DE:Key:access
access |
Beschreibung |
---|
Beschreibt rechtliche Zugangsregelungen eines Elements |
Gruppe: Beschränkungen |
Für diese Elemente |
Dokumentierte Werte: 12 |
Sinnvolle Kombinationen |
Status: de facto |
Werkzeuge für dieses Attribut |
|
Der Schlüssel access=* gibt rechtliche Zugangsregelungen / Zugangsbeschränkungen für Straßen und andere Elemente an. Er gilt für die Gesamtheit aller Verkehrsteilnehmer. Diese Gesamtheit wird üblicherweise nach Verkehrsmitteln oder Verkehrszwecken weiter unterteilt.
Zur Angabe eines Verkehrsmittels wird der Schlüssel access=* durch Gruppenschlüssel (z.B. vehicle=* für alle Fahrzeuge) oder Einzelschlüssel (z.B. bicycle=* für Fahrräder) ersetzt. Dadurch können unterschiedliche Zugangsarten getrennt angegeben werden. Die Gültigkeits-Vererbung zwischen Gruppen, Untergruppen und einzelnen Verkehrsmitteln erleichtert die Angabe der Beschränkung.
Auch Verkehrszwecke können durch Schlüssel angegeben werden, so z.B. psv=* für "öffentliche Verkehrsmittel" (Public Service Vehicles), was Linienbusse, Taxis u.a. einschließt.
Formal werden Zugangsregeln mit Verkehrsteilnehmer=Zugangsart
gesetzt. Werte für die Zugangsart sind vehicle=destination für Anliegerverkehr, access=no für unzugänglich und andere mehr.
Weitere zeitabhängige Bedingungen, fahrzeugbedingte Verbote oder Routeneinschränkungen können angegeben werden.
Eine Angabe ist nur dann sinnvoll, wenn diese von den allgemeinen Gesetzen des Landes abweichen würde. Die gesetzlichen Nutzungsregeln sind durch Standards für Deutschland, Österreich und die Schweiz in der OSM bereits berücksichtigt.
Sehr hilfreich ist das Verkehrszeichen-Werkzeug. Aus der vorhandenen Beschilderung erstellt es OSM-Attribute. Beispiele für Verkehrsschilder stehen auf DE:Road signs in Germany, Beispiele für Wege in Deutschland auf Attributierung von Straßen in Deutschland.
Werte
Die erlaubte Nutzung kann mit diesen Werten beschrieben werden:
Wert | Beschreibung |
---|---|
yes | Die Bevölkerung hat ein gesetzlich verankertes öffentliches Zugangsrecht, die Benutzung ist allgemein erlaubt. |
no | Kein Zugang für die breite Öffentlichkeit (Benutzung nicht erlaubt.) Stärkeres Verbot als private. Beispiele: eine vollständig gesperrte Straße; eine gesperrte Militäreinrichtung. Erwäge weitere Merkmale von Zugangsregelungen zu benutzen (wie z.B. foot=yes oder bicycle=permissive etc), um anzugeben wer das Objekt benutzen darf. Falls ausschließlich bestimmte Verkehrsmittel verboten sind, z.B. bei einem Verkehrszeichen:"Verbot für Fahrzeuge aller Art" benutze eine spezifischere Beschränkung wie vehicle=no statt der Einschränkung wie (access=no). Beachte, dass Bürgersteige häufig Bestandteil der gemappten Straße sind. |
private | Kein Zugang für die breite Öffentlichkeit, Benutzung nach individueller Erlaubnis. Oft auf Werksgeländen oder größeren Privatgrundstücken. Beispiele: Ein Firmenparkplatz nur für Mitarbeiter, eine Einfahrt mit Schild "Zugang verboten". Bitte beachten: Das Schild "Privatweg" bezieht sich in Deutschland in der Regel auf die Straßenunterhaltungspflicht (Öffentliche Hand/Kommune vs. privater Grundstücksbesitzer) und nicht auf das Wegebenutzungsrecht. Prüfe daher genau, ob der Weg wirklich nur eingeschränkt für jedermann zugänglich ist, bevor du das Merkmal verwendest. |
permissive | Der Eigentümer duldet die öffentliche Benutzung. Die Erlaubnis oder Duldung kann der Eigentümer jedoch jederzeit widerrufen. |
permit | Offen nur für Personen, die eine Erlaubnis erhalten haben, die ihnen Zugang zu gewährt. Diese Erlaubnis wird typischerweise erteilt. Falls die Erlaubnis schwer zu erhalten ist, verwende access=private. |
destination | Benutzung nur erlaubt, wenn das Ziel an diesem Weg liegt; häufig gekennzeichnet durch ein Zusatzschild "Anlieger frei", "Zufahrt gestattet" oder "kein öffentlicher Durchgang".
Bitte beachten: Beschränkungen dieser Art sind oft nur auf bestimmte Verkehrsteilnehmer bezogen, meistens auf Fahrzeuge. In solchen Fällen sollte ein entsprechend passendes Tagging verwendet werden, z. B. vehicle=destination, wenn die Beschränkung auf den Anliegerverkehr nur für Fahrzeuge gilt. Weitere Details hierzu siehe auch bei Häufige Fehler |
delivery | Benutzung nur zur Warenlieferung, wenn das Ziel an diesem Weg liegt, meist mit Zusatzschild "Lieferverkehr frei". (Status: "akzeptiert" ) |
customers | Benutzung nur für Kunden. Wenn der Zugang nicht für alle (zahlungswilligen) Personen offen ist, verwende stattdessen private. Zugänge "nur für Mitglieder" werden üblicherweise mit private gekennzeichnet. Mautstraßen und kostenpflichtige Fähren sollten stattdessen mit toll=yes und z.B. access=permissive getaggt werden, sodass Routing-Engines wissen, dass Durchgangsverkehr zugelassen ist (im Gegensatz zu access=customers). |
designated | Für dieses Verkehrsmittel vorgesehener Weg, meistens ausgeschildert und ggf. verpflichtend zu befahren.
Die Verwendung dieses Wertes mit dem einfachen access Schlüssel, access=designated, hat keine Bedeutung und sollte nicht verwendet werden. (siehe #Verkehrsmittel). Für separat eingezeichnete benutzungspflichtige Radwege siehe bicycle=use_sidepath. |
use_sidepath | Benutzbar in Ländern mit Radwegbenutzungspflicht und separat kartierten Radwegen, die mit entsprechendem Schild gekennzeichnet sind. Dann kann so die parallele Fahrbahn Informationen über das Vorhandensein eines benutzungspflichten Radweg erhalten. Siehe auch bicycle=use_sidepath. Analog foot=use_sidepath für separat kartierte Gehwege in Verbindung mit § 25 StVO. |
dismount | Verkehrsmittel (Fahrzeug, Pferd, ...) darf nur abgestiegen genutzt (mitgeführt) werden. bicycle=dismount z.B. bei Zusatzzeichen 1012-32 „Radfahrer absteigen“, wenn Radfahrer sich auf einem ausgeschilderten Radweg ein kurzes Stück als Fußgänger fortbewegen müssen (die rechtliche Bindung ist umstritten und die Bedeutung des Zeichens ist unklar). |
agricultural | Benutzung nur für landwirtschaftlichen Verkehr erlaubt. Hinweis: Ein abgesperrter Zufahrtsweg zu einem Bauernhof ist normalerweise access=private statt access=agricultural, außer der Weg ist für beliebigen landwirtschaftlichen Verkehr freigegeben. (Status: "akzeptiert" ) |
forestry | Benutzung nur für forstwirtschaftlichen Verkehr erlaubt. (Status: "akzeptiert" ) |
discouraged | Es besteht ein grundsätzliches Benutzungsrecht (siehe access=yes) aber von der Benutzung wird offiziell durch Schilder abgeraten (z.B. Lkw auf schmalen, aber befahrbaren Fahrspuren). , |
variable | Verwendet in access:lanes=*, um einzelne Fahrspuren mit variablen Beschränkungen zu taggen. |
unknown | Beschränkungen sind unbekannt bzw. nicht geklärt. Für den zugehörigen access-Key, wird damit deutlich gemacht, dass die tatsächliche Situation explizit nicht bekannt ist. Dies ist manchmal hilfreich, da fehlende access-Werte von einigen Datenabnehmern durch implizierte Standardwerte ergänzt werden. Dieser Wert sollte daher nicht entfernt werden, ohne ihn durch eine bessere Alternative zu ersetzen. Zum Beispiel gehen Datenkonsumenten typischerweise davon aus, dass Parkplätze (amenity=parking) ohne hinterlegte Zugangsbeschränkungen öffentlich sind. Bei der Kartierung anhand von Luftbildern, bei der man typischerweise die Zugangsbeschränkungen nicht einschätzen kann, ist es sinnvoll, solche neu eingezeichneten Parkplätze daher mit unknown zu kennzeichnen. |
benutzerdefinierte Werte | die nicht mit den bisher genannten kollidieren - Siehe Taginfo für weitere häufig genutzte Werte. |
Verkehrsmittel
Diese Schlüssel können sowohl das Verkehrsmittel einschließlich der untergeordneten Gruppen als auch den Verkehrszweck beschreiben.
Zu Lande
- access=* (Angabe für alle Verkehrsteilnehmer)
- Verkehrsteilnehmer ohne Fahrzeug
- foot=* – Fußgänger
- dog=* – ob Hunde hier Gassi geführt werden dürfen; meist durch Fußgänger. In den meisten rechtlichen Geltungsbereichen sind Assistenzhunde wie Blindenhunde ausgenommen.
- inline_skates=* – Inline-Skates und Rollschuhe
- ice_skates=* – Schlittschuhe
- ski=* – Schi, auch ski:nordic=* Langlauf, ski:alpine=* Abfahrtslauf und ski:telemark=* Telemark
- horse=* – Reiter
- portage=* – Person, die ein Boot trägt
- Verkehrsteilnehmer mit Fahrzeug
- vehicle=* – alle Fahrzeuge; Status: "akzeptiert"
- Fahrzeuge ohne Motor
- einspurig
- bicycle=* – Fahrräder
- electric_bicycle=* – Fahrräder mit elektromotorischer Tretunterstützung, die weder Nummernschild noch Führerschein erfordern (auf geringe Geschwindigkeit von z. B. 25 km/h begrenzt), oft als Pedelec bezeichnet.
- cargo_bike=* – Lastenfahrräder
- mtb=* – Für den seltenen Fall, dass für Mountainbikes andere gesetzliche Zugangsbeschränkungen gelten als für andere Fahrradtypen
- kick_scooter=* – Nicht motorisiertes Fahrzeug zum Draufstehen mit Griffstange. Beschleunigt durch Treten.
- bicycle=* – Fahrräder
- mehrspurig
- carriage=* – Fuhrwerke
- cycle_rickshaw=* – Von Menschen angetriebenes Tretfahrzeug mit 2 Spuren
- hand_cart=* Hand cart – Karren / Wagen, gezogen oder geschoben von einer oder mehreren Personen.
- / trailer=* – Personenkraftwagen mit Anhänger bzw. PKW-Gespanne / Lastkraftwagen mit Anhänger bzw. LKW-Gespanne
- caravan=* – Wohnwagen
- einspurig
- Fahrzeuge mit Motor
- motor_vehicle=* – alle Kraftfahrzeuge
- einspurig
- motorcycle=* – Motorräder und Leichtkrafträder, siehe auch motorcycle:conditional=*
- moped=* – Kleinkrafträder
- speed_pedelec=* – Kleinkrafträder/"Fahrräder", die Nummernschild, Versicherung usw. erfordern und höhere Geschwindigkeiten erreichen (häufig bis zu 45 km/h)
- mofa=* – Mofas, Motorfahrräder
- small_electric_vehicle=* Elektrokleinstfahrzeuge, Elektroroller – wie ein Tretroller, aber angetrieben durch einen Elektromotor. Die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit liegt in der Regel zwischen 20 und 30 km/h.
- mehrspurig. Hinweis:
double_tracked_motor_vehicle=*
ist in motorcar=* vorgeschlagen aber weder weit verbreitet noch offiziell angenommen; damit wäre ein Attribut ausreichend anstatt zehn verschiedener (eines pro Kind-Typ).- motorcar=* – mehrspurige Kraftfahrzeuge allgemein (inklusive PKW, aber eben nicht nur)
- motorhome=* – Wohnmobile
- tourist_bus=* – sonstige Kraftomnibusse
- coach=* – Busse für Fernreisen, nicht Teil des ÖPNV
- goods=* – Lieferfahrzeuge mit zulässigem Gesamtgewicht bis 3,5 t, keine eigene Klasse in Deutschland
- hgv=* – heavy goods vehicle = Kraftfahrzeuge über 3,5 t einschließlich ihrer Anhänger und Zugmaschinen, ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse
- hgv_articulated=* – articulated lorry = Sattelkraftfahrzeuge
- bdouble=* – EuroCombi mit zulässigem Gesamtgewicht bis 60 t, siehe B-train
- agricultural=* – Kraftfahrzeuge und Züge, die nicht schneller als 25 km/h fahren können oder dürfen. Bezieht sich auf Fahrzeugart, während sich der Wert *=agricultural auf den Fahrtenzweck bezieht.)
- auto_rickshaw=* – motorisierte Version der traditionellen, gezogenen Rikschas
- nev=* – Leichtelektromobil (klein und langsam, aber schneller als ein Golfplatz-Wagen)
- golf_cart=* – Golfplatz-Wagen und ähnliche, kleine, langsame elektrische Fahrzeuge
- microcar=* – Kleinstwagen, kleine Kompaktfahrzeuge (auch als leichte Vierräder bekannt)
- atv=* - ATV, "all terrain vehicles", z.B. Quads, siehe Proposal; in DE/AT/CH rechtlich nicht definiert
- ohv=* – Geländewagen (off highway vehicle) oder ein nicht zugelassenes Geländefahrzeug, das insbesondere auf Wegen ausdrücklich erlaubt oder verboten sein kann.
- snowmobile=* – Schneemobile
- nach Nutzung
- psv=* – öffentliche Verkehrsmittel, ggf. auch Busse und Taxi (Taxis jedoch allgemein, nicht nur im Linienverkehr, siehe dazu auch Häufige Fehler)
- bus=* – Linien- und Schulbusse
- taxi=* – Taxis
- minibus=* – Ein kleiner, leichter Bus, der als öffentliches Verkehrsmittel genutzt wird. In Deutschland im Allgemeinen nicht gesondert geregelt.
- share_taxi=* – Sammeltaxi. Ein Taxi, häufig in Form eines Kleinbusses, das für die Nutzung durch mehrere Fahrgastparteien gedacht ist.
- hov=* – high-occupancy vehicle/carpool, gibt es in
DE/AT/CH nicht - car_sharing=* – Car-Sharing-Fahrzeuge
- emergency=* – Einsatzfahrzeuge wie Polizei- oder Feuerwehr-Fahrzeuge. Hinweis: Einsatzfahrzeuge müssen sich nicht immer an Zugangsrechte halten.
- hazmat=* – hazardous material = Gefahrgut
- hazmat:water=* – Gefahrgut in Form von wassergefährdenden Stoffen
- school_bus=* – ein Bus, der Schüler befördert (länderspezifisch: ist es psv=* oder nicht)
- disabled=* – Fahrzeugnutzer mit anerkannter Behinderung; häufig im Zusammenhang mit Parkplätzen
- psv=* – öffentliche Verkehrsmittel, ggf. auch Busse und Taxi (Taxis jedoch allgemein, nicht nur im Linienverkehr, siehe dazu auch Häufige Fehler)
- Verkehrsteilnehmer ohne Fahrzeug
Weitere zuvor nicht aufgelistete Fahrzeugvarianten
- Hybrid-, Elektro- und andere emissionsfreie KFZ (z.B. Wasserstoff-betrieben). Siehe discussion (en).
- Miet-Fahrzeug mit Fahrer/Chauffeur.
- 4wd_only=* – nur mit Vierrad- / Allrad-Antrieb
- roadtrain=* – Road train eventuell "hgv_caravan"?
- Andere Konfigurationen an LKW – double-B doubles und 2AB quads.
- lhv=* – längere, schwerere Fahrzeuge (long trucks)
- tank=* – Panzer
- Kei car – Kleine PKW von limitierter Größe, Masse und Motorleistung. Durch diese Limitierung genießen sie in einigen Ländern – z.B. Japan – abweichende Zufahrtsbeschränkungen im Vegleich zu regulären PKW.
Zu Wasser
- access=* – Angabe für alle Verkehrsteilnehmer
- swimming=* – Schwimmen bzw. Nutzung eines Gewässers ohne Gefährt
- boat=* – Boote sowie Schiffe ohne kommerzielle Nutzung (z.B. Jachten), vgl. CEVNI („European Code for Inland Waterways”): weniger als 20 m lang (abweichende Regelungen können gelten, wo CEVNI nicht übernommen ist)
- fishing_vessel=* – Fischereifahrzeuge jeglicher Größe
- ship=* – kommerziell eingesetzte Schiffe
- passenger=* – Passagierschiffe, egal ob als linienmäßig (Fähren etc.) oder Kreuzfahrt
- cargo=* – Frachtschiffe
- bulk=* – Schüttgutfrachter
- tanker=* – Tanker mit flüssiger Bulkladung oder LNG, Untergliederung möglich in tanker:gas=* (komprimiertes oder verflüssigtes Gas), tanker:oil=* (Rohöl und Erdölprodukte), tanker:chemical=* (Sonstige Produkte) und tanker:singlehull=* (einfache Bootshaut)
- container=* – Sammelattribut für Stückgut
- imdg=* – Gefahrengut gemäß IMDG-Code
- ISPS=* oder isps=* (International Ship and Port Facility Security Regulation)
Schienenbasierter Transport
- access=* – Angabe für alle Verkehrsteilnehmer
- train=* – Züge
- subway=* – U-Bahnen
- tram=* – Straßenbahnen
- light_rail=* – Stadtbahnen
- monorail=* – Einschienenbahnen
Anliegerverkehr/Anrainerverkehr/Zubringerdienst
Anlieger sind die Bewohner der an die Straße grenzenden Grundstücke. Anliegerverkehr alias Anrainerverkehr (AT) alias Zubringerdienst (CH, siehe SSV Art. 17) schließt deren Besucher ein. Darum wird destination gesetzt. Ein delivery schränkt weiter ein.
Der Schlüssel zur richtigen Attributierung: Berechtigung oder Eignung?
Die obige Hierarchie versucht, die rechtlichen Zugangsbestimmungen für Wege abzubilden. Es gibt aber auch Schlüssel, die die Eignung einer Linie oder eines Punktes beschreiben:
- hiking=* – Der Weg ist ein beschilderter Wanderweg bzw. zum Wandern geeignet. Heute werden Wanderwege eher in Relationen zusammengefasst. DE:hiking
- climbing=* – Klettern
- wheelchair=* – Benutzbar mit Rollstuhl, wird auch verwendet für Restaurants, Toiletten, etc. Siehe auch DE:Rollstuhlfahrer-Routing
- stroller=* – Benutzbar, wenn man einen Kinderwagen schiebt.
Beispiele
Allgemeine Zugangsbeschränkungen
- access=private – Die Straße ist nicht öffentlich, sofern diese Beschränkung nicht durch weitere Angaben aufgeweicht wird.
- vehicle=private – Privatstraße, Zugang für Fußgänger gestattet.
- foot=permissive – Fußgänger dürfen diesen Weg benutzen, obwohl der Weg nicht öffentlich ist. (Bei footway ausreichend, sonst mit vehicle=private kombinieren)
- bicycle=no – Der Weg ist für Fahrradfahrer gesperrt.
- horse=yes – Reiter dürfen diesen Weg benutzen.
- motorcycle=unknown – Ob Motorradfahrer diese Straße benutzen dürfen, ist unklar.
- motorcar=no – Für Autos ist dieser Weg nicht benutzbar.
- hgv=no – Lastwagen dürfen diese Straße nicht benutzen.
- hgv=delivery – LKW nur im Lieferverkehr frei.
- vehicle=destination – Nur Anliegern ist die Zufahrt gestattet. Die Beschränkung gilt jedoch nur für Fahrzeuge, Fußgängerverkehr ist nicht eingeschränkt.
- vehicle=no + psv=yes – Die Straße ist nur für "öffentliche Verkehrsmittel" (Public Service Vehicles) freigegeben, also z.B. für Linienbusse, Taxis, u.a.
- motor_vehicle=agricultural – Feldweg, Fahrräder, Wanderer, Reiter erlaubt.
- motorboat=no – Motorboote dürfen diese Wasserstraße nicht befahren.
- boat=no – Die Wasserstraße ist für den Bootsverkehr gesperrt.
Routenbedingte Einschränkungen
Die abgebildete Einbahnstraße hat eine Fahrradspur, die in Gegenrichtung verläuft. Sie wird mit folgenden Attributen beschrieben:
- oneway=yes – für die allgemeine Richtung der Einbahnstraße
- cycleway=opposite_lane – für die entgegengesetzte Fahrradspur
Fahrzeugbedingte Einschränkungen
- maxweight=7 – Die Einfahrt ist nur Fahrzeugen bis maximal 7 Tonnen gestattet.
- maxheight=2.5 – Das Fahrzeugs darf nicht höher als 2,50 Meter sein.
- maxlength=15 – Fahrzeuge, die länger als 15 Meter sind, dürfen hier nicht passieren.
- maxdraught=1 – Der maximale Tiefgang für Boote beträgt hier 1 Meter.
- maxspeed=110 – Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 110 km/h.
- maxstay=14 days – Die maximale Parkdauer beträgt zwei Wochen.
Häufige Fehler
Folgende Kombinationen sind weit verbreitet, aber meistens falsch:
- access=destination – Gemeint für "Anlieger frei". Damit wäre der Weg auch für durchgehende Fußgänger gesperrt.
Korrektes Tagging:- vehicle=destination – Bei Zeichen 250 ("Verbot für Fahrzeuge aller Art") mit Zusatzzeichen "Anlieger frei"
- vehicle=destination und bicycle=yes – Bei Zeichen 250 ("Verbot für Fahrzeuge aller Art") mit Zusatzzeichen "Radfahrer und Anlieger frei" (Bei älteren Versionen dieses Zusatzschildes heißt es andersherum "Anlieger und Radfahrer frei")
- motor_vehicle=destination – Bei Zeichen 260 ("Verbot für Kraftfahrzeuge") mit Zusatzzeichen "Anlieger frei"
- hgv=destination – Bei Zeichen 253 ("Verbot für Kraftfahrzeuge über 3,5 t") mit Zusatzzeichen "Anlieger frei"
- agricultural=yes – Gemeint für "Landwirtschaftlicher Verkehr frei", bedeutet aber "Frei für Kraftfahrzeuge, die nicht schneller als 25 km/h fahren können"
Korrektes Tagging:- vehicle=agricultural – Bei Zeichen 250 ("Verbot für Fahrzeuge aller Art") mit Zusatzzeichen "landwirtschaftlicher Verkehr frei"
- motor_vehicle=agricultural – Bei Zeichen 260 ("Verbot für Kraftfahrzeuge") mit Zusatzzeichen "landwirtschaftlicher Verkehr frei"
- psv=yes – Gemeint für "Linienverkehr frei", bedeutet aber "Frei für Busse und andere Fahrzeuge im Linienverkehr, und frei für Taxis allgemein" (nach OSM-Definition von psv=*)
Korrektes Tagging:
Unterscheidung "Anrainer" und "Anrainerverkehr"
Es gibt in Österreich prinzipiell einen Unterschied zwischen "Anrainer" und "Anrainerverkehr". Während "ausgenommen Anrainerverkehr" vergleichbar zum deutschen "Anlieger frei" auch Besucher oder Lieferanten einschließt, ist das bei "ausgenommen Anrainer" nicht der Fall. Als Anrainer werden diejenigen bezeichnet, die Eigentümer, Mieter oder Pächter der an die Straße angrenzenden Grundstücke sind. Anrainerverkehr bezieht sich auf den Verkehr von Dritten zu Anwohnern, wie zum Beispiel Besuchern, Gästen, Lieferanten und Angestellten. Der OGH entschied dazu allerdings 1984:
„Der durchschnittliche Verkehrsteilnehmer wird die Zusatztafel ‚Ausgenommen Anrainer‘ zwanglos dahin verstehen, dass damit der Verkehr nicht nur für die Anrainer, sondern auch für deren Besucher, Gäste, Lieferanten etc. gestattet wird. Zwischen den Zusätzen ‚Anlieger frei‘ oder ‚Frei für Anlieger‘ einerseits und ‚Anliegerverkehr frei‘ andererseits ist nicht zu unterscheiden. In beiden Fällen ist das Befahren der Straße nicht bloß durch Anlieger, sondern auch der Verkehr mit den Anliegern zulässig.“
Zeitabhängige und bedingte Beschränkungen
Manche Beschränkungen gelten nur zu bestimmten Zeiten oder für besondere Fahrzeuge.
- Beispiel 1: Von Mo-Fr 8-17 Uhr ist die Benutzung für alle Verkehrsteilnehmer (also inkl. Fußgänger) nur erlaubt, wenn das Ziel an diesem Weg liegt:
access:conditional=destination @ (Mo-Fr 08:00-17:00)
Hinweis zu Beispiel 1: Für das in Deutschland häufige Schild 250 ("Verbot für Fahrzeuge aller Art") mit Zusatzzeichen "Anlieger frei" plus eine solche zeitliche Beschränkung sollte es dagegen heißen: vehicle:conditional=destination @ (Mo-Fr 08:00-17:00) Siehe auch Abschnitt Häufige Fehler! - Beispiel 2: Kraftfahrzeuge mit mehr als 5 t Gewicht nur im Lieferverkehr
motor_vehicle:conditional=delivery @ (weight>5)
Unter bedingte Beschränkungen ist dieses Schema weitergehend beschrieben.
Fahrzeugbedingte Verbote
Mit den folgenden Schlüsseln können fahrzeugbezogene Beschränkungen angegeben werden:
- maxaxleload=* – maximale Achslast
- maxdraught=* – maximaler Tiefgang bei Booten
- maxheight=* – maximale Höhe
- maxlength=* – maximale Länge
- maxspeed=* – Höchstzulässige Geschwindigkeit. Kann auch richtungsbezogen gesetzt werden maxspeed:forward=*
- maxstay=* – Höchstparkdauer [Minuten]
- maxweight=* – erlaubtes tatsächliches Maximalgewicht [Tonnen]
- maxweightrating=* – zulässiges maximales Gesamtgewicht (des Fahrzeugs inklusive Anhänger) [Tonnen]
- maxwidth=* – maximale Breite
- minheight=* – minimale Höhe (Kleinere Fahrzeuge müssen ins Parkhaus, größere dürfen hier parken.)
- minspeed=* – Mindestgeschwindigkeit
Als Werte sind die Gewichte in Tonnen, Abmessungen in Meter und Geschwindigkeiten in km/h ohne Einheit anzugeben. Dezimalstellen sind mit dem Punktzeichen ('.') statt Komma abzutrennen. Ein Tausender-Trennzeichen ist nicht zu verwenden.
Routeneinschränkungen
Einbahnstraße
siehe auch cycleway=* mit cycleway=opposite oder oneway:bicycle=no Freigaben für Radfahrer
Fahrspurabhängige Einschränkungen
Mit dem Unterschlüssel :Lanes können Einschränkungen für einzelne Fahrspuren einer Straße gesetzt werden.
- hgv:lanes=no|yes|designated – LKWs sind nicht erlaubt auf der sich am weitesten links befindlichen Spur einer Straße mit drei Fahrspuren in eine Fahrtrichtung
- bus:lanes:forward=no|yes|designated – Linienbusse sind nicht erlaubt auf der sich am weitesten links befindlichen Spur einer Straße mit drei Fahrspuren in Vorwärtsrichtung (forward). Die ganz rechte Spur ist eine explizite Bus-Spur
Abbiegebeschränkungen
- Hauptartikel: Abbiegebeschränkungen
Häufige Taggingfehler
Siehe auch
- Übersicht von inbegriffenen (implizierten) Standardwerten der Zugangsberechtigungen für Wege je nach Straßenkategorie & Verkehrsart. Direktverweis zur Tabelle von einem Vorschlag nicht abgestimmter Empfehlungen, welche für deutsches Gebiet Anwendung finden: OSM tags for routing/Access-Restrictions#Germany
- Beispiele für Verkehrsschilder: DE:Road signs in Germany
- Beispiele für Wege in Deutschland: Attributierung von Straßen in Deutschland
- Verkehrszeichen online: Verkehrszeichen online
- Diese Eigenschaften für Zugangsbeschränkungen werden auch an Parkplätzen verwendet, siehe: DE:Tag:amenity=parking
- angenommener Vorschlag zur Erweiterung des Schemas für die Verwendung von access-Schlüsseln: Proposed_features/More_access_keys_and_values