Uk:Relation:route

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
route
Опис
Використовується для опису маршрутів різних типів. Show/edit corresponding data item.
Група: routes
Учасники
  • way - <empty>
  • way - forward
  • way - backward
  • node - stop
  • node way area - platform
  • node - guidepost
Використовується разом з
Дивись також
Статус: де-факто

Маршрут (route) – це визначений шлях, по якому рухаються люди та транспорт, який, як правило, є оприлюдненим. Маршрути складаються зі шляхів по яких постійно рухаються люди та транспортні засоби: кораблі по Північно-Атлантичному маршруту, автівки по нумерованих дорогах, автобуси по власних маршрутах та навіть велосипедисти по національних велосипедних маршрутах чи туристи по позначених туристичних маршрутах.

Маршрут (або варіант маршруту) може входити до складу звʼязку route master. Звʼязок route master включає всі напрямки, варіанти маршрутів та інформацію про маршрут. Він дозволяє позначити окремо кожен напрямок маршруту, рух по якому відбувається в обидва боки.

Зауважте, що іноді дорога має більше ніж один номер. Велика кількість Європейських маршрутів "E" проходять по дорогах (а іноді і повністю збігаються) з національними маршрутами.

Теґи

Ключ Наявність Значення Тлумачення
type ! Обовʼязково route Вказує на те, що звʼязок є маршрутом.
route ! Обовʼязково road / inline_skates / evacuation / detour / bicycle / mtb (mountainbike) / foot / hiking / running / bus / trolleybus / waterway / ferry / canoe / train / subway / light_rail / railway / tracks / tram / funicular / horse / ski / snowmobile / piste Дорога (напр. дороги, які входять до складу дороги Н-04), веломаршрут, туристичний маршрут чи будь-який інший маршрут (дивіться також #Звʼязки маршрутів, що знаходяться у вжитку та #Інші).
name  Важливо назва Для маршрутів, що мають власну назву (напр., Jubilee Cycle Route, Pembrokeshire Coastal Path).
ref  Важливо номер Маршрут відомий за цим номером/посиланням. (напр. A7, NCN 11, Citi 4. Рекомендується, якщо відсутній батьківський route_master=* звʼязок. В іншому разі — необовʼязковий.
network  Важливо ncn / rcn / lcn / nwn / rwn / lwn / … Мережа до якої належить маршрут. Наприклад, національна мережа веломаршрутів Великобританії або локальна мережа веломаршрутів.
direction ? Опціонально north / south / east / west В Канаді, Новій Зеландії та Сполучених Штатах використовується офіційний напрямок вздовж маршруту, коли кожен з напрямків маршруту замаплено власним звʼязком, які потім обʼєднані супер звʼязком.
operator ? Опціонально оператор Оператор (компанія/керівний орган влади), що обслуговує/керує зазначеним маршрутом; напр., Stagecoach Cambridge, Eurostar.
state ? Опціонально proposed / alternate / temporary / connection Стан маршруту. Іноді маршрути можуть бути непостійними (діяти не круглий рік або допускати зміни) або можуть мати статус пропонованих (напр. деякі маршрути Британської Національної велосипедної мережі (UK NCN) є неофіційними, вони вимагають додаткового обговорення або розвитку) Connection (зʼєднання) використовується для зв'язку двох різних маршрутів або, наприклад, для звʼязку маршруту з центром селища.
symbol ? Опціонально опис символу Описує символ, що відзначає шлях по маршруту, наприклад, Red cross on white ground для маршруту Frankenweg у Франконії (Німеччина).
colour ? Опціонально назва кольору або a hex код Колір у вигляді hex коду. Особливо корисно для маршрутів громадського транспорту. Приклад: #008080 для зеленувато-блакитного кольору.
description ? Опціонально скорочений опис Що є особливого в цьому маршруті.
distance ? Опціонально відстань Відстань, яку покриває маршрут, якщо відомо. Використовується для інформування користувачів і автоматичних обчислень, наприклад, повноти. Стандартною одиницею виміру є км. Як роздільник десяткових знаків використовуйте крапку. Якщо вказано одиницю виміру, її слід відокремити від числа пробілом і використовувати значення, описане на сторінці Одиниці виміру.
ascent ? Опціонально підйом Набір висоти на маршруті (типово в метрах; інші одиниці зазначаються явним чином). Якщо початкова та кінцева точки маршруту знаходяться на різній висоті над рівнем моря зазначте також спуск.
descent ? Опціонально спуск Спуск на маршруті (типово в метрах; інші одиниці зазначаються явним чином). Використовується лише у випадках, коли відрізняється від спуску (різниця у висоті між початковою та кінцевою точками маршруту).
roundtrip ? Опціонально yes / no Чи починається і закінчується маршрут в одному і тому ж місці, тобто чи після проходження маршруту один раз ви повернулися до початку.
interval ? Опціонально Час між відправленнями з будь-якої зупинки на маршруті громадського транспорту. Цей теґ слід використовувати тільки на маршрутах громадського транспорту. Використовуйте формат HH:MM:SS, H:MM:SS, HH:MM, H:MM, MM або M. Наприклад: interval=00:12:30 може бути додано до маршруту підземки, що має інтервал 12.5 хвилин.
duration ? Опціонально Час між початком і кінцем, наприклад, між першою і останньою зупинкою на маршруті громадського транспорту. Цей теґ використовується на маршрутах громадського транспорту, пішохідних маршрутах та інших. Використовуйте формат HH:MM:SS, H:MM:SS, HH:MM, H:MM, MM або M. Наприклад: duration=00:42 може бути додано до маршруту підземки, подорож яким триває 42 від початкової до кінцевої зупинки.
tourism ? Опціонально yes Якщо маршрут представляє особливий інтерес для туристів.

Інші теґи, які можуть використовуватися з цим звʼязком:

Члени

Лінія/точка Роль Наявність? Опис
way role <нічого> ! 1+ Лінії, що утворюють маршрут.
Зараз пуста роль має використовуватись замість ролі role route, яка іноді застосовувалась в PTv1.
way role forward / role backward ? 0+ Якщо маршрут повинен слідувати тільки в одному напрямку для деяких або всіх його ділянок, то "роль" може вказати на це, для деяких або всіх його складників. role forward означає, що маршрут проходить тільки за напрямком лінії OSM; role backward означає, що маршрут проходить у протилежному до лінії напрямку. Показується на веломапі (приклад).

Ці ролі не повинні використовуватися на маршрутах громадського транспорту версії 2. (натомість використовуйте порожню роль).

way role north / role south / role east / role west ? 0+ В Канаді, Новій Зеландії та Північній Америці, нумеровані маршрути також включають напрямок руху (role north, role south, role east, role west), який потрібно перенести у звʼязок маршруту, коли обидва напрямки включено до одного звʼязку.
way role hail_and_ride ? 0+ Ця роль повинна використовуватися тільки на маршрутах громадського транспорту.

Використовується на ділянках доріг у маршрутах громадського транспорту, де можна зупинити транспортний засіб у будь-якій точці, щоб сісти або вийти. Поширений в азіатських країнах.

way role reverse ? 0+ На деяких дорогах way автобус повинен розвертатися, щоб виїхати з тупика. Щоб відобразити це в звʼязку маршруту, використовуйте цю роль на відрізку дороги.

Ця роль не повинна використовуватися на маршрутах громадського транспорту версії 2 (замість цього вкажіть шлях у звʼязку маршруту двічі).

way role link ? 0+ Зʼєднувальна дорога (highway=*_link) до та від маршруту. Див highway=motorway_link. Примітка: це, в кращому випадку, дуже сумнівно, а може, і взагалі небажано. У багатьох випадках, а може, і в усіх, додавання сполучних доріг від і до маршруту є неправильним.
node role start /
role stop /
role start_stop
? 0–1 Використовується в route=fitness_trail для позначення початку та кінця маршруту. Якщо start та stop є однаковими, використовуйте роль role start_stop або додайте член двічі з кожною з ролей.
node area role station ? 0+ Використовується в route=fitness_trail (див. fitness_station ), у route=worship (див. stations_of_the_cross та wayside_shrine ), а також для educational=yes (для «позначених станцій або зупинок поруч із природними, технологічними або культурними памʼятками»).
node role stop ? 0+ Ця роль повинна використовуватися тільки на маршрутах громадського транспорту.

Місце зупинки автобуса або поїзда, привʼязане до дороги маршрутну way, що належить до маршруту (public_transport=stop_position). Порядок елементів у звʼязку повинен бути ідентичним порядку в розкладі руху. Наразі слід використовувати роль role stop замість ролей role stop:<number>, role forward:stop:<number>, role backward:stop:<number>, role forward:stop, role backward:stop, які іноді використовувалися з PTv1 для того, щоб допомогти маперам знайти відсутні або неправильно розміщені зупинки.

node way area role platform ? 0+ Ця роль повинна використовуватися тільки на маршрутах громадського транспорту.

Автобусна або залізнична платформа, що належить до маршруту (public_transport=platform). Порядок елементів у звʼязку повинен бути ідентичним порядку зупинок у розкладі руху. Наразі слід використовувати роль role platform замість ролі role platform:<number>, яка іноді використовувалася з PTv1 для того, щоб допомогти маперам знайти відсутні або неправильно розміщені платформи.

node role guidepost ? 0+ Вказівник, який вказує на маршрут. Див information=guidepost.
node role milestone ? 0+ (вказаний) кілометр, миля, відрізок тощо.
node area relation role information ? 0+ Інформаційна дошка, інформаційний стенд про маршрут (і тільки про маршрут).
node way area * Всі найпоширеніші значення відповідно до Uk:Taginfo

Примітка: щоб забезпечити правильне зʼєднання маршруту при використанні двох альтернативних напрямків (альтернативні маршрути A1 і A2, з використанням ролей role forward і role backward), переконайтеся, що елемент перед розгалуженням зʼєднується з першим елементом в A1, а елемент після розгалуження зʼєднується з останнім елементом в A2. Також зверніть увагу, що ролі role forward та role backward стосуються напрямку шляхів в A1, які повинні йти в одному напрямку; якщо не всі шляхи в A1 йдуть в одному напрямку, може бути необхідним використовувати як role forward, так і role backward для одного і того ж альтернативного маршруту A1.

Дивіться також Roles for recreational route relations.

Звʼязки маршрутів, що знаходяться у вжитку

Нижче наведено алфавітний список, складений на основі Uk:Map Features#Маршрути, який містить найбільш загальноприйняті значення. Список, упорядкований за загальним типом маршруту, який також містить деякі менш поширені значення, див. Key:route.

Маршрути

Основна стаття: relation:route

Застосовується для позначення різних типів маршрутів.

Ключ Значення Елемент Пояснення Позначка на мапі Фотографія
route bicycle relation Велосипедні маршрути або велосипедні маршрути з назвою, номером або підписані будь-яким іншим чином, можуть проходити по дорогах, стежкам або спеціальними велосипедним доріжкам.
route bus relation Автобусні маршрути. Див Автобуси.
route canoe relation Позначений водний маршрут для веслування на каное.
route detour relation Об'їзд — позначае резервний маршрут руху, який існуватиме тривалий час (наприклад, у звʼязку з ремонтом мосту). Дивіться приклади у Німеччині або Нідерландах.
route ferry way relation Маршрут порома, лежить між двома причалами.

Будь ласка, ставте точки кожні кілька кілометрів, щоб офлайнові програми з редагування мапи мали змогу коректно завантажувати дані у запитах типу bbox.

route foot relation Пішохідний (прогулянковий) маршрут - використовується для маршрутів, які можна пройти без будь-яких обмежень щодо фізичної підготовки, обладнання та погодних умов.
route hiking relation Пішохідний туристичний маршрут. Див Hiking.
route horse relation Маршрут для їзди кіньми верхи. Див Riding.
route inline_skates relation Маршрут для катання на роликових ковзанах. Inline.
route light_rail relation Маршрут потяга легкої залізниці.
route mtb relation Mountain biking – містить докладне пояснення щодо додавання маршрутів для гірських велосипедів.
route piste way relation Маршрут для пересування на лижах (для зимових видів спорту).
route railway relation Залізничні маршрути. Див. Railways.
route road relation Нумерована автомобільна дорога в системі мереж автомобільних доріг країни, регіону.
route running relation Маршрут для бігу чи джогінгу.
route ski relation Гірськолижні спуски.
route subway relation Маршрути гілок метро.
route train relation Маршрут потяга. Див. Railways.
route tracks relation Подібно до автомобільних доріг, сукупність колій як частини мережі залізничних доріг (перегони, ділянки путі й т.і.).
route tram relation Маршрут трамвая.
route trolleybus relation Маршрут тролейбуса.
route Визначається користувачем relation Значення, що широко використовуються відповідно до Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Редагувати український шаблон.


Маршрути громадського транспорту

Основна стаття: Public transport

Усі звʼязки громадського транспорту характеризуються певною комбінацією таких ключових факторів:

Ключ Наявність Значення Тлумачення
type ! Обовʼязково route
route_master
route
route_master
! Обовʼязково bus
trolleybus
minibus
share_taxi
train
light_rail
subway
tram
ferry

Оскільки громадський транспорт є досить складною і суперечливою темою в OpenStreetMap, цей розділ обмежується мінімумом, що також допомагає підтримувати його в актуальному стані та уникати суперечливого вмісту у вікі. Дивіться Uk:Public transport для більш детальної інформації.

Автомобільні дороги

Основна стаття: Key:network
Основна стаття: :Category:Tag descriptions for key "network"
route network Опис
road e-road Європейська мережа доріг E-road
road AR:national Національні дороги Аргентини
road AR:provincial Аргентинські провінційні дороги
road AU Австралійські маршрути
road BE:A-road Бельгійські автомагістралі (autosnelweg, autoroute)
road BE:B-road Бельгійські B-дороги (bretelle)
road BE:R-road Бельгійські кільцеві дороги (ringweg, rocade)
road BE:N-road Бельгійські N-дороги
road bg:motorway Болгарська дорожня мережа — автомагістралі
road bg:national Болгарська дорожня мережа — національні дороги
road bg:municipal Болгарська дорожня мережа — муніципальні дороги
road bg:urban Болгарська дорожня мережа — міські дороги в населених пунктах
road BR Бразильські федеральні автомагістралі
road BR:xx Бразильські державні автомагістралі, де xx замінюється кодом штату (RJ = Ріо-де-Жанейро, MG = Мінас-Жерайс тощо)
road by:national [1] Білоруська дорожня мережа — національні дороги
road ca_transcanada Канадські Трансканадські шосе
road ca_on_primary Онтаріо головні автомагістралі
road CN:expressway Національні швидкісні автомагістралі Китаю — для провінційних швидкісних автомагістралей кожної провінції Китаю використовуйте CN:XX:expressway, наприклад, CN:SH:expressway означає провінційні швидкісні автомагістралі, що належать Шанхаю.
road CN:national Національні автомагістралі Китаю — для провінційних автомагістралей кожної провінції Китаю використовуйте CN:XX, наприклад, CN:SD означає провінційні автомагістралі, що належать до провінції Шаньдун.
road BAB Німецький автобан
road FR:A-road Французькі автомагістралі
road FR:N-road Франція Національні дороги
road FR:M-road Франція Міські дороги
road FR:xx:D-road Франція Департаментські дороги, де xx замінюється кодом департаменту (75=Париж)
road GH:national Дорожня мережа Гани — національні дороги
road GH:inter-regional Дорожня мережа Гани — міжрегіональні дороги
road GH:regional Дорожня мережа Гани — другорядні та головні регіональні дороги
road GR:motorway Грецькі автомагістралі
road GR:national Національні дороги Греції
road GR:provincial:nn Грецькі провінційні дороги, де nn — це ISO-код префектури.
road HK Стратегічні маршрути Гонконгу
road HR:Autoceste Хорватські автомагістралі (autocesta)
road HR:Državne ceste Хорватські державні дороги (državna cesta)
road HR:Županijske ceste Хорватські окружні дороги (županijska cesta)
road HR:Lokalne ceste Хорватські місцеві дороги (lokalna cesta)
road HU:national Угорські автомагістралі та головні дороги
road HU:regional Угорські сполучні дороги (наприклад, другорядні дороги)
road JP:national Японські національні дороги
road JP:prefectural Японські префектурні дороги
road KR:expressway Корейські автомагістралі (고속국도)
road KR:national Корейські національні дороги (일반국도)
road KR:local Корейські місцеві дороги (지방도)
road LU:A-road Мережа автомагістралей Люксембургу (autobunn, autoroute)
road LU:B-road Мережа швидкісних автомагістралей Люксембургу
road LU:N-road Національна дорожня мережа Люксембургу
road LU:CR-road Регіональна дорожня мережа Люксембургу (chemin repris)
road MA:RN Дорожня мережа Марокко — Національні дороги (Routes nationales الطرق الوطنية)
road MA:RR Дорожня мережа Марокко — Регіональні дороги (Routes régionales الطرق الجهوية)
road MA:RP Дорожня мережа Марокко — Провінційні дороги (Routes provinciales الطرق الإقليمية)
road MX:state Мережа доріг штаів Мексики. Де state це код штату
road na Дороги Намібії
road NL:A Мережа автомагістралей у Нідерландах (A-roads).
road NL:N Мережа доріг, що не є автомагістралями, в Нідерландах (N-roads).
road NL:S:city Мережа міських маршрутів у Нідерландах (S-roads), де city це місто.
road NL:R:network Мережа рекреаційних доріг у Нідерландах (R-roads), де network це назва мережі.
road PH:nhn Мережа національних автомагістралей Філіппін
road PK:national Мережа національних автомагістралей Пакистану
road PK:motorway Мережа автомагістралей Пакистану
road PK:Province Провінційна або територіальна мережа Пакистану (приклад: PK:Punjab:LRR для кільцевої дороги Лахора. Вона має власний підтеґ мережі, оскільки не є частиною основної провінційної мережі Пенджабу, і використовує загальну абревіатуру замість назви Лахор, щоб уникнути плутанини з містом Лахор як оператором).
road PL:national Польська дорожня мережа — національні дороги
road RO:DN Румунська дорожня мережа — національні дороги
road RU:national Автодороги России - Russian national roads
road TR:motorway Дорожня мережа Туреччини — Автомагістралі, позначені як O-##
road TR:national Дорожня мережа Туреччини — Державні дороги, позначені як D###
road TR:provincial:** Дорожня мережа Туреччини — Провінційні дороги, позначені як **:##, де ** означає код провінційного номерного знака.
road TH:motorway Дорожня мережа Таїланду — Автомагістралі (ทางหลวงพิเศษระหว่างเมือง หรือ มอเตอร์เวย์)
road TH:expressway Дорожня мережа Таїланду — Швидкісні автомагістралі (ทางด่วน)
road TH:national Дорожня мережа Таїланду — Національні автомагістралі (ทางหลวงแผ่นดิน)
road TH:provincial:** Дорожня мережа Таїланду — Сільські дороги (ทางหลวงชนบท)
road UA:national Українські національні дороги
road US:I Interstate Highways Relations, USA
road US:US United States Numbered Highway Relations, USA
road US:xx Шосе штатів у Сполучених Штатах, де xx — це поштова абревіатура штату. Багато штатів також мають мережі окружних доріг, а деякі мають кілька рівнів доріг, що належать штату.
road VE:T:xx «Транспортні» дороги у Венесуелі, де «xx» — це скорочена назва штату, відповідно до стандарту INTT.
road VE:L:xx «Місцеві» дороги у Венесуелі, де «xx» — це скорочена назва штату, відповідно до стандарту INTT.
road VE:R:xx Дороги «Рамаль» у Венесуелі, де «xx»  це скорочена назва штату, відповідно до стандарту INTT.
road ZA:national Національні дороги Південної Африки
road ZA:regional Південноафриканські регіональні дороги


Обʼїзди

Маршрут Мережа Опис
detour Місцеві обʼїзди (використовуються в Нідерландах та Німеччині). Обʼїзди — маршрути, які дозволяють уникати заторів на автомагістралях, які зʼєднують зʼїзди автомагістралей друг з другом.

Веломаршрути (разом з маршрутами для гірських велосипедів)

Основна стаття: Велосипедні маршрути
Ключ Наявність Значення Коментар
route ! Обовʼязково bicycle / mtb Використовуйте або "bicycle" або "mtb", але не "bicycle/mtb"
network ! Обовʼязково для route=bicycle

? Опціонально для route=mtb

Вкажіть мережу як міжнародний маршрут, національний маршрут, регіональний маршрут або місцевий маршрут, відповідно до звичайного позначення велосипедних маршрутів.
icn Міжнародна мережа веломаршрутів: довгі маршрути для велоподорожей, що перетинають континенти.
ncn Національна мережа веломаршрутів: довгі маршрути для велоподорожей, що перетинають країну.
rcn Регіональна мережа веломаршрутів: використовується для велоподорожей по області/регіону.
lcn Місцева велосипедна мережа: використовується для невеликих місцевих велосипедних маршрутів. Можуть бути туристичними кільцями або маршрутами, що перетинають місто.
ref ? Опціонально «Офіційний» номер Номер/ідентифікатор, зазначений на дороговказах тощо.
state ? Опціонально proposed Маршрути іноді не є офіційними, оскільки знаходяться на стадії обговорення або розробки. На мапах ці маршрути можуть бути позначені по-різному, наприклад, пунктирними лініями.

Приклади застосування:

Пішохідні маршрути (також туристичні та паломницькі)

Основна стаття: Пішохідні маршрути
Ключ Наявність Значення Тлумачення
type ! Обовʼязково route
route ! Обовʼязково hiking Зазвичай це довші та складніші маршрути, зазвичай ґрунтовими стежками.
foot Зазвичай це простіші маршрути, як правило, по асфальтованих доріжках.
network ! Обовʼязково iwn IМіжнародна мережа пішохідних маршрутів: пішохідні маршрути великої протяжності, що проходять через кілька країн, наприклад,Camino de Santiago
nwn Національна мережа пішохідних маршрутів: довгі протяжні стежки, що використовуються для пішохідних маршрутів, які перетинають країни.
rwn Регіональна мережа пішохідних маршрутів: використовується для пішохідних маршрутів, що перетинають регіони.
lwn Місцева пішохідна мережа: використовується для невеликих місцевих пішохідних маршрутів. Можуть бути туристичними кільцями або маршрутами, що перетинають місто.
name  Важливо Змістовна назва маршруту, придатна для ідентифікації цього маршруту.
symbol ? Опціонально Текстовий опис символів маршрутних маркерів.
osmc:symbol ? Optional Кодований опис символів маршрутних маркерів.
pilgrimage ? Опціонально yes / no Чи використовується маршрут для паломництва. Це дозволяє використання пішохідного/туристичного маршруту; на відміну від створення нового типу маршруту з route=pilgrimage.

Маршрути для катання на роликових ковзанах

Основна стаття: Катання на роликових ковзанах

Маршрути для роликових ковзанів, з використанням звʼязків, були додані переважно у Швейцарії EN:Switzerland/InlineNetwork та Нідерландах. Мапа Lonvias Skating показує як виглядають ці маршрути.

Ключ Наявність Значення Коментар
route ! Обовʼязково inline_skates
network ! Обовʼязково international / national / regional / local Визначає приналежність маршруту до однієї з мереж: міжнародної, національної, регіональної або місцевої
ref ? Опціонально номер Краще зазначати номер у числовому вигляді, так національний маршрут номер 4 треба позначати як: 4. Теґ network дозволяє коректно відрізняти різні типи маршрутів тож теґу ref достатньо.
state ? Опціонально proposed Маршрут, який офіційно не затверджений або потребує доопрацювання та узгодження — такий маршрут показується пунктиром.

Приклади застосування:

Інші типи маршрутів, що зараз використовуються

В таблиці нижче можливі варіанти теґів, що використовуються для позначення маршрутів різних типів:

route Опис
evacuation Маршрути евакуації в надзвичайних ситуаціях
fitness_trail Для фітнес-стежки з додатковими тренажерними станціями
horse Див. також Riding
inline_skates Маршрути для роликових ковзанів мають назви, номери або інші позначення. Див inline skating.
running Використовується для позначених бігових маршрутів, зазвичай довжиною 2–20 км, які використовуються для занять спортом.
snowmobile Для маршрутів снігоходів. Між двома пунктами призначення або сукупністю маршрутів, що обслуговуються кимось.
taxi Див. також route=share_taxi
trolleybus Див. автобуси
cycling Використовується для велоподій cycling=* (як етапи Тур де Франс). Для (рекреаційної) велосипедної мережі використовуйте bicycle
historic Історичні маршрути, такі як кінні стежки, що використовувалися для поштових маршрутів, стародавні дороги тощо. Часто деякі частини втрачені. Будь ласка, вкажіть відповідне значення historic=*.
motorcycle Використовується для мотоциклетних заходів (мотоциклетні ралі, екскурсії з гідом)
motorboat Використовується для туристичних маршрутів на моторних човнах
transhumance Для довгих шляхів перегону худоби
via_ferrata Для via_ferratas
waterway Маршрут по судноплавних водних шляхах, придатний для комерційного судноплавства або прогулянкового плавання
worship Маршрут, вздовж якого розміщені фіксовані місця поклоніння, наприклад, Хресна дорога.

Як позначати

Кілька маршрутів, що проходять по одному шляху

Особливо це стосується веломаршрутів, часто кілька маршрутів проходять по одній і тій же дорозі на значну відстань. Існує багато веломаршрутів, які підтримуються різними установами, і не дивно, що вони в деяких місцях збігаються. Наприклад маршрути EuroVelo, використовують наявну інфраструктуру в багатьох країнах. На поточний момент існує два способи додавання одного шляху до різних маршрутів, які проходять вздовж нього.

  • Додайте лінії до всіх звʼязків маршрутів, до яких вони входять.
  • Розділіть маршрути на звʼязки-частини, які потім обʼєднайте у супер-звʼязки (звʼязки, до складу яких входять інші звʼязки, замість ліній). Потім додайте лінії до відповідних звʼязків, що містять інформацію про маршрут.

Обидва ці підходи мають як власні вади, так і переваги.

Додавання шляхів до кількох звʼязків маршрутів
  • Коли багато маршрутів проходять вздовж одного шляху, додавання нової частини маршруту вимагає великого обсягу роботи, щоб додати нові ділянки до всіх звʼязків.
  • Люди можуть не помічати, що шлях використовується в інших маршрутах та можуть забувати застосувати відповідні зміни до всіх звʼязків. Тож дані можуть втрачати цілісність.
  • Можливо цей варіант буде найпростішим для початківців, через те, що розділити звʼязки на частини та зʼясувати, яку частину треба змінити, для них важко.
  • Звʼязки можуть ставати доволі великими, що ускладнює роботу з ними (для їх обробки алгоритмам аналізаторів потрібно більше часу, а показ їх на мапі вимагає багато процесорного часу для обробки JavaScript).
  • Якщо ви взагалі не використовуєте супер-звʼязки, вам також доведеться додавати альтернативні маршрути та обʼїзди до ваших звʼязків. Це ускладнює їх обробку та інструменти для аналізу маршруту. Пропонувалось використовувати Role=excursion та role=alternative, але вони не можуть точно вказати до якого саме обʼїзду вони належать (якщо їх декілька).
  • Призначення звʼязків — це обʼєднувати обʼєкти в групи. Коли дві важливі (primary) дороги проходять по одній і тій самій вулиці, на певному її відрізку, не треба креслити дві лінії, що проходять по одних тих самих точках. Тож не треба створювати два окремих звʼязки для такого відрізка.
Створення супер-звʼязків для маршрутів
Основна стаття: Superrelation
  • На поточний момент не всі рендери (наприклад Веломапа) підтримують показ супер-звʼязків, тож вони не показують номер та мережу маршруту з теґів ref та network супер-звʼязку. Зараз, всі ці теґи треба додавати до всіх членів-звʼязків, що вимагає великого обсягу роботи, особливо коли частини повинні мати власні номери маршрутів, до яких вони належать.
  • Стверджується, що гарним звичаєм є створення звʼязку маршруту, що йде в один бік. Тож для зворотнього напрямку маршруту потрібно створювати окремий звʼязок. Таким чином, вам знадобиться супер-звʼязок навіть у випадках без розділення маршрутів на частини.
  • Інструменти та валідатори (такі як OSM Relation Analyzer, особливо функція експорту GPX) все ще не підтримує роботу з супер-звʼязками. Це ускладнює перевірку всього маршруту як єдиного цілого (що важливо, наприклад, для оцінки повноти позначення маршруту).
    (Примітка: OSM Route Manager, waymarked trails, JOSM та knooppuntnet monitor підтримують супер-звʼязки)
  • Не існує задокументованих угод щодо поводження із супер-звʼязками. На перший погляд, все дуже просто, – додайте всі теґи до всіх членів, але це не так. Є теґи, для яких це не має сенсу або які змінюють контекст і значення, коли елемент стає членом звʼязку, напр. distance або note. Теж саме стосується й ролей відмінних від базового звʼязку, напр. role forward/role backward.
  • Cупер-звʼязки можуть збивати з пантелику, у випадках коли звʼязок належить кільком супер-звʼязкам або лінія належить кільком звʼязкам. В цьому разі стає важко точно визначити з якого звʼязку певний звʼязок або лінія повинні отримати їх теґи.
  • Коли хтось створює новий маршрут, він(вона) повинні поділити лінії інших маршрути, що спільно використовують один шлях. Інші мапери, що піклуються про точність цих маршрутів, можуть зніяковіти, коли кількість членів суб-звʼязків буде кожного разу змінюватись.
  • На поточний момент редактори не мають досконалих інструментів для роботи зі звʼязками, наприклад “Розділити звʼязок” (а також відтворення супер-звʼязків). Це може дуже сильно заплутувати, коли маршрут складається з сотень невеличких звʼязків-членів.
  • Одне з гасел OSM — “Не мапте під рендер” (для краси). Але якщо існує більш природній спосіб мапінгу з використанням супер-звʼязків, підтримки якого зараз немає в рендерах чи інструментах, це не причина, щоб не робити цього.
  • Враховуйте те, що супер-звʼязки не обовʼязково можуть входити до складу даних, які ви отримаєте за запитом до сервера. Тож, залежно від того чи включені, чи ні супер-звʼязки до складу даних, вони можуть інтерпретуватись по різному. А через те, що ви не можете, спираючись на лінії чи звʼязки, сказати що вони є членом іншого звʼязку, то ви не можете бути впевненими, що перед вами релевантні дані.
  • Сенс у створені супер-звʼязку виникає, коли один повний маршрут є частиною іншого маршруту (як, наприклад, D6 в Німеччині, входить о складу EuroVelo EV6). Якщо EV6 використовує тільки частину інших шляхів в інших країнах, нам все одно потрібно зробити окремі відрізки (або ж ми отримаємо, зрештою звʼязки що містять і суб-звʼязки та лінії). Треба використовувати або один метод або інший.
  • Особі потрібно мати відомості лише про маршрут, який він(вона) додають. Коли хтось мапить маршрут D6 в Німеччині, він(вона) можуть навіть й не здогадуватись про існування мережі EuroVelo (бо знаки EV можуть бути відсутні в його(її) місцевості), тож із супер-звʼязком, його(її) частина буде додана автоматично до всіх батьківських звʼязків. Це відповідає концепції OSM — коли кожен мапить місце, яке він(вона) добре знає, одночасно покращується мапа всього світу.

На поточний момент це знаходить застосування у створенні суб-звʼязків, коли спільний відрізок є порівняно великим до загальної довжини маршруту. Для національних веломаршрутів, 20 км — здається, є прийнятним обмеженням. Для коротших частин, потрібно додавати шлях до всіх звʼязків, до яких він повинен належати. (Звісно, це лише рекомендація. Нічого з цього не є офіційними правилами з мапінгу.) Також важливо, з якої кількості різних ліній складається частина маршруту в OSM. Іноді, не дуже корисно створювати відрізки, якщо маршрут складається з автомагістралей (через те, що вони складаються з невеликої кількості довгих ліній), в той час, як веломаршрути доволі часто проходять містами та жилими зонами, де потрібно додавати велику кількість ліній до багатьох звʼязків.

З іншого погляду, коли вирішується який метод теґування використовувати, потрібно зʼясувати — те, що маршрути спільно використовують лінії, є тільки випадковістю. В такому випадку, коли один маршрут змінюється, інші маршрути повинні лишитись незмінними та проходити по старих шляхах, тож використання суб-звʼязків тут небажане.

Розмір

Загальна практика — не створювати звʼязки що містять більше ніж 250–300 членів. Якщо вам треба створити більший звʼязок, що може іноді траплятись, створіть суб-звʼязки розумного обсягу та обʼєднайте їх у супер-звʼязок, як зазначено вище.

Причини:

  • Підтримуйте звʼязки в стані придатному для редагування.
  • Уникайте конфліктів. Чим більший звʼязок, тим більше шанс, що двоє чи більше осіб працюють над ним одночасно.
  • Ставтесь ощадливо до ресурсів сервера.

Ознайомтесь з переліком Звʼязків Монстрів.

Автобусні маршрути та кільцевий рух

Автобусні маршрути, що проходять по круговому руху (кільцю) додаються одним із двох способів:

  1. Все кільце включається до складу звʼязку маршруту.
  2. Кільце розділяється на частини, частини по яких проходить маршрут додаються до звʼязку.

Немає консенсусу серед спільноти OSM, щодо того який метод використовувати. Вибір методу 1 або 2 не впливає на пристрої Garmin, тому що mkgmap відновлює цілісність кругового руху. Також можливо відновити цілісність кругового руху в Mapnik, хоча це не було зроблено для рендерингу стандартного шару на сайті. Розробники програмного забезпечення повинні брати до уваги, що якщо їм потрібен точний маршрут для методу 1, деталі можуть бути отримані обчисленням точки входу та виходу маршруту з кругового руху; а також від місця зупинки, якщо автобус зупиняється на кільці. (В деяких випадках автобус може робити більше ніж повний круг по кільцю.)

Порядок має значення

Для багатьох звʼязків маршрутів порядок членів має значення. Наприклад, невпорядкований пішохідний маршрут матиме досить безглуздий, незрозумілий графік висот:

Нечитабельний графік висоти

Крім того, споживачі даних можуть бути не в змозі зрозуміти, яким шляхом слід рухатися: в один бік, потім ще на кілька кілометрів, потім назад до кінця першого шляху.

Тому користувачі, які редагують маршрути, повинні намагатися зберігати їх впорядкованими, якщо вони є, або впорядковувати їх, якщо вони не є впорядкованими. Хорошою підказкою для JOSM є перегляд останнього стовпчика розділу учасників у редакторі звʼязків: якщо цей стовпчик має стрілки лише в одному напрямку і не має червоних точок між учасниками, то учасники є впорядкованими.

З іншого боку, невпорядковані члени звʼязку змушують цей стовпчик показувати стрілки в обох напрямках, ізольовані члени, відрізки без стрілки і з 2 червоними крапками, та багато червоних крапок на розривах безперервності.

Будь ласка, зверніть увагу на те, що деякі редактори не можуть правильно обробляти (PTv2) звʼязки, і способи розбиття можуть призвести до невпорядкованих звʼязків (напр., проблеми в iD: [1], [2] або[3]).

Навігація на основі relation:route

Будь ласка, додайте застосунок до переліку, якщо він в змозі прокладати маршрути, використовуючи relation:route.

  • cycle.travel — використовує звʼязки маршрутів (з route=bicycle та route=road) для оцінки важливості маршрутів.
  • geovelo використовує велосипедні маршрути для вибору маршрутів для свого туристичного маршрутизатора; та вибирає обовʼязкові для відвідування обʼєкти з велосипедних маршрутів, переважно в Європі.

Повʼязані пропозиції

Примітки

  1. ISO_3166-2:BY у Вікіпедії.

Можливі помилки в тегуванні

Допоміжні інструменти tools

Дивіться також