.svg ID15a16 Parc naturel régional de Lorraine FR:lorraine_regional_park
File:France road sign ID15a17.svg ID15a17 Parc naturel régional du Luberon FR:luberon_regional_park
File:France road sign ID15a18.svg ID15a18 Parc naturel régional des Marais du Cotentin et du Bessin FR:cotentin_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a19 Parc naturel régional des Pyrénées ariégeoises FR:ariegeois_pyrenees_regional_park
File:France road sign ID15a20.svg ID15a20 Parc naturel régional de la Martinique FR:martinique_regional_park
File:France road sign ID15a21.svg ID15a21 Parc naturel régional de la Montagne de Reims FR:reims_mountain_regional_park
File:France road sign ID15a22.svg ID15a22 Parc naturel régional du Morvan FR:morvan_regional_park
File:France road sign ID15a23.svg ID15a23 Parc naturel régional de l'Avesnois FR:avesnois_regional_park
File:France road sign ID15a24.svg ID15a24 Parc naturel régional Normandie-Maine FR:normandy_maine_regional_park
File:France road sign ID15a25.svg ID15a25 Parc naturel régional du Pilat FR:pilat_regional_park
File:France road sign ID15a26.svg ID15a26 Parc naturel régional du Queyras FR:queyras_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a27 Parc naturel régional du Vercors FR:vercors_regional_park
File:France road sign ID15a28.svg ID15a28 Parc naturel régional du Vexin français FR:vexin_regional_park
File:France road sign ID15a29.svg ID15a29 Parc naturel régional des Volcans d'Auvergne FR:auvergne_volcanos_regional_park
File:France road sign ID15a30.svg ID15a30 Parc naturel régional des Vosges du Nord FR:northern_vosges_regional_park
File:France road sign ID15a31.svg ID15a31 Parc naturel régional du Massif des Bauges FR:bauges_regional_park
File:France road sign ID15a32.svg ID15a32 Parc naturel régional Loire-Anjou-Touraine FR:loire_anjou_touraine_regional_park
File:France road sign ID15a33.svg ID15a33 Parc naturel régional du Verdon FR:verdon_regional_park
File:France road sign ID15a34.svg ID15a34 Parc naturel régional du Perche FR:perche_regional_park
File:France road sign ID15a35.svg ID15a35 Parc naturel régional Périgord-Limousin FR:perigord_limousin_regional_park
Error creating thumbnail: ID15a36 Parc naturel régional Scarpe-Escaut FR:scarpe_scheldt_regional_park
File:France road sign ID15a37.svg ID15a37 Parc naturel régional du Gâtinais français FR:gatinais_regional_park
File:France road sign ID15a38.svg ID15a38 Parc naturel régional des Causses du Quercy FR:quercy_causses_regional_park
File:France road sign ID15a39.svg ID15a39 Parc naturel régional des Monts d'Ardèche FR:ardeche_mountains_regional_park
File:France road sign ID15a40.svg ID15a40 Parc naturel régional de Guyane FR:guiana_regional_park
File:France road sign ID15a41.svg ID15a41 Parc naturel régional des Caps et Marais d'Opale FR:opal_regional_park
File:France road sign ID15a42.svg ID15a42 Parc naturel régional de la Narbonnaise en Méditerranée FR:narbonnaise_regional_park
File:France road sign ID15a43.svg ID15a43 Parc naturel régional Oise-Pays de France FR:oise_parisis_regional_park
ID15a44 Parc naturel régional de Millevaches en Limousin FR:millevaches_regional_park
File:France road sign ID15a45.svg ID15a45 Parc naturel régional des Pyrénées catalanes FR:catalan_pyrenees_regional_park
File:France road sign ID15a46.svg ID15a46 Parc naturel régional des Alpilles FR:alpilles_regional_park
File:France road sign ID15a47.svg ID15a47 Parc naturel régional de la Sainte-Baume FR:sainte_baume_regional_park
File:France road sign ID15a48.svg ID15a48 Parc naturel régional Corbières-Fenouillèdes FR:corbieres_fenouilledes_regional_park
Error creating thumbnail: ID15b Parc national national_park
Error creating thumbnail: ID15c Réserve naturelle nature_reserve
Error creating thumbnail: ID15d Terrain du conservatoire du littoral et des rivages lacustres FR:protected_coast
Error creating thumbnail: ID15e Point d'accueil du public dans un espace naturel sensible FR:sensitive_natural_space
Error creating thumbnail: ID15f Site ayant reçu le « Label Grand Site de France » FR:great_site
Error creating thumbnail: ID16a Monument historique historic
File:France road sign ID16b.svg ID16b Site classé FR:ranked_site
Error creating thumbnail: ID16c Site inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco world_heritage_site
Error creating thumbnail: ID16d Musée ayant reçu l'appellation « musée de France » FR:museum_of_france
Error creating thumbnail: ID16e Parc ou jardin ayant reçu le label « jardin remarquable » FR:remarkable_garden
Error creating thumbnail: ID17 Point d'accueil jeunes FR:youth_information
Error creating thumbnail: ID18 Chambre d'hôtes ou gîte bnb_rental
Error creating thumbnail: ID19 Point de vue viewpoint
Error creating thumbnail: ID20a Base de loisirs leisure_centre
Error creating thumbnail: ID20b Centre ou promenade équestre, ranch, poney-club horse_riding
Error creating thumbnail: ID20c Piscine ou centre aquatique swimming_hall
Error creating thumbnail: ID20d Plage beach
Error creating thumbnail: ID20e Point de mise à l'eau d'embarcations légères slipway
Error creating thumbnail: ID21a Point de départ d'un circuit de ski de fond nordic_ski
Error creating thumbnail: ID21b Station de ski de descente alpine_ski
Error creating thumbnail: ID22 Cimetière militaire war_cemetery
2011

Error creating thumbnail:
2002 :
Error creating thumbnail:

ID23 Point de départ d'un itinéraire d'excursions à pied hiking
Error creating thumbnail: ID24 Déchèterie recycling_centre
Error creating thumbnail: ID25 Hôtel lodging
Error creating thumbnail: ID26a Restaurant food
Error creating thumbnail: ID26b Débit de boissons ou établissement proposant des collations sommaires snack_bar
File:France road sign ID27.svg ID27 Maison de pays FR:country_house
Error creating thumbnail: ID28 Village étape, utilisable pour les villages ayant reçu le label « village étape » décerné par le ministère chargé des routes village_relais
File:France road sign ID29.svg ID29 Point d'eau potable drinking_water
Error creating thumbnail: ID30 Équipement concernant les autocaravanes motorhome
Error creating thumbnail: ID31 Toilettes toilets
Error creating thumbnail: ID32 Distributeur automatique de billets de banque atm
Error creating thumbnail: ID33a Produits du terroir local_products
Error creating thumbnail: ID33b Produits vinicoles wine
Error creating thumbnail: ID34a Itinéraire piétonnier footway
Error creating thumbnail: ID34b Itinéraire piétonnier difficilement accessible pour les personnes à mobilité réduite steps
Error creating thumbnail: ID35 Zone industrielle ou parc d'activités industrial
Error creating thumbnail: ID36 Centre commercial shopping_centre
Error creating thumbnail: ID37 Station pour les véhicules bénéficiant du label « autopartage » car_sharing
File:France road sign ID38.svg ID38 Point du réseau de distribution « écotaxe » FR:lgv_tax
Error creating thumbnail: ID39 Covoiturage car_pooling

Signaux d’indication de type SR3

File:France road sign SR3a.svg
SR3a ou SR3b
Sur un node avec : Remarques :
  • Radar fixe.
  • Le rôle 'from' est à attribuer au node par où commence le contrôle (si pas possible d'indiquer précisément alors indiquer à partir du panneau signalant le contrôle) ;
  • Le rôle 'device' est à attribuer au node de la position du radar (là où on a mis le tag highway) ;
  • Le rôle 'to' est à attribuer au node par où se termine le contrôle.

Symboles d’identification d’itinéraire SU

Ces symboles sont affichés au côté de mentions de destinations et ont donc vocation à être modélisés à l’aide de clés destination:*.

Liste des symboles d’identification d’itinéraire SU à jour selon la version consolidée au 9 avril 2021 de l’arrêté du 24 novembre 1967 modifié relatif à la signalisation des routes et autoroutes
Image ID Description Clé-valeur à utiliser sur la voie indiquée
File:France road sign SU1.svg SU1 Permet d’identifier un itinéraire de substitution, dit itinéraire « S ». À déterminer
File:France road sign SU2.svg SU2 Permet de caractériser un itinéraire « Bis ». destination:symbol=detour_route[2]
File:France road sign SU3.svg SU3 Permet d’identifier un itinéraire autoroutier. destination:ref:to=A 55
Error creating thumbnail: SU4 Permet de caractériser une rocade. destination:symbol=ring_road[3]
Error creating thumbnail: SU5 Permet d’identifier le caractère payant de certaines autoroutes ou de certains ouvrages. destination:symbol=toll[4]

Symboles catégoriels de signalisation d’une direction interdite (SI) ou conseillée (SC)

Article principal : Destination restriction indications

Ces symboles sont affichés sur les panneaux de destination, et permettent d’avertir que certaines destinations peuvent ne pas être accessibles à certains véhicules, ou inversement que la direction est conseillée pour certains types de véhicules. Ces symboles ne matérialisent aucune restriction, et sont un simple avertissement avancé ; notamment, les symboles de direction interdite (SI) peuvent être ignorés jusqu’à arriver à la section de route où la restriction est effectivement appliquée.

Le panneau de droite, par exemple, indique qu’en tournant à droite ou à droite, on peut rejoindre Ballaison ; toutefois, les véhicules transportant des matières dangereuses sont avertis (symbole SI12) qu’ils rencontreront, quelque part le long de l’itinéraire, une interdiction de passage s’ils tournent à droite[5]. Généralement, un itinéraire alternatif est indiqué par des symboles SC, comme c’est le cas ici : le symbole SC12 indique aux véhicules transportant des matières dangereuses, et souhaitant rejoindre Ballasion, qu’il leur est conseillé de tourner à gauche. Là encore, il ne s’agit que d’un conseil, pas d’une obligation : ces véhicules sont, à ce carrefour, libres d’ignorer le conseil, mais sont avertis que cela pourrait leur poser ultérieurement problème.

Un schéma attributaire pour ces symboles a été approuvé en février 2026 pour ces symboles, afin de les modéliser avec des sous-attributs destination:access:*=*. Les différents symboles réglementaires sont listés ci-dessous, avec leur signification et leur modélisation.

Liste des catégoriels de signalisation d’une direction interdite SI, à jour selon la version consolidée au 15 mars 2024 de l’arrêté du 24 novembre 1967 modifié relatif à la signalisation des routes et autoroutes
Symbole Signification Modélisation
Direction interdite aux véhicules affectés au transport de marchandises destination:access:goods=no
Direction interdite aux véhicules de transport de marchandises dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé excède le nombre indiqué destination:access:maxweightrating:goods=5.5
Direction interdite aux cycles destination:access:bicycle=no
Direction interdite aux véhicules de transport en commun de personnes destination:access:bus=no
Direction interdite aux cyclomoteurs destination:access:moped=no
Direction interdite aux véhicules affectés au transport de marchandises dont la longueur est supérieure au nombre indiqué destination:access:maxlength:goods=10
Direction interdite aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué destination:access:maxwidth=2.5
Direction interdite aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué destination:access:maxheight=3.5
Direction interdite aux véhicules, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé excède le nombre indiqué destination:access:maxweightrating=5.5
Direction interdite aux véhicules pesant sur un essieu plus que le nombre indiqué destination:access:maxaxleload=2.5
Direction interdite aux véhicules transportant des marchandises explosives ou facilement inflammables, de nature et en quantité définies par l'arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalés comme tels destination:access:hazmat:explosive=no
Direction interdite aux véhicules transportant des marchandises de nature à polluer les eaux, de nature et en quantité définies par l'arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalés comme tels destination:access:hazmat:water=no
Direction interdite aux véhicules transportant des marchandises dangereuses définies par l'arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalés comme tels destination:access:hazmat=no
Direction interdite aux motocyclettes et motocyclettes légères, au sens de l’article R.311-1 du code de la route destination:access:motorcycle=no
Direction interdite aux véhicules tractant une caravane ou remorque de plus de 250 kg tel que le poids total roulant autorisé, véhicule plus caravane ou remorque ne dépasse pas 3,5 t destination:access:caravan=no
Liste des catégoriels de signalisation d’une direction conseillée SC, à jour selon la version consolidée au 15 mars 2024 de l’arrêté du 24 novembre 1967 modifié relatif à la signalisation des routes et autoroutes
Symbole Signification Modélisation
Direction conseillée aux véhicules affectés au transport de marchandises destination:access:goods=designated
Direction conseillée aux véhicules de transport de marchandises dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé excède le nombre indiqué destination:access:goods:conditional=designated @ (weightrating > 5.5)
Direction conseillée aux cycles destination:access:bicycle=designated
Direction conseillée aux véhicules de transport en commun de personnes destination:access:bus=designated
Direction conseillée aux cyclomoteurs destination:access:moped=designated
Direction conseillée aux véhicules affectés au transport de marchandises dont la longueur est supérieure au nombre indiqué destination:access:goods:conditional=designated @ (length > 10)
Direction conseillée aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué destination:access:conditional=designated @ (width > 2.5)
Direction conseillée aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué destination:access:conditional=designated @ (height > 3.5)
Direction conseillée aux véhicules, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé excède le nombre indiqué destination:access:conditional=designated @ (weightrating > 5.5)
Direction conseillée aux véhicules pesant sur un essieu plus que le nombre indiqué destination:access:conditional=designated @ (axleload > 2.5)
Direction conseillée aux véhicules transportant des marchandises explosives ou facilement inflammables, de nature et en quantité définies par l'arrêté du 1erjuin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalés comme tels destination:access:hazmat:explosive=designated
Direction conseillée aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux, de nature et en quantité définies par l'arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalés comme tels destination:access:hazmat:water=designated
Direction conseillée aux véhicules transportant des marchandises dangereuses définies par l'arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalés comme tels destination:access:hazmat=designated
Direction conseillée aux motocyclettes et motocyclettes légères, au sens de l’article R.311-1 du code de la route destination:access:motorcycle=designated
Direction conseillée aux véhicules tractant une caravane ou remorque de plus de 250 kg tel que le poids total roulant autorisé, véhicule plus caravane ou remorque ne dépasse pas 3,5 t destination:access:caravan=designated
Direction conseillée aux véhicules dont le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 t destination:access:motorcar=designated
Indique le caractère autoroutier d'une partie de l'itinéraire permettant de rejoindre les directions indiquées[6] destination:symbol=motorway[7]

Panneaux de signalisation de passage à niveau de type G

File:France road sign G1.svg
G1
File:France road sign G1b.svg
G1b
Sur le node d'intersection avec chaque voie ferrée : Remarques : Passage à niveau sans barrière ni demi-barrière
  • Panneau de type G (croix de Saint-André) : G1, G1a, G1b, G1c.
  • Présignalé par un panneau A8.
File:France road sign G1 bis.svg
G1 bis
File:France road sign G1b bis.svg
G1b bis
Sur le node d'intersection avec chaque voie ferrée : Remarques : Passage à niveau sans barrière ni demi-barrière avec signalisation sonore et lumineuse
  • Panneau de type G (croix de Saint-André) avec signal automatique : G1 bis, G1a bis, G1b bis, G1c bis.
  • Présignalé par un panneau A8.

Autres panneaux

Pour les panneaux non listés plus haut, on utilise la clé traffic_sign=FR:* avec le préfixe FR: suivi d'un ou plusieurs code de panneau.

Exemples

File:France road sign A15b.svg
File:France road sign M2 (1500 m).svg
traffic_sign=FR:A15b,M2[1500 m] File:Panneau A15b panonceau M2 sur la rocade sud de Grenoble.jpg
traffic_sign=FR:A16[14%],M2[400 m] File:Pente 14 pour cent (D 906B) 2015-08-26.JPG
File:France road sign B0.svg
File:M9v2.svg
traffic_sign=FR:B0,M9v2
File:France road sign B14 (70).svg
Error creating thumbnail:
File:France road sign M4f (3.5 t).svg
File:France road sign M4x.svg
File:France road sign M9z (RAPPEL).svg
traffic_sign=FR:B14[70],B3a,M4f[3.5 t],M4x,M9z[Rappel] Error creating thumbnail:

Sur un way avec :

File:Plaque villa Letourneur Fontenay Bois 1.jpg
File:Panneau d'interdiction de dépôt de déchets verts.jpg
File:Panneau interdit aux troupeaux.jpg
File:Panneau B19 Pelouses Jeux Ballons Interdits Rue Jean Moulin St Laurent Saône 2.jpg

Voir aussi

Références

  1. Annonce de la liste sur le forum OSM-FR
  2. Discussion Nouvelles valeurs pour `destination:symbol`: logo de rocade, itinéraire bis et cartouche [péage sur forum OSM]
  3. Discussion Nouvelles valeurs pour `destination:symbol`: logo de rocade, itinéraire bis et cartouche [péage sur forum OSM]
  4. Discussion Nouvelles valeurs pour `destination:symbol`: logo de rocade, itinéraire bis et cartouche [péage sur forum OSM]
  5. Il arrive que la restriction proprement dite n’existe pas : dans ce cas, le symbole SI est une forme de dissuasion, servant simplement à dissuader certains véhicules d’emprunter une route, et ce sans mettre d’interdiction à proprement parler. Cela peut arriver pour n’importe quelle raison : pas de place pour mettre un panneau, pas de justification juridiquement valable pour implanter l’interdiction, conflit de juridiction…
  6. Ce symbole ne recommande pas stricto sensu la direction à certains types de véhicule ; toutefois, comme les autoroutes facilitent le trajet à toute une série de véhicules, comme les poids lourds, il est rangé parmi les symboles SC.
  7. Ce symbole était déjà standardisé par destination:symbol=motorway avant que la proposition approuvée en février 2026 ne voie le jour. De plus, ce symbole ne s’adresse à aucune catégorie de véhicule particulière, d’où l’usage d’une autre clé que destination:access:*=*.