Pt:Map Features
Esta página está neste momento a sofrer uma reestruturação: alteração para um sistema de sub-páginas conforme usado em outras línguas; fusão das páginas "pt" e "pt-br"; aplicabilidade para todos os países de língua oficial portuguesa e atualização da informação; adoção das regras do Acordo Ortográfico de 1990 em vigor oficialmente pelo menos no Brasil, Cabo Verde e Portugal. |
O OpenStreetMap representa características no terreno (por exemplo estradas ou edifícios) utilizando etiquetas associadas às suas estruturas de dados básicas (os nós, linhas e relações). Cada etiqueta descreve um atributo geográfico da característica a ser mostrada por esse nó, linha ou relação específico.
O sistema livre de etiquetas utilizado no OpenStreetMap permite incluir um número ilimitado de atributos que descrevem cada característica. A comunidade de editores concorda com algumas combinações de chaves e valores para as etiquetas mais utilizadas, que funcionam como padrões informais. No entanto os utilizadores podem criar novas etiquetas para melhorar o mapa ou para permitir análises de características anteriormente não mapeadas.
A maioria das características podem ser descritas usando um pequeno número de etiquetas, como por exemplo um caminho pedonal com uma etiqueta de classificação highway=footway e talvez com um nome usando a etiqueta name=*. Mas uma vez que o OpenStreetMap é um mapa mundial inclusivo, podem existir muitas características diferentes no mapa, quase todas elas descritas por etiquetas.
Para mais informações sobre mais etiquetas e alterações propostas a etiquetas existentes, ver Proposed Features, Inactive Features e Deprecated features. Também pode fazer uma pesquisa na página Special:Search. Caso não encontre uma etiqueta adequada nessas listas, sinta-se livre de criar uma etiqueta adequada, desde que seja sobre uma característica verificável. Com o passar do tempo, pode notar que o nome e a descrição da etiqueta foram alterados para chegar a um consenso da comunidade. No entanto muitas etiquetas foram usadas primeiro no mapa e só mais tarde se criou documentação sobre elas.
- Para compreender os termos de nó/linha/área, ver Data Primitives (en).
- Para propor novas etiquetas, utilize a página Proposed features (en).
- Para propor um novo ícone, utilize a página Proposed Icons (en).
- Ver igualmente Editing Standards and Conventions (en).
- Para outras convenções específicas para cada país ver as páginas de sub-projetos de colaboração por país:
Elementos Principais
Teleférico e similares
Etiquetas para vários tipos de transporte de pessoas ou mercadorias por via aérea por cabos.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | Taginfo |
---|---|---|---|---|---|---|
Tipos | ||||||
aerialway | cable_car | Teleférico: apenas uma ou duas grandes cabines. O cabo de tração forma uma volta, mas as cabines não dão a volta, elas apenas se movem para cima ou para baixo numa direção, deslizando sobre cabos estáticos, os quais estão suspensos com torres. |
| |||
aerialway | gondola | Telecabine: as cabines andam em círculo. As cabines são geralmente menores que cabines de um teleférico. Ocupação máxima usual de 4,6 ou 8 pessoas por cabine. |
| |||
aerialway | chair_lift | Telecadeira: cabo que dá uma volta completa com cadeiras isoladas (tipicamente com 2 ou 4 assentos, mas podem ser mais). As cadeiras estão expostas ao tempo (podem no entanto ter bolhas retrateis). Isto implica oneway=yes (linha em círculo). No caso de ser desenhada uma linha não fechada usar oneway=no. |
| |||
aerialway | mixed_lift | Teleférico híbrido: um tipo novo de teleférico que combina telecabine com telecadeira, um de cada vez intervalado. |
| |||
aerialway | drag_lift | Telesquis: normalmente para esquiadores. Pode ser em forma de "T", disco ou uma simples corda para puxar o esquiador. Ver também aerialway=t-bar, aerialway=j-bar, aerialway=platter e aerialway=rope_tow. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
aerialway | t-bar | Telesqui de barra em T: um tipo de telesqui aerialway=drag_lift. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
aerialway | j-bar | Telesqui de barra em J: um tipo de telesqui aerialway=drag_lift. Tal como o telesqui de barra em T, mas apenas de um lado. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
aerialway | platter | Telesqui de disco: um tipo de telesqui aerialway=drag_lift, similar ao telesqui barra em T, mas com um disco em vez de uma barra. Cada um transporta apenas uma pessoa. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
aerialway | rope_tow | Telesqui de corda: um tipo de telesqui aerialway=drag_lift mas de corda ou cabo de suporte do utilizador. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
aerialway | magic_carpet | Carpete mágica ou tapete deslizante. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
aerialway | zip_line | Tirolesa: cabo preso nas duas extremidades em que o utilizador desliza através de um suporte preso a uma roldana. Isto implica automaticamente oneway=yes. |
| |||
Equipamentos | ||||||
aerialway | pylon | Torre de teleférico: é uma torre que sustenta os cabos teleféricos. |
| |||
aerialway | station | Estação de teleférico: onde os passageiros podem entrar e sair do teleférico e eventualmente adquirir os bilhetes. |
| |||
Outros | ||||||
Em desuso, usar antes a etiqueta aerialway=zip_line. Isto implica automaticamente oneway=yes |
| |||||
aerialway | goods | Etiqueta controversa, considere usar antes um dos valores de aerialway=* em combinação com a etiqueta foot=no e/ou da chave usage=* em vez desta etiqueta. |
| |||
aerialway | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Via aérea
Estas etiquetas aplicam-se principalmente em aeródromos, aeroportos e outras instalações terrestres que suportam as operações de aviões e helicópteros. Para saber como cartografar este tipo de elementos veja a página Aeroways(en).
Infraestruturas
Etiquetas usadas para marcarem infraestruturas usadas por visitantes e residentes de um local. Por exemplo: banheiros/casas de banho, bancos, farmácias, cafés, estacionamentos, escolas, etc. Ver também Pt:Key:amenity.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Alimentação | ||||||
amenity | bar | Bar ou drinqueria: estabelecimento que vende bebidas alcoólicas caracterizado por uma atmosfera barulhenta e vibrante com algum foco em música ou pista de dança. Normalmente não servem refeições ou petiscos. A música está normalmente num volume alto e não tem, ou tem poucos lugares sentados. Não confundir com amenity=pub, que é um lugar mais casual onde as pessoas se podem sentar e conversar sem o incómodo de música num volume alto. A definição e aplicação desta etiqueta segue as definidas na versão em inglês, por uma questão de coerência no mapa mundial, devido à discrepância e interpretação da palavra "bar" em outras línguas. | ||||
amenity | biergarten | Biergarten ou beer garden: literalmente jardim da cerveja é um espaço aberto com bancos e mesas onde são servidas cervejas. Também podem ser servidos alimentos, mas é permitido aos clientes trazerem a própria comida. É originário do sul da Alemanha. Esta etiqueta não deve ser aplicada em esplanadas de restaurantes e cafés. Não existem em Portugal. | ||||
amenity | cafe | Café, cafetaria ou cafeteria: estabelecimento com lugares sentados que serve bebidas e refeições ligeiras, petiscos, pastelaria, etc. | ||||
amenity | fast_food | Lanchonete,(br) lancheria,(br) snack-bar, restaurante de fast food, restaurante de comida rápida ou restaurante de serviço rápido: local que serve refeições de confeção rápida para consumo no local ou para fora. Incluem-se neste tipo de restaurantes as cadeias: McDonald's, Burger King, Subway, assim como "casas de sandes" e em Portugal rulotes de comida rápida. O tipo de comida servida pode ser marcado com cuisine=*. Ver também a etiqueta amenity=restaurant. | ||||
amenity | food_court | Praça de alimentação: normalmente é uma área coberta em grandes superfícies comerciais como shoppings/centros comerciais, aeroportos, universidades, hospitais, aeroportos, etc. rodeada por restaurantes, normalmente de comida rápida, com uma área central comum com bancos e mesas. | ||||
amenity | ice_cream | Sorveteria(br), gelataria(pt) ou geladaria(pt): uma loja que vende sorvetes/gelados e por vezes iogurte gelado. Substitui a etiqueta obsoleta shop=ice_cream. | ||||
amenity | pub | Pub: um estabelecimento que vende bebidas alcoólicas (geralmente cerveja) consumidas no local mas que também vende comida, que também é consumida no local. Eles são caracterizados por um ambiente descontraído e casual. Normalmente possui lugares para sentar-se e quando há música, não é tão alta a ponto de dificultar uma conversa. No Brasil esta etiqueta aplica-se em "butecos" e "botequins". Em Portugal esta etiqueta aplica-se às chamadas "tascas", "tabernas" ou simplesmente "bares" se servirem também comida. Caso o estabelecimento sirva bebidas mas não comida deve-se usar amenity=bar. |
||||
amenity | restaurant | Restaurante: estabelecimento que confeciona e serve refeições. O tipo de comida servida pode ser marcado com cuisine=*. Caso sirva apenas comida rápida/fast food deve-se usar antes a etiqueta amenity=fast_food. | ||||
Educação | ||||||
amenity | college | Esta etiqueta tem sido aplicada para instituições de ensino diferentes:
Ainda não existe discussão e consenso da comunidade em geral do OpenStreetMap para definir com exatidão esta etiqueta e como deve ser aplicada a outros países. |
||||
amenity | dancing_school | A dancing school or dance studio | ||||
amenity | driving_school | Centro de Formação de Condutores(Brasil), autoescola(Brasil) ou escola de condução(Portugal): onde as pessoas aprendem o código da estrada e a conduzir veículos. | ||||
amenity | first_aid_school | A place where people can go for first aid courses. | ||||
amenity | kindergarten | Creche, jardim de infância, jardim infantil, infantário, pré-escolar: todo e qualquer estabelecimento de educação, normalmente para crianças entre os 0 e os 6 anos, na fase pré-escolar. Para instituições que funcionam como creche e ensino fundamental, use amenity=school. | ||||
amenity | language_school | Escola de idiomas ou escola de línguas: instituição dedicada ao ensino de uma língua estrangeira. São normalmente de cariz privado e não estão incluídas no ensino obrigatório, sendo uma formação complementar. | ||||
amenity | library | Biblioteca: local onde são guardados e consultados livros e normalmente se pode pedir a maioria dos livros emprestados a título gratuito. A maioria são bibliotecas municipais ou universitárias. | ||||
amenity | surf_school | A surf school is an establishment that teaches surfing. | ||||
amenity | toy_library | A place to borrow games and toys, or play with them on site. | ||||
amenity | research_institute | Instituto de pesquisa ou instituto de investigação: um instituto que faz investigação científica. Podem ser especializados em pesquisa básica ou aplicada. Apesar do termo ser associado a ciências naturais, também existem institutos dedicados a ciências sociais. | ||||
amenity | training | Public place where you can get training. | ||||
amenity | music_school | Escola ou conservatório de música: instituição dedicada ao ensino de música, canto ou outras áreas relacionadas. | ||||
amenity | school | Escola: local onde se leciona o ensino obrigatório (depois do pré-escolar facultativo), desde o nível básico até ao nível secundário, mas não necessariamente ambos os níveis. Normalmente para as idades entre os 6 e os 18 anos. Esta etiqueta não deve ser aplicada em estabelecimentos de ensino superior como universidades ou equivalentes. Pode ser de propriedade privada ou pública. Em Portugal, por raízes históricas alguns destes estabelecimentos chamam-se "liceu". | ||||
amenity | traffic_park | Juvenile traffic schools | ||||
amenity | university | Universidade: instituição de ensino superior, privado ou público. Podem ter várias designações: universidade, faculdade, escola superior, centro universitário(Brasil), politécnico, instituto politécnico, instituto(Portugal), instituto universitário(Portugal), colégio (caso lecione o nível superior), academia e outras instituições que fornecem cursos de graduação ou mais avançados. | ||||
Transportes | ||||||
amenity | bicycle_parking | Estacionamento de bicicletas, paraciclo ou bicicletário: local onde se pode deixar uma bicicleta, normalmente com uma estrutura metálica onde se pode prender a bicicleta com uma corrente. A maioria das vezes é gratuito mas também pode ser pago. | ||||
amenity | bicycle_repair_station | Estação de reparação de bicicletas: local com ferramentas básicas para reparação de bicicletas pelo próprio ciclista, normalmente em parques e de forma gratuita. | ||||
amenity | bicycle_rental | Sistema de bicicletas públicas, programa de bicicleta comunitária, programa de bicicletas amarelas, programa de bicicletas brancas, bicicletas públicas, bicicletas livres, bicicletas compartilhadas ou bicicletas de autosserviço: sistemas públicos de empréstimo de bicicletas gratuitas ou sob uma franquia ou quota de utilização. Não usar esta etiqueta para aluguel/aluguer de bicicletas em lojas, para isso usar antes as etiquetas: shop=bicycle e service:bicycle:rental=yes. | ||||
amenity | bicycle_wash | Clean a bicycle | ||||
amenity | boat_rental | Locação, aluguel ou aluguer de embarcação: serviço onde se pode utilizar, sob pagamento, um veículo aquático como um barco, bote, caiaque, mota de água, etc. | ||||
amenity | boat_sharing | Barco partilhado: normalmente são barcos pertencentes a uma organização que partilha os barcos com os seus membros. Deve-se utilizar a etiqueta num local onde se pode pegar ou deixar um barco partilhado. Ver também Boat sharing na Wikipédia. | ||||
amenity | bus_station | Terminal rodoviário, central de camionagem ou estação rodoviária: é uma estrutura de maior dimensão que as paradas/paragens à beira da estrada e que muitas vezes oferecem outros serviços adicionais para além da venda de bilhetes e embarque e desembarque de passageiros de ônibus/autocarros. Usar esta etiqueta com cautela, está em desuso a favor da etiqueta com a mesma função public_transport=station. Para mais informações ver Public transport(en). | ||||
amenity | car_rental | Aluguel ou aluguer de automóveis: empresa que aluga automóveis sob pagamento. Para aluguel/aluguer de outros veículos existe uma proposta ainda não aprovada em Proposed features/rental(en). | ||||
amenity | car_sharing | Carro de autosserviço, carro partilhado ou carsharing: ponto onde se pode pegar ou deixar um carro no sistema de carsharing, caso seja um cliente da empresa. | ||||
amenity | car_wash | Lavagem de automóveis: local onde se pode lavar um automóvel. Pode ser automático ou manual através de água sob pressão. O tipo de serviço pode ser realizado pela empresa ou pelo cliente. Normalmente encontra-se este serviço em posto de abastecimento de combustível. | ||||
amenity | compressed_air | A device to inflate tires/tyres (e.g. motorcar, bicycle) | ||||
amenity | vehicle_inspection | Centro de inspeção de veículos: local onde os veículos são inspecionados por técnicos, de forma regular, para averiguar se estes estão conforme os regulamentos do país. | ||||
amenity | charging_station | Ponto de carregamento de veículos elétricos: local público para carregar veículos elétricos sob pagamento ou cartão recarregável. | ||||
amenity | driver_training | A place for driving training on a closed course | ||||
amenity | ferry_terminal | Terminal/parada/paragem de balsa/ferry: local onde podem embarcar ou desembarcar pessoas/carros/etc. | ||||
amenity | fuel | Posto de abastecimento, posto de serviço ou posto de combustível: local para abastecimento de viaturas terrestres com combustível como gasolina, gasóleo, GPL, biogás, etc. | ||||
amenity | grit_bin | Caixote de sal: um contêiner/contentor de sal para ser espalhado na estrada. Comum em alguns países com queda de neve. | ||||
amenity | motorcycle_parking | Estacionamento para motociclos: local onde se pode deixar parqueada uma motocicleta. | ||||
amenity | parking | Parque de estacionamento: para automóveis (ou outros veículos se especificado). As vias que atravessam o estacionamento geralmente são marcadas com highway=service e service=parking_aisle. | ||||
amenity | parking_entrance | Entrada/saída de parque de estacionamento: uma entrada ou saída de um parque de estacionamento subterrâneo ou de vários andares (à superfície e/ou subterrâneo). Pode-se agrupar várias entradas e saídas do parque de estacionamento numa relação com as etiquetas type=site e site=parking. Não confundir com amenity=parking. | Underground Multi-storey | |||
amenity | parking_space | Lugar de estacionamento: um único lugar de estacionamento (para um só veículo). Pode-se agrupar vários lugares de estacionamento numa relação com as etiquetas type=site e site=parking. Não confundir com amenity=parking. | ||||
amenity | taxi | Praça de táxis: local onde costumam estar táxis à espera de clientes. | ||||
amenity | weighbridge | A large weight scale to weigh vehicles and goods | ||||
Finanças | ||||||
amenity | atm | Caixa eletrônico, caixa automático, caixa multibanco, multicaixa ou terminal bancário: terminal onde se pode levantar dinheiro e consultar o saldo da conta bancária, para além de outras funcionalidades conforme o país e banco. | ||||
amenity | payment_terminal | Self-service payment kiosk/terminal | ||||
amenity | bank | Banco: instituição financeira. Caso o banco também possua um terminal bancário, deve-se marcar este num nó adicional separado com a etiqueta amenity=atm | ||||
amenity | bureau_de_change | Casa de câmbio ou agência de câmbio | ||||
amenity | money_transfer | A place that offers money transfers, especially cash to cash | ||||
amenity | payment_centre | A non-bank place, where people can pay bills of public and private services and taxes. | ||||
Saúde | ||||||
amenity | baby_hatch | Roda dos expostos ou roda dos enjeitados: um local ou instituição onde se pode soltar/deixar um bebê anonimamente para adopção. | ||||
amenity | clinic | Clínica, poli-clínica, centro de saúde(PT), unidade de saúde(PT), unidade de saúde familiar(PT), posto médico, posto de saúde, unidade local de saúde(PT), centro médico(BR): instituições de média dimensão (não hospitais) que prestam serviços de saúde primários. | ||||
amenity | dentist | Dentista: um consultório de dentista. | ||||
amenity | doctors | Médico: um consultório médico. | ||||
amenity | hospital | Hospital: instituição pública ou privada que presta cuidados de saúde com pessoal e equipamento especializado, geralmente com permanência prolongada de pacientes. Frequentemente utilizado em conjunto com emergency=*. | ||||
amenity | nursing_home | Asilo, casa de repouso, clínica geriátrica, lar de terceira idade ou ancionato com cuidado médico permanente: uma casa para pessoas com deficiência metal e/ou física ou para idosos que necessitam de cuidados permanentes. Ver também social_facility=*. Esta etiqueta só deve ser aplicada em locais que disponibilizem cuidados médicos permanentes prestados por enfermeiros ou equivalentes. | ||||
amenity | pharmacy | Farmácia: loja que vende medicamentos com e sem receita médica e eventualmente outros produtos de saúde e beleza. Normalmente estes estabelecimentos são regulamentados pelo governo. Em Portugal aplicar esta etiqueta também em para-farmácias mas com a etiqueta adicional dispensing=no. | ||||
amenity | social_facility | Instituição de serviços sociais: etiqueta genérica para uma instituição pública ou privada (associação, fundação ou empresa por exemplo) que presta serviços sociais. Estão abrangidas por esta etiqueta instituições como as de recuperação de toxicodependentes, formação para deficientes, abrigo para os sem-teto/sem-abrigo, etc. Esta etiqueta genérica deve ser utilizada para casos em que não estejam abrangidos por outras etiquetas. | ||||
amenity | veterinary | Veterinário: um consultório de um médico veterinário, clínica ou hospital veterinário. | ||||
Entretenimento | ||||||
amenity | arts_centre | Centro de artes ou centro artístico: local onde são desenvolvidas atividades artísticas de uma ou várias áreas (como pintura, performance artística, fotografia, etc.). Pode desenvolver atividades de formação, exposições, palestras, etc. | ||||
amenity | brothel | Prostíbulo, privê, bordel, lupanar, casa de prostituição, casa da luz vermelha, casa de alterne, casa das primas ou casa de facilidades: local dedicado à prostituição. Notar que casa de alterne não está necessariamente incluída nesta etiqueta pois a troca de favores sexuais não está implícita/supostamente obrigatória no serviço. | ||||
amenity | casino | Cassino(br) ou casino(pt): local onde decorrem apostas e jogos de fortuna e azar, com pelo menos uma mesa de jogos (por exemplo roleta, blackjack, etc.) | ||||
amenity | cinema | Sala de cinema ou simplesmente cinema: local onde se exibem regularmente filmes, normalmente sob pagamento. Não usar esta etiqueta em cada uma das salas mas sim em todo o complexo de salas de cinema da mesma empresa/instituição nesse local. | ||||
amenity | community_centre | Centro comunitário: um espaço público que é propriedade e/ou pelo menos gerido por uma ou mais associações locais, utilizado para eventos e festas locais onde membros e/ou não membros de uma comunidade se juntam para atividades locais, apoio social, encontros formais e informais, informação pública, eventos e festividades entres outros propósitos, incluindo eventualmente eventos comerciais ou privados. | ||||
amenity | conference_centre | A large building that is used to hold a convention | ||||
amenity | events_venue | A building specifically used for organising events | ||||
amenity | exhibition_centre | An exhibition centre | ||||
amenity | fountain | Fontanário, chafariz, fonte decorativa ou simplesmente fonte: estrutura ornamental com uma ou mais bicas de onde jorra água, normalmente não potável e que não se destina a ser bebida pelo público. Algumas podem ser usadas para fins recreativos, comemorativos ou culturais. Caso a fonte contenha água potável e se destine a ser bebida pelo público não se deve usar esta etiqueta mas sim a etiqueta amenity=drinking_water. | ||||
amenity | gambling | Local de apostas genérico: que não esteja abrangido pelas etiquetas shop=bookmaker, shop=lottery, amenity=casino ou leisure=adult_gaming_centre.
Os jogos que estão abrangidos por esta etiqueta são por exemplo o bingo e o pachinko. |
||||
amenity | love_hotel | A love hotel is a type of short-stay hotel operated primarily for the purpose of allowing guests privacy for sexual activities. | ||||
amenity | music_venue | An indoor place to hear contemporary live music. | ||||
amenity | nightclub | Discoteca, boate, danceteria, casa noturna, boate ou balada: um lugar para dançar em uma pista de dança ao som de música. | ||||
amenity | planetarium | Planetário: local para apresentação de espetáculos educacionais e recreativos sobre astronomia e o céu noturno, ou para treino em navegação celestial. Pode fazer parte de um museu tourism=museum e nesse caso o planetário deve ser marcado num local à parte (nó ou área) com esta etiqueta. Não confundir com observatório no qual deve ser utilizada a a etiqueta man_made=observatory. | ||||
amenity | public_bookcase | Biblioteca livre: mobiliário urbano onde estão disponíveis livros gratuitamente e sem qualquer registo, onde se pode deixar e pegar em livros. | ||||
amenity | social_centre | Centro social: local comunitário onde um grupo de apoio mútuo ou outro tipo de grupo social se encontra. Estas instalações podem estar disponíveis ao público em geral ou restrito a membros. Não usar esta etiqueta para casos abrangidos por outras etiquetas como lares. | ||||
amenity | stage | Centro social: local comunitário onde um grupo de apoio mútuo ou outro tipo de grupo social se encontra. Estas instalações podem estar disponíveis ao público em geral ou restrito a membros. Não usar esta etiqueta para casos abrangidos por outras etiquetas como lares. | ||||
amenity | stripclub | Clube de striptease ou casa de striptease: um lugar com espetáculos de mulheres e/ou homens que se despem ao som da música. Para casas de serviços sexuais usar a etiqueta amenity=brothel. | ||||
amenity | studio | Estúdio de gravação: local com instalações e equipamento destinado à gravação e emissão de programas de rádio ou de televisão. Também se aplica a estúdios de gravação musical. | ||||
amenity | swingerclub | Clube de swing ou clube de sexo: local onde as pessoas se encontram para atividades sexuais. Estes clubes diferem dos bortéis na medida em que nestes normalmente os clientes não têm sexo com funcionárias da casa mas sim com outros clientes. | ||||
amenity | theatre | Sala de espetáculos: local num edifício ou ao ar livre onde decorrem regularmente peças de teatro, musicais, concertos, óperas, etc. | ||||
Public Service | ||||||
amenity | courthouse | Tribunal, julgado, juízo ou vara judicial: local onde se resolvem litígios. | ||||
amenity | fire_station | Posto de bombeiros ou quartel de bombeiros: local com infraestruturas onde se encontram os bombeiros, viaturas e demais meios no combate a incêndios. Podem ser de cariz militar (comum no Brasil) ou civil (comum em Portugal, constituídas como associações humanitárias) e nas vertentes profissionais e/ou voluntária. | ||||
amenity | police | Delegacia, esquadra, distrito policial ou posto da polícia: local com instalações da polícia, normalmente com atendimento ao público. | ||||
amenity | post_box | Caixa de correio, caixa postal ou marco de correio: recipiente, normalmente só com uma ranhura (ou mais se tiver correio diferenciado) para deixar cartas para serem enviadas por empresas de transportes de correio. A correspondência é posteriormente coletada por um carteiro e então enviada ao destinatário. | ||||
amenity | post_depot | Post depot or delivery office, where letters and parcels are collected and sorted prior to delivery. | ||||
amenity | post_office | Estação, posto ou central de correios: edifício de uma empresas de transporte de correio, normalmente com atendimento ao público. | ||||
amenity | prison | Prisão: edifício e outras insfraestruturas para albergar pessoas condenadas em tribunal ou a aguardarem em julgamento. Estas infraestruturas estão vedadas ao público e só são acessíveis a determinadas visitas. | ||||
amenity | ranger_station | Posto florestal, posto de polícia florestal ou posto de guarda florestal: (pode ter outros nomes) para a localização de instalações de serviços florestais disponíveis ao público, que podem ter serviços de polícia, informação a visitantes e turistas, ingressos, exposições, perdidos e achados, etc. Normalmente é um edifício à entrada de uma área florestal ou área protegida. | ||||
amenity | townhall | Câmara municipal (Brasil e Portugal), prefeitura municipal (Brasil) ou junta de freguesia (Portugal): edifício público da administração local (e não administração nacional ou governamental). Atualmente ainda não existe uma distinção através de etiquetas específicas do nível de administração (federal, municipal, freguesia, etc.) a não ser através do nível de fronteira se esta etiqueta estiver associada à fronteira, mas a comunidade de utilizadores do OpenStreetMap poderá futuramente criar as mesmas. | ||||
Facilities | ||||||
amenity | bbq | Churrasqueira pública ou grelhador público: estrutura pública e imóvel para fazer churrascos, geralmente ao ar livre. Pode-se usar também as etiquetas de combustível fuel=wood;gas;electric;charcoal. Para mapear mesas e cadeiras próximas, veja a etiqueta tourism=picnic_site. Para espaços para fazer fogueiras, veja leisure=firepit. Esta etiqueta não deve ser aplicada em restaurantes em Portugal conhecidos por "Churrasqueiras", para estes casos usar amenity=restaurant e cuisine=barbecue | ||||
amenity | bench | Banco: peça de mobiliário, normalmente em lugares públicos como jardins e praças, para os transeuntes se sentarem. | ||||
amenity | dog_toilet | Area designated for dogs to urinate and excrete. | ||||
amenity | dressing_room | Area designated for changing clothes. | ||||
amenity | drinking_water | Água potável: locais com água potável de acesso público, normalmente ao ar livre e apenas para beber. Inclui fontes artificiais como bebedouro ou bebedoiro e fontanários (apenas os de água potável e para consumo público). | ||||
amenity | give_box | A small facility where people drop off and pick up various types of items in the sense of free sharing and reuse. | ||||
amenity | lounge | A comfortable waiting area for customers, usually found in airports and other transportation hubs. Typically has extra amenities or sustenance. | ||||
amenity | mailroom | A mailroom for receiving packages or letters. | ||||
amenity | parcel_locker | Machine for picking up and sending parcels | ||||
amenity | shelter | Abrigo: pequena estrutura de proteção das intempéries que pode ser de vários tipos: abrigo de parada/paragem de transporte público; abrigo numa zona de piqueniques; abrigo em zonas remotas como uma cabana ou abrigo natural numa rocha, útil para montanhistas; ou outros. | ||||
amenity | shower | Chuveiro público ou balneário público: estrutura de acesso público, gratuito ou sob pagamento, onde se pode tomar banho. Muito comum por exemplo em piscinas públicas e algumas praias, e hoje em dia raramente em centros urbanos. | ||||
amenity | telephone | Telefone público: aparelho que fornece serviço telefónico ao público mediante pagamento. Pode estar ao ar livre ou dentro de um edifício como um hospital (no qual deve ser também marcado com um nó). | ||||
amenity | toilets | Banheiro público(br), casa de banho pública(pt) ou WC: instalação para higiene pessoal, com pelo menos um lavatório e um vaso sanitário/sanita. Pode ser de acesso gratuito ou pago. Não usar esta etiqueta em instalações de acesso privado. | ||||
amenity | water_point | Ponto de água potável para motocasas/autocaravanas: local para abastecimento de água potável em grandes quantidades para encher depósitos de motocasas/autocaravanas. Útil principalmente para tourism=camp_site (parque de campismo) e tourism=caravan_site (parque de motocasas/autocaravanas). Em marinas leisure=marina para abastecimento de barcos deve-se usar a etiqueta waterway=water_point. Usar esta etiqueta em estruturas específicas para motocasas/autocaravanas e não fontes, bebedouros ou outros que têm etiquetas próprias. | ||||
amenity | watering_place | Bebedouro ou bebedoiro para animais: reservatório natural ou artificial onde os animais, principalmente destinado ao gado, podem beber. Esta etiqueta é semelhante à etiqueta de bebedouros para humanos amenity=drinking_water, mas destina-se apenas a animais. | ||||
Waste Management | ||||||
amenity | sanitary_dump_station | Estação de despejo de esgotos: infraestrutura de saneamento para depositar dejetos humanos de um tanque de banheiro/casa de banho, destinado a ser usado por motocasas/autocaravanas, caravanas e camiões com banheiro/casa de banho. | ||||
amenity | recycling | Ecoponto ou recipiente, contentor de reciclagem: local onde se pode deixar materiais separados por tipo de material conforme o contentor.
Não confundir com ecocentro, ou outros centros de reciclagem destinado a materiais mais volumosos nos quais se deve usar outra etiqueta em simultâneo: amenity=recycling e recycling_type=centre. |
||||
amenity | waste_basket | Lixeira(br), caixote do lixo(pt),balde do lixo(pt) ou cesto do lixo(pt): recipiente de pequenas dimensões (menor que um contentor) para a deposição de lixo genérico de utilização pública. | ||||
amenity | waste_disposal | Contentor do lixo: semelhante à lixeira/caixote do lixo mas de maiores dimensões, adequado para lixo doméstico, comercial ou industrial para resíduos não recicláveis e não perigosos. Para resíduos recicláveis usar a etiqueta amenity=recycling. Para lixeiras/caixotes do lixo de pequenas dimensões usar amenity=waste basket. Para uma estação de transferência de resíduos usar amenity=waste transfer. | ||||
amenity | waste_transfer_station | Estação ou central de recolha e transferência de resíduos: local onde se centra a recolha de resíduos, normalmente por um organismo público, para posterior transformação e transferência para outro local ou eliminação nesse mesmo local. | ||||
Outros | ||||||
amenity | animal_boarding | Hotel de animais: um local onde se pode deixar temporariamente, normalmente durante as férias, os animais de estimação mediante pagamento. | ||||
amenity | animal_breeding | A facility where animals are bred, usually to sell them | ||||
amenity | animal_shelter | Abrigo para animais, canil, gatil ou centro de recuperação: local onde se cuidam, se alimentam e se alojam animais, normalmente os de estimação abandonados. Também os reabilitam e os curam se for necessário. Esta etiqueta também se aplica a abrigos para animais em geral, como centros de recuperação de aves, de anfíbios, etc. | ||||
amenity | animal_training | A facility used for non-competitive animal training | ||||
amenity | baking_oven | Forno público: forno em locais públicos utilizado para cozer pão. É muitas vezes utilizado em conjunto com a etiqueta building=bakehouse, mas não necessariamente. Não usar esta etiqueta com It shop=bakery. | ||||
amenity | clock | Relógio: um relógio num local público. Comuns em estações e paradas/paragens de transportes públicos, igrejas, edifícios públicos em geral, entre outros. | ||||
amenity | crematorium | Crematório: lugar onde os corpos de pessoas falecidas são reduzidas a cinzas através de combustão. Muitas vezes estes espaços também prestam serviços memoriais. | ||||
amenity | dive_centre | Centro de mergulhos: local onde se prestam serviços, como equipamento, aulas de aprendizagem, etc, ou fornecem apoio a mergulhadores | ||||
amenity | funeral_hall | A place for holding a funeral ceremony, other than a place of worship. | ||||
amenity | grave_yard | Túmulo, tumba ou sepultura: (utilização rara) parcela individual e pequena onde são sepultadas pessoas e em casos raros, animais. Muitas vezes encontrado próximo a uma igreja ou mesmo dentro da igreja. Os locais com muitas sepulturas não devem ser marcados com esta etiqueta mas sim com a etiqueta de cemitério landuse=cemetery. | ||||
amenity | hunting_stand | Posto de caça: plataforma elevada, aberta ou fechada (algumas parecem uma pequena cabana), utilizada por caçadores para avistarem e dispararem sobre animais. | ||||
amenity | internet_cafe | Cibercafé ou cyber café: local semelhante a um café, cafeteria ou cafetaria mas que disponibiliza serviços de internet aos clientes. Difere de um simples café com internet de várias formas: disponibiliza normalmente computadores sem ser necessário o cliente trazer o seu; disponibiliza mesas individuais e/ou coletivas para se estudar e trabalhar num ambiente informal. | ||||
amenity | kitchen | Cozinha pública: que pode ser utilizada por todos ou pelos clientes/convidados. Pode fazer parte de um parque de campismo, um campo de refugiados ou instalações sociais. | ||||
amenity | kneipp_water_cure | Termas de terapia de Kneipp: estruturas presentes principalmente na Alemanha. Ver Terapia de Kneipp. Para termas em geral usar antes a etiqueta healthcare:speciality=hydrotherapy e outras em simultâneo (ver Key:healthcare(en)). | ||||
amenity | lounger | An object for people to lie down. | ||||
amenity | marketplace | Feira ou mercado: um lugar onde o comércio é regulamentado, como por exemplo ao ar livre numa praça ou largo e por vezes dentro de edifícios de grandes dimensões, divididos por "bancas" de vários vendedores. Normalmente vende-se bens perecíveis como frutas, legumes, peixe, carne mas também bens não perecíveis como roupa, pequenos eletrodomésticos, plantas, artesanato, etc. | ||||
amenity | monastery | Monastery is the location of a monastery or a building in which monks and nuns live. | ||||
amenity | mortuary | A morgue or funeral home, used for the storage of human corpses. | ||||
amenity | photo_booth | Cabine de fotografias instantâneas: local com uma máquina de revelação/impressão de fotografias de forma automática e um pequeno espaço onde a pessoa se coloca para que a máquina fotografe. | ||||
amenity | place_of_mourning | A room or building where families and friends can come, before the funeral, and view the body of the person who has died. | ||||
amenity | place_of_worship | Igreja, templo ou local de oração: etiqueta para qualquer local ou edifício dedicado ao culto de uma religião, independentemente da religião ou denominação como mesquitas, sinagogas, catedrais, capelas, mosteiros, santuários, etc. Sempre que possível usar em simultâneo com as etiquetas religion=*, denomination=*, name=* e service_times=* (para definir o horário dos cultos ou da prática da religião daquele local). Na maioria dos países lusófonos as etiquetas de religião predominante são religion=christian (cristã) e denomination=roman_catholic (católica romana). Caso seja uma igreja deve-se usar por exemplo building=church. | ||||
amenity | public_bath | Banho público: local onde as pessoas podem tomar banho numa infraestrutura pública. Em alguns locais, apesar de poder ser público, o acesso pode ser restrito a determinados grupos como membros de um clube, clientes de um parque de campismo ou hotel/instância, ou mesmo conforme a religião ou sexo. | ||||
amenity | refugee_site | A human settlement sheltering refugees or internally displaced persons | ||||
amenity | vending_machine | Máquina de venda automática: estrutura que disponibiliza bens ou serviços como lanches, bebidas alcoolicas ou não, cigarros, bilhetes de loteria, perfumes, entre outros produtos de consumo e até mesmo ouro e pedras preciosas, de maneira automática após pagamento em numerário ou cartão bancário. | ||||
amenity | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Barreiras
Etiquetas destinadas a barreiras e obstáculos que se encontram normalmente em vias terrestres como caminhos e estradas. Também abrange outro tipo de barreiras não necessariamente em vias como vedações em propriedades.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Barreiras Lineares | ||||||
barrier | cable_barrier | Vedação de cabos: barreira constituída por postes apenas de sustentação atravessados por cabos. | ||||
barrier | city_wall | Muralha ou valo: uma fortificação usada para defender uma cidade ou assentamento de potenciais agressores. Desde a antiguidade até aos tempos modernos, eles são usados para delimitar os assentamentos. |
||||
barrier | ditch | Fosso, vala ou trincheira: geralmente com um riacho no fundo, que não é facilmente ultrapassado, sobretudo se não for a pé. Pode ser usado em combinação com a waterway=stream ou waterway=drain. |
||||
barrier | fence | Cerca: uma estrutura que normalmente rodeia propriedades, destinada a restringir ou impedir o acesso de estranhos e animais. | ||||
barrier | guard_rail | Mureta, guard rail, rails ou defensa metálica: elemento de proteção passiva dos veículos nas margens de algumas estradas. | ||||
barrier | handrail | Corrimão: uma estrutura para ser agarrada com a mão para estabilidade ou suporte. | ||||
barrier | hedge | Sebe: é uma linha de arbustos próximos, plantados e cortados de modo a formar uma barreira ou para marcar a fronteira de uma área. | ||||
barrier | retaining_wall | Muro de contenção: é uma estrutura que retém a pressão lateral de um solo mais alto. Do lado direito do sentido da linha deve ficar o lado mais alto e do lado esquerdo o lado mais baixo do solo. | ||||
barrier | wall | Muro: uma estrutura sólida destinada a restringir ou impedir a circulação de pessoas, veículos e animais. Normalmente são feitos em tijolo maciço, pedra, concreto/cimento e quase sempre obstruem a visão. | ||||
Controles/controlos de Acesso em Vias Terrestres | ||||||
barrier | block | Bloco: um grande bloco sólido, imóvel que pode ser movido apenas com máquinas pesadas ou com grande esforço.
Normalmente são feitos de concreto/cimento para impedir o acesso de veículos de médio ou grande porte. Às vezes são usadas pedras naturais para a mesma finalidade. |
||||
barrier | bollard | Pilarete: pequeno pilar sólido (geralmente de concreto/cimento ou metal) no meio da via para impedir a passagem de alguns ou todos os veículos de quatro rodas. | ||||
barrier | border_control | Controle de alfândega(br), controle aduaneiro (br) ou controlo aduaneiro(pt): ponto de controle/controlo, normalmente em fronteiras internacionais entre dois países. São normalmente verificados os passaportes ou outros documentos de identificação. | ||||
barrier | bump_gate | Portão de colisão: permite encostar o veículo ao portão para o abrir a uma velocidade baixa, fechando-se de seguida automaticamente através da gravidade ou sistema de mola. Este portão exige alguma habilidade para que não colida com o veículo e não permite a utilização de veículos longos. | ||||
barrier | bus_trap | Armadilha de autocarros/ônibus: estrutura no meio da estrada que permite a passagem apenas de autocarros/ônibus ou outros veículos de eixos largos mas não de carros. Normalmente encontram-se em estradas exclusivas para autocarros/ônibus. Não existem em Portugal. | ||||
barrier | cattle_grid | Mata-burro: grelha de madeira, metal ou concreto/cimento, na via a toda a largura que impede a passagem de gado mas não de veículos ou pessoas. | ||||
barrier | coupure | () | A cut through a flood protection feature (e.g., (flood)wall, levee, or dyke) for a road or railway, that is readily made flood tight if required. | |||
barrier | cycle_barrier | Barreira para bicicletas: normalmente são um par de anéis de tubos metálicos que impedem ou obrigam o ciclista a reduzir a velocidade (em passagem ferroviárias, por exemplo). | ||||
barrier | debris | Detritos: bloqueio básico na via, com destroços ou detritos de obras ou monte de terra. Normalmente usado como primeira medida, de forma rápida, de impedir o trânsito de veículos na via. | ||||
barrier | entrance | Entrada numa barreira: um intervalo, por exemplo numa propriedade rodeada por um muro, que permite a passagem de peões e eventualmente veículos. Ao usar esta etiqueta está implícito o acesso a todos a não ser que se especifique uma restrição de acesso access=* | ||||
barrier | full-height_turnstile | Catraca, roleta ou torniquete em altura: usada principalmente em áreas de segurança, que ao contrário das normais mais baixas, estas impedem de saltar por cima. | ||||
barrier | gate | () | Portão, porteira ou cancela: "porta" no exterior que pode ser aberta e fechada para passar a barreira. Usar com access=* para indicar quem pode aceder. | |||
barrier | hampshire_gate | Portão Hampshire, portão da Nova Zelândia ou portão de arame: portão rudimentar e de baixo custo feito normalmente com arames e estacas de madeira. Usar com access=* para indicar quem pode aceder. | ||||
barrier | height_restrictor | Barra de restrição de altura: barra, normalmente de metal e com cores vivas por cima da via a determinada altura para indicar e impedir o acesso de veículos maiores que a altura da barra. Normalmente esta barra impede que os veículos possam danificar uma estrutura mais à frente. | ||||
barrier | horse_stile | Escadas de cavalo: permite que os peões e os cavalos atravessem um muro ou vedação, e impedem ao mesmo tempo a passagem de veículos e gado. | ||||
barrier | kent_carriage_gap | Série de pilaretes (pequenos pilares) no chão, utilizados pelas autoridades locais no Reino Unido para evitar a passagem de veículos motorizados mas permitirem a passagem de charretes/carroças puxadas a cavalo. | [1] | |||
barrier | kissing_gate | Portão que permite a passagem de pessoas mas não de gado. | ||||
barrier | lift_gate | Cancela elevatória: barra normalmente metálica, que pode ser de acionamento elétrico ou manual. No caso da elétrica pode ser de acionamento através de comando ou à distância por uma terceira pessoa (porteiro, por exemplo). Combinar com access=* para indicar quem tem acesso. |
||||
barrier | motorcycle_barrier | Barreira para motociclistas: barreiras que impedem a passagem de motorizadas. Não existem ou pelo menos são incomuns em Portugal. | ||||
barrier | planter | A plant box, or simply a planter, is a structure containing plants for decoration, which (in this context) has the primary purpose of preventing large vehicles from passing. | ||||
barrier | sally_port | Portão de fortaleza: usado para passar por muros ou muralhas bastantes largas, coberto pela própria muralha e normalmente tem um portão ou mais. | ||||
barrier | sliding_beam | Something between barrier=sliding_gate and barrier=lift_gate: it has a quite thin bar like in lift gate, but the bar slides aside to allow through. | ||||
barrier | sliding_gate | Gates open sideways; usually automatic.
Combine with access=* where appropriate. |
||||
barrier | spikes | Espigões de controlo militar ou policial para impedir o acesso não autorizado de veículos, mesmo a alta velocidade. Normalmente são removíveis e usados apenas pelas autoridades. | ||||
barrier | stile | Escadas: estrutura fixa com degraus, normalmente em madeira por cima ou através de uma abertura num muro ou vedação que permite o atravessamento de pessoas mas não de gado. Ao contrário de um portão, esta estrutura não tem ou tem poucas parte móveis e é necessário subir e descer para passar pela barreira. | ||||
barrier | sump_buster | Apanha cárter, quebra-cárter ou armadilha de cárter: estrutura normalmente em concreto/cimento ou aço que impede a passagem de veículos de uma determinada altura dos eixos. Normalmente impede a passagem de automóveis mas não de ambulâncias, camiões, autocarros/ônibus, veículos de bombeiros, de transporte do lixo, etc. O nome deve-se à probabilidade de danificar o cárter dos automóveis caso tentem passar por esta barreira. | ||||
barrier | swing_gate | Cancela de balanço ou cancela de rodar: similar à cancela elevatória, mas em vez de levantar roda para um ou ambos os lados de forma a abrir a passagem. Normalmente é feita de metal ou madeira. Impede o acesso de carros, mas geralmente pode ser atravessada por peões e ciclistas. | ||||
barrier | toll_booth | Pedágio(br) ou portagem(pt): local onde é feito o pagamento pela utilização da via. A cobrança pode ser manual ou eletrónica. Usar em combinação com as etiquetas toll=* e charge=*. Em portagens eletrônicas/eletrónicas deve-se adicionar também no nó do pedágio/portagem uma etiqueta específica conforme a empresa ou sistema:
Nota: a página em inglês Key:payment recomenda usar nestas etiquetas de pagamento eletrônico/eletrónico "yes" (sim) como por exemplo "payment:via_verde=yes" mas isso obrigaria a adicionar outras etiquetas a indicar que não se aceita em numerário ou cartões o que não seria prático. É portanto recomendável usar "only" (apenas/exclusivamente) nestas etiquetas como aplicado em outros casos. |
||||
barrier | turnstile | Catraca, roleta ou torniquete: dispositivo em cruz, que permite a passagem de uma pessoa de cada vez. | ||||
barrier | wedge | A wedge-shaped barrier that rises out of the ground to block traffic. | ||||
barrier | wicket_gate | A wicket gate, or simply a wicket, is a pedestrian door or gate, particularly one built into a larger door or into a wall or fence. | ||||
barrier | yes | Barreira: obstáculo de tipo indeterminado. Usado normalmente quando se faz mapeamento apenas com base em imagens de satélite ou não se sabe o tipo ao certo. Deve ser substituída por uma etiqueta de barreira específica sempre que possível. | ||||
Linear barriers or access control on highways (e.g., along or for blocking a path or road) | ||||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Photo for along | Renderização | Imagem |
barrier | bar | A fixed horizontal bar which blocks motor vehicles but can usually be bypassed on foot or bike. Often placed at trailheads. | ||||
barrier | barrier_board | A barrier board to restrict the passage of a way or to block off an area. | ||||
barrier | bollard | Pilarete: pequeno pilar sólido (geralmente de concreto/cimento ou metal) no meio da via para impedir a passagem de alguns ou todos os veículos de quatro rodas. | ||||
barrier | chain | Corrente metálica ou cadeia metálica: uma corrente normalmente metálica de um lado ao outro da via que impede a passagem de veículos e que indica que é uma propriedade privada. | ||||
barrier | jersey_barrier | Barreira Jersey: blocos pré-fabricados, normalmente de concreto/cimento mas existem também em plástico, concebidos para serem utilizados em estradas, principalmente em obras temporárias. Por vezes são usados como separador central da estrada. indicar o material com material=plastic ou material=concrete. | ||||
barrier | kerb | Meio-fio, guia ou lancil: borda que separa geralmente a via pública do passeio. Também se encontra por vezes no centro da via quando esta tem uma superfície desnivelada no centro em relação à via. A localização desta barreira é muito útil para pessoas em cadeiras de rodas. Deve-se usar também a etiqueta height=* caso se saiba a altura. Na linha que forma esta barreira, do lado direito do sentido da linha deve estar a superfície mais baixa, do lado esquerdo a mais alta. | ||||
barrier | log | Troncos: barreira com um ou mais troncos. Normalmente esta barreira é um incómodo para ciclistas mas é facilmente transponível por cima. | ||||
barrier | rope | Corda: uma barreira flexível de fibras, torcidas ou entrançadas em conjunto para aumentar a resistência. Como uma barreira muitas vezes é mais simbólica do que eficaz em prevenir a trespassagem, por forma a indicar que se trata de uma propriedade privada. | ||||
barrier | tank_trap | Ouriço checo/tcheco, dente de dragão ou linha toblerone: barreiras anti-tanque, usadas principalmente na 2ª Guerra Mundial. | ||||
barrier | tyres | A crash barrier made from tyres stacked on top of each other, commonly found at motor racing circuits. | ||||
barrier | delineators | A barrier made of plastic/rubber posts, common on one-way two-lane roads where overtaking is prohibited, or on busy roads to prevent forbidden turns or parking along the curb. | ||||
barrier | user defined | All commonly used values according to Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Fronteiras
Etiquetas usadas para estabelecer os limites de fronteiras administrativas ou outras. Ver também Pt:Boundaries e Relation:boundary(en)
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Boundary types | ||||||
boundary | aboriginal_lands | A boundary representing official reservation boundaries of recognized aboriginal / indigenous / native peoples. | ||||
boundary | administrative | Fronteira administrativa: é um tipo de divisão e sub-divisões de áreas, territórios e jurisdições reconhecido por governos ou outras organizações para fins administrativos. É aplicável a fronteiras que definem a área de uma país, estado, município, junta de freguesia, prefeitura, bairro, etc. É necessário especificar o nível/tipo de fronteira administrativa com a etiqueta admin_level=*. Nos países lusófonos esta fronteira vai do nível 1 (país) até ao nível 10 (bairros e sub-distritos no Brasil; bairros em Portugal) e nível 11 (em Moçambique). Ver a página da etiqueta para mais informações. | ||||
boundary | border_zone | A border zone is an area near the border where special restrictions on movement apply. Usually a permit is required for visiting. | ||||
boundary | A census-designated boundary delineating a statistical area, not necessarily observable on the ground. | |||||
boundary | forest | A delimited forest is a land which is predominantly wooded and which is, for this reason, given defined boundaries. It may cover different tree stands, non-wooded areas, highways… but all the area within the boundaries are considered and managed as a single forest. | ||||
boundary | forest_compartment | A forest compartment is a numbered sub-division within a delimited forest, physically materialized with visible, typically cleared, boundaries. | ||||
boundary | hazard | A designated hazardous area, with a potential source of damage to health, life, property, or any other interest of value. | ||||
boundary | health | Health division boundaries. Some mappers use health_level=* instead of admin_level=* to specify level in the health system hierarchy. | ||||
boundary | historic | Fronteira administrativa histórica: uma fronteira que tenha existido apenas no passado e já não seja utilizada, por exemplo para países extintos ou com fronteiras alteradas. | ||||
boundary | local_authority | Describes the territory of a local authority. | ||||
boundary | low_emission_zone | A geographically defined area which seeks to restrict or deter access by certain polluting vehicles with the aim of improving the air quality. | ||||
boundary | maritime | Fronteira marítima: de vários níveis conforme Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar. Estão incluídas neste tipo de fronteira a Zona Económica Exclusiva de Portugal e a Zona Econômica Exclusiva do Brasil. | ||||
boundary | marker | A boundary marker, border marker, boundary stone, or border stone is a robust physical marker that identifies the start of a land boundary or the change in a boundary, especially a change in direction of a boundary. See also historic=boundary_stone | ||||
boundary | national_park | Parque nacional: uma área relativamente grande declarada por um governo com proteções especiais à fauna, flora e ambiental. Normalmente com restrições à atividade humana. | ||||
boundary | place | boundary=place is commonly used to map the boundaries of a place=*, when these boundaries can be defined but these are not administrative boundaries. | ||||
boundary | political | Fronteira para fins políticos: como por exemplo círculo eleitoral ou distrito eleitoral | ||||
boundary | postal_code | Fronteira de código postal/código de endereçamento postal: limites criados normalmente pelas instituições postais | ||||
boundary | protected_area | Área protegida: para áreas com proteção especial de diversos níveis: reserva natural, paisagem protegida, área selvagem, etc. quer em terra, quer na água. | ||||
boundary | religious_administration | Fronteira religiosa: como por exemplo em países de predominância da religião católica romana: paróquia, diocese, arquidiocese, etc. Ver Talk:Key:boundary#Religious authority boundaries(en). | ||||
boundary | special_economic_zone | A government-defined area in which business and trade laws are different. | ||||
boundary | statistical | An official boundary recognised by government for statistical purposes. | ||||
boundary | disputed | An area of landed claimed by two or more parties (use with caution). See also Disputed territories. | ||||
boundary | timezone | Boundaries of time zone | ||||
boundary | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo | ||||
Atributos | ||||||
admin_level | número | Aplica-se na etiqueta boundary=administrative e encontra-se normalmente no intervalo de 1 a 10 (no Brasil e em Portugal), a não ser na Alemanha e na proposta para Moçambique, entre outras, que vai até 11 – ver Pt:Tag:boundary=administrative. | ||||
health_level | (number) | Used by some mappers instead of admin_level=* in conjunction with boundary=health and is usually in the range 1 to 10. | ||||
postal_code_level | (number) | Used by some mappers instead of admin_level=* in conjunction with boundary=postal_code and is usually in the range 1 to 10. | ||||
religious_level | (number) | Used by some mappers instead of admin_level=* in conjunction with boundary=religious_administration and is usually in the range 1 to 10. | ||||
border_type | * | Para distinguir entre os tipos de fronteira quando a etiqueta admin_level não for suficiente. Usado de várias formas, por exemplo no contexto marítimo. | ||||
start_date | (date) | Useful if the boundary is very recent (or if it will become effective in a near future). |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Edifícios
Usado para identificar edifícios ou grupos de edifícios ligados. Veja os edifícios para mais detalhes de uso dessa marca e man_made=* para marcação de várias outras estruturas.
Chave | Etiqueta | Descrição | Imagem |
---|---|---|---|
Habitações | |||
building | apartments | Apartamento: um edifício organizado em habitações individuais, muitas vezes em andares separados. Também pode ter estabelecimentos comerciais no rés-do-chão. Use building:levels=* para indicar o número total de pisos. | |
building | barracks | Buildings built to house military personnel or laborers. | |
building | bungalow | Bangalô(Brasil) ou bangaló: casa de um só piso/andar. | |
building | cabin | Cabana: casa normalmente pequena encontrada em áreas rurais ou afastadas de centros populacionais no meio de serras, normalmente feita de madeira. | |
building | detached | Vivenda ou vivenda uni-familiar: uma única habitação usada por uma família ou pequeno grupo de pessoas que partilham infraestruturas, como por exemplo a cozinha. | |
building | annexe | A annexe is a small self contained apartments, collages, or small residential building on the same property as the main residential unit. | |
building | dormitory | Residência universitária: para um edifício partilhado por estudantes universitários, de um colégio ou outra escola. Como alternativa a esta etiqueta também se pode usar building=residential com residential=university. | |
building | farm | Fazenda(Angola e Brasil), quinta(Portugal), herdade(Portugal), machamba(Moçambique) ou roça(São Tomé e Príncipe): um edifício residencial numa quinta/fazenda em atividade. Para outros tipos de edifícios numa quinta/fazenda ver abaixo as etiquetas building=farm_auxiliary e building=barn. Caso o edifício residencial na quinta/fazenda for como uma típica casa também se pode adicionar à casa a etiqueta building=house. Ver também landuse=farmyard. | |
building | ger | A permanent or seasonal round yurt or ger. | |
building | hotel | Hotel: um edifício projetado com quartos separados disponíveis para acomodação durante a noite. Normalmente utilizado em conjunto com o tourism=hotel para o terreno do hotel, incluindo áreas de lazer e estacionamento. | |
building | house | Casa: uma moradia habitada por um único agregado familiar (uma família ou pequeno grupo de pessoas que partilham infraestruturas, como por exemplo a cozinha). As casas formando a metade de uma habitação que partilhem uma parede, ou uma numa série de casas geminadas, deve partilhar pelo menos dois nós com a casa ao lado, definido assim a parede comum entre as propriedades. | |
building | houseboat | Casa flutuante: um barco utilizado como casa, ou alterado para esse fim. Tal como qualquer elemento representado no OpenStreetMap, esta etiqueta deve ser aplicada apenas em casas flutuantes imóveis. | |
building | residential | Residência: uma etiqueta genérica para um edifício usado principalmente para fins residenciais. Caso se saiba mais detalhes sobre a habitação é recomendável usar outra etiqueta mais específica em vez desta. | |
building | semidetached_house | A residential house that shares a common wall with another on one side. Typically called a "duplex" in American English. | |
building | static_caravan | Motocasa(Brasil), autocaravana(Portugal), rulote(Portugal), trêiler(Brasil) ou trailer,: concebida para ser deslocada como veículo, mas no que se refere a esta etiqueta deve-se aplicar naquelas que sejam permanentes e imóveis, normalmente após alterações. | |
building | stilt_house | A building raised on piles over the surface of the soil or a body of water | |
building | terrace | Casas geminadas ou fila de casas geminadas: utilizar esta etiqueta apenas em habitações geminadas em fila, e apenas se estas todas juntas estiverem definidas por 1 única área (normalmente 1 retângulo) no OpenStreetMap. Caso se divida todas as habitações, partilhando estas 1 parede entre cada 2 habitações, estas todas devem usar antes a etiqueta building=house. Não usar esta etiqueta em prédios, as casas devem ser individuais e cada uma com 1 entrada separada de todas as outras. | |
building | tree_house | An accommodation, often designed as a small hut, sometimes also as a room or small apartment. Built on tree posts or on a natural tree. A tree house has no contact with the ground. Access via ladders, stairs or bridgeways. | |
building | trullo | A stone hut with a conical roof. | |
Comerciais | |||
building | commercial | Comercial: um edifício onde decorrem atividades comerciais não especificadas; usar a etiqueta office=* para descrever o tipo de empresa/escritório. Pode-se etiquetar a área com landuse=comercial. Usar landuse=retail caso o edifício seja constituído principalmente por lojas. | |
building | industrial | Industrial: um edifício de uso industrial. Usar a etiqueta de armazém building=warehouse caso seja um edifício destinado a armazenagem / distribuição. Pode-se etiquetar a área envolvente com landuse=industrial e a etiqueta proposta industrial=* para descrever o tipo de atividade industrial. | |
building | kiosk | Quiosque: pequeno edifício de venda de pequenos produtos como jornais, revistas, tabaco, pastilhas elásticas, bilhetes vários, cromos, chocolates, etc. Normalmente situa-se em praças, jardins ou passeios largos e movimentados. | |
building | office | Empresa/escritório: etiqueta em desuso. Usar antes as etiquetas building=commercial com office=* para descrever o tipo de empresa/escritório. Pode-se etiquetar a área com landuse=comercial. Usar landuse=retail caso o edifício seja constituído principalmente por lojas. | |
building | retail | Retalho: um edifício utilizado principalmente para a venda de bens ou serviços ao público; usar shop=* para identificar o tipo de produtos vendidos. Considere o uso de landuse=retail para a área circundante. | |
building | supermarket | Supermercado: um edifício para abrigar uma grande área de varejo e autoatendimento. | |
building | warehouse | Armazém: um edifício principalmente utilizado para o armazenamento e/ou a distribuição para outras lojas de bens. | |
Religioso | |||
building | religious | Construção sem religião específica | |
building | cathedral | Catedral ou Sé: um edifício que foi construído como uma catedral. Utilizado em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos da catedral landuse=religious. | |
building | chapel | Capela ou ermida: um edifício que foi construído como uma capela. Utilizado em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos da capela landuse=religious. | |
building | church | Igreja: um edifício que foi construído como uma igreja. Utilizado em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos da igreja landuse=religious. | |
building | kingdom_hall | A building that was built as a Kingdom Hall. Often used in conjunction with amenity=place_of_worship, religion=christian, denomination=jehovahs_witness and landuse=religious for the grounds where it is in current use. | |
building | monastery | A building constructed as monastery. Often, monasteries consist of several distinct buildings with specific functions. For active monasteries (communities), use amenity=monastery, for the grounds of a former monastery, have a look at historic=monastery | |
building | mosque | Mesquita: utilizado em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos da mesquita landuse=religious. | |
building | presbytery | A building where priests live and work. | |
building | shrine | Santuário: um edifício que foi construído como um santuário, um local sagrado onde acorrer peregrinos e onde figura pelo menos uma imagem ou relíquia. Pode-se usar esta etiqueta em edifícios grandes ou pequenos. Caso o edifício ou estrutura seja demasiado pequena para caber uma pessoa, deve-se usar antes a etiqueta historic=wayside_shrine. Utilizar em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos do santuário landuse=religious. | |
building | synagogue | Sinagoga: um edifício que foi construído como uma sinagoga. Utilizado em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos da sinagoga landuse=religious. | |
building | [[ Too many Data Items entities accessed. | temple ]] | Templo: utilizado em conjunto com amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* e para os terrenos do templo landuse=religious. | |
Civil / Infraestrutura | |||
building | bakehouse | Padaria: edifício construído para assar pão. Geralmente usado em conjunto com outro nó amenity=baking_oven e oven=wood_fired. | |
building | bridge | Edifício-ponte: caso especial e raro de edifício que também funciona como ponte. Não usar esta etiqueta para marcar contornos de pontes comuns, para isso existe a etiqueta man_made=bridge. Também não se deve usar esta etiqueta em pontes com edifícios por cima como a Ponte Vecchio. A utilização e pertinência desta etiqueta foi posta em questão por alguns utilizadores. Ver também bridge=yes para a highway=*. | |
building | civic | Edifício civil: por exemplo amenity=community_centre (centro comunitário), amenity=library (biblioteca), amenity=toilets (casas de banho/banheiros), leisure=sports_centre(centro esportivo/desportivo), leisure=swimming_pool (piscina), amenity=townhall etc. Usar amenity=* ou leisure=* etc. para especificar mais detalhes. Ver também building=public. | |
building | college | A college building. Use amenity=college on the whole college area to represent the college as an institution. | |
building | fire_station | A building constructed as fire station, i.e. to house fire fighting equipment and officers, regardless of current use. Add amenity=fire_station on the grounds for an active fire station. | |
building | government | Para edifícios do governo em geral, incluindo municipal, estadual e federal, secretarias, agências, departamentos, parlamentos e tribunais. | |
building | gatehouse | An entry control point building, spanning over a highway that enters a city or compound. | |
building | hospital | Hospital: um edifício que constitui ou faz parte de um hospital. Usar amenity=hospital para demarcar a área do hospital com os respetivos terrenos envolventes. | |
building | kindergarten | Creche ou jardim de infância: para qualquer edifício de creche. Edifícios específicos (como pavilhões esportivos) devem ser mapeados e marcados. | |
building | museum | A building which was designed as a museum. | |
building | public | Edifício público: para qualquer edifício público. Não usar amenity=public_building. | |
building | school | Escola: para quaisquer edifício escolar. Edifícios para usos específicos como pavilhões esportivos/desportivos, etc. devem ser marcados com outras etiquetas específicas. Usar amenity=school para o perímetro do terreno da escola. | |
building | toilets | Um edifício de sanitários. | |
building | train_station | Estação ferroviária, gare ou estação de trem: um edifício da estação. Não aplicar em toda a estação, para isso existe a etiqueta landuse=railway | |
building | transportation | Estação ferroviária, gare ou estação de trem: um edifício relacionado com transportes públicos. É recomendável adicionar outras etiquetas mais específicas sobre o transporte público. Notar que para estações ferroviárias existe uma etiqueta específica building=train_station | |
building | university | Universidade, faculdade, escola superior, centro universitário(Brasil), politécnico, instituto politécnico, instituto(Portugal), instituto universitário(Portugal), colégio (caso lecione o nível superior), academia ou outras instituições de ensino superior. Usar amenity=university para a área da universidade inteira. | |
Edifícios de fazenda | |||
building | barn | Celeiro: um edifício agrícola usado para armazenamento e um local de trabalho abrigado do agricultor. | |
building | conservatory | Jardim de inverno: edifício com paredes e telhado de vidro ou lona usadas como jardim de inverno (não confunda com estufa). | |
building | cowshed | Estábulo (para gado bovino): um edifício para abrigar vacas encontrado normalmente em quintas agrícolas. | |
building | farm_auxiliary | Edifício auxiliar: etiqueta genérica para edifícios em fazendas/quintas em que não se sabe o tipo de edifício ou não existe uma etiqueta mais específica. | |
building | greenhouse | Estufa: um edifício ou estrutura, normalmente de vidro ou de plástico, usada para cultivar plantas. Usar landuse=greenhouse_horticulture para demarcar toda a área à volta, incluindo reservatórios de água, edifícios, etc. | |
building | slurry_tank | A circular building built to hold a liquid mix of primarily animal excreta (also known as slurry). | |
building | stable | Estábulo para cavalos, cocheira, cavalariça, estrebaria ou cavalaria: um edifício onde são guardados os cavalos. | |
building | sty | Pocilga, chiqueiro, porqueira ou curral de porcos: um edifício onde são guardados e criados porcos, encontrando-se normalmente em fazendas/quintas. | |
building | livestock | A building for housing/rising other livestock (apart from cows, horses or pigs covered above), or when the livestock changes. | |
Esportivos | |||
building | grandstand | O estande, geralmente coberto, posicionado a vista do espectador para a pista de corrida ou em campo esportivo. | |
building | pavilion | Um pavilhão esportivo geralmente com vestiários e espaço para funções e eventos. | |
building | riding_hall | Edifício para atividades com o cavalo. | |
building | sports_hall | Edifício para atividades esportivas. | |
building | sports_centre | A building that was built as a sports centre. | |
building | stadium | Um edifício construído para ser um estádio, incluindo edifícios abandonados e usados hoje em dia para uma outra finalidade. | |
Armazenamento | |||
building | allotment_house | A small outbuilding for short visits in a allotment garden. | |
building | boathouse | A boathouse is a building used for the storage of boats. | |
building | hangar | Hangar: edifício destinado ao armazenamento ou abrigo de aviões, helicópteros ou qualquer tipo de aeronave. Considere usar também aeroway=hangar quando for apropriado. | |
building | hut | Choupana, palhota, palhoça, cubata, mucambo, mocambo ou tejupar: tipo de cabana muito rudimentar comum maioritariamente em países africanos. Não confundir com building=cabin (cabana) destinada a cabanas robustas semelhantes a casas típicas, mas de madeira e normalmente em áreas verdes ou rurais. | |
building | shed | Barracão, barraco, galpão ou anexo: um edifício normalmente de um só andar, que costuma estar na parte de trás/traseiras de uma propriedade residencial, e destinado a ser usado como pequeno armazém, pequena oficina de bricolage, etc. | |
Automóveis | |||
building | carport | É uma estrutura com telhado usado para oferecer proteção para veículos, principalmente automóveis. Ao contrário dos outros edifícios dessa categoria, um carport possui especificamente uma ou duas paredes. | |
building | garage | Garagem: edifício destinado principalmente ao armazenamento de um ou mais veículos a motor ou semelhantes de um proprietário. Para marcar edifícios contíguos de várias garagens de vários proprietários usar antes a etiqueta building=garages (no plural), mas nestes casos, sempre que possível, o edifício deve ser dividido em garagens individuais e usar a esta etiqueta no singular. | |
building | garages | Garagens: o mesmo que building=garage mas para edifícios de garagens sucessivas ao lado umas das outras de vários proprietários. Sempre que possível, o edifício deve ser dividido em garagens individuais e posteriormente essas garagens serem etiquetadas com building=garage cada uma delas. | |
building | parking | Estrutura com 1 ou mais andares para estacionamento de veículos. | |
Eletricidade/Tecnológicos | |||
building | digester | Reator biológico: para produção de biogás produzido com biomassa. | |
building | service | Edifício de serviço: etiqueta genérica para edifícios que armazenem maquinaria como bombas de água ou outros líquidos, transformadores, equipamento de medição, etc. Normalmente estes edifícios não têm pessoas a trabalhar neles. Esta etiqueta serve para casos gerais, principalmente em pequenos anexos em fábricas, e devem ser utilizadas outras etiquetas específicas se aplicável. | |
building | tech_cab | Small prefabricated cabin structures for the air-conditioned accommodation of different technology. | |
building | transformer_tower | Casa de transformador ou torre de transformador: edifício normalmente alto mas pequeno em comprimento e largura (normalmente quadrado) destinado a albergar transformadores de distribuição de eletricidade, normalmente ligados a uma linha elétrica aérea de média voltagem. Muitas vezes a linha foi posteriormente enterrada mas este edifício pode continuar a funcionar como pequena subestação (neste caso usar power=substation e substation=minor_distribution). Este tipo de edifício é muito comum em Portugal. | |
building | water_tower | Uma torre, reservatório ou caixa de água | |
building | storage_tank | Storage tanks are containers that hold liquids | |
building | silo | A silo is a building for storing bulk materials | |
Outros Edifícios | |||
building | beach_hut | A small, usually wooden, and often brightly coloured cabin or shelter above the high tide mark on popular bathing beaches. | |
building | bunker | Casamata ou búnquer: um edifício reforçado para resistir a ataques de bombas e outros projéteis. Esta etiqueta deve ser utilizada principalmente em búnqueres civis. Caso o búnquer ainda seja de propriedade das forças militares deve-se usar antes a etiqueta military=bunker. | |
building | castle | A building constructed as a castle. Can be further specified with historic=castle + castle_type=*. | |
building | construction | Em construção: usado para edifícios em construção. Caso o edifício já esteja construído mas esteja a sofrer uma reconstrução/extensão deve-se usar construction=*. | |
building | container | For a container used as a permanent building. Do not map containers placed temporarily, for example used in shipping or construction. | |
building | guardhouse | Poste de garde. | |
building | military | A military building. Also use military=*. | |
building | outbuilding | A less important building near to and on the same piece of land as a larger building. | |
building | pagoda | A building constructed as a pagoda. | |
building | quonset_hut | A lightweight prefabricated structure in the shape of a semicircle. | |
building | roof | Telhado ou cobertura: estrutura com um telhado mas não fechado por paredes. Muito comum em posto de abastecimento de combustível (aberto de todos os lados) ou em abrigos de transportes públicos (aberto de 3 ou 1 lado). | |
building | ruins | Ruínas: casa, templo ou qualquer outro tipo de edifício abandonado e em ruínas. Caso as ruínas sejam de importância história (normalmente classificadas e sob proteção por lei) deve-se usar, em vez desta, a etiqueta historic=ruins | |
building | tent | For a permanently placed tent. Do not map tents placed temporarily. | |
building | tower | A tower-building. | |
building | windmill | A building constructed as a traditional windmill, historically used to mill grain with wind power. | |
building | yes | Valor genérico. Usar apenas caso não se saiba o tipo de edifício ou não se enquadre em nenhuma das outras etiquetas. | |
building | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
Atributos adicionais
Chave | Etiqueta | Elemento | Descrição | Imagem |
---|---|---|---|---|
building:architecture | <architectural style> | Architectural style of a building | ||
building:colour | <RGB hex triplet> | <W3C colour name> | Indicates colour of the building | ||
building:fireproof | yes | no | Resistência ao fogo ou à prova de fogo: informação sobre a resistência do edifício a incêndios. Usar com cuidado esta etiqueta pois ainda não existe um consenso sobre a escala ou sistema a utilizar para a classificação da resistência. Pode-se usar eventualmente os valores "yes" (sim) ou "no" (não) para indicar de forma básica se é resistente. Por exemplo, um edifício de madeira normalmente não é resistente ao fogo. | ||
building:flats | <number> | The number of residential units (flats, apartments) in an apartment building (building=apartments), residential building (building=residential), house (building=house), detached house (building=detached) or similar building. | ||
building:levels | <number> | Níveis, andares ou pisos: número total no edifício, inclui o piso térreo/do rés-do-chão mas não inclui andares inferiores como caves, nem inclui sótãos. Para mais informações ver a página Pt:Key:building:levels. | ||
building:material | <material type> | Outer material for the building façade | ||
building:min_level | <number> | Andar mínimo abaixo do rés-do-chão: o andar mais baixo que o edifício tem, mas apenas se tiver andares abaixo do piso térreo/rés-do-chão ("andares negativos"). Se um prédio tiver 10 andares e 3 pisos inferiores (-1, -2 e -3 como indicado nos elevadores, por exemplo) deve ser usada a etiqueta "min_level=-3". Ver também Simple Indoor Tagging(en). | ||
building:part | As building | To mark a part of a building, which has attributes, different from such ones at other parts | ||
building:soft_storey | yes | no | reinforced | A building where any one level is significantly more flexible (less stiff) than those above and below it | ||
construction_date | <date> | The (approximated) date when the building was finished. | ||
entrance | yes | main | exit | service | emergency | Entrada num edifício, normalmente com uma porta ou portão. Substitui a etiqueta building=entrance que foi depreciada. | ||
height | <number> | Altura do edifício em metros, mas sem a indicação do símbolo de medida e usado o separador/marcador decimal ponto (.), por exemplo deve-se usar o valor "5.5" e não "5,5" ou "5 metros" ou "5m". No OpenStreetMap o separador decimal é sempre um ponto e não uma vírgula ao contrário do costume na maioria dos países lusófonos. Isso deve-se à origem do OpenStreetMap e por ser costume usar-se o ponto em países de cultura inglesa. Ver também Map Features/Units(en). | ||
max_level | <number> | Maximum indoor level (floor) in the building as used in the Simple Indoor Tagging scheme | ||
min_level | <number> | Minimum indoor level (floor) in the building as used in the Simple Indoor Tagging scheme | ||
non_existent_levels | <number> | Andares inexistentes: caso especial comum em certos países, nos quais, por exemplo, não existe o andar número 13, por estar associado ao azar. Se num edifício não existir o andar 4, 13 e 23 deve-se usar "non_existent_levels=4;13;23". Ver também Simple Indoor Tagging(en). | ||
start_date | <date> | Data (aproximada) da inauguração do edifício. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Ofício
Etiquetas usadas em locais de trabalho de uma pessoa ou empresa que fabrica ou processa bens personalizados como um ofício. Para mais informações, consultar a página craft.
Chave | Valor | Descrição | Renderização | Imagem |
---|---|---|---|---|
craft | agricultural_engines | Máquinas agrícolas: criação, construção ou alteração de máquinas, engenhos ou ferramentas para utilizar na agricultura. | ||
craft | atelier | A place where visual artists work | ||
craft | bag_repair | A place where bags/luggage are repaired. | ||
craft | bakery | A workplace for fresh bakery goods. No shop. | ||
craft | basket_maker | Cesteiro: que pratica cestaria, criando cestos através do entrelaçamento de fibras naturais. | ||
craft | beekeeper | Apicultor: que pratica a apicultura, criando e mantendo abelhas para a obtenção de cera, mel ou pólen ou mesmo rainhas e colmeias para outros apicultores. Não usar esta etiqueta em locais de apicultores não profissionais, como passatempo, a não ser que venda os produtos resultantes. | ||
craft | blacksmith | Ferreiro: que pratica a ferraria, cria, forja, molda e altera ferramentas, ferraduras, etc. em metal. | ||
craft | boatbuilder | Construtor de barcos: que cria, constrói e altera/converte barcos. | ||
craft | bookbinder | Encadernador: que faz encadernação, adicionando ou reparando livros ou juntando folhas para formar um só livro encadernado. | ||
craft | brewery | Cervejeiro: que pratica a cervejaria, criando e fabricando cerveja artesanal para venda ao público. | ||
craft | builder | Construtor civil: que cria, constrói e altera/converte edifícios, vias ou outros tipos de estruturas artificiais. | ||
craft | cabinet_maker | A person who makes fine wooden furniture. | ||
craft | candlemaker | A person who makes candles or a manufactory where candles were made. | ||
craft | carpenter | Carpinteiro: que pratica a carpintaria, cria e altera objetos como móveis ou construções de edifícios em madeira. Para áreas mais específicas da carpintaria como marcenaria, molturas, cofragem, etc. ver a página desta etiqueta. | ||
craft | carpet_layer | Alcatifador: que coloca ou substitui alcatifas ou carpetes. | ||
craft | caterer | Profissional de catering: que prepara refeições personalizadas para posterior entrega da comida ou prepara e fornece refeições a um grupo em reuniões sociais no local. | ||
craft | chimney_sweeper | Limpa-chaminés: limpa e desobstrui chaminés em edifícios. | ||
craft | clockmaker | Relojoeiro: cria, repara ou grava em relógios de todo o tipo ou alguns específicos (de pulso, de parede, etc.) | ||
craft | confectionery | Confeiteiro: confeciona alimentos ricos em açúcar como bolos, doces, etc. Para lojas que vendam bolos, doces, gomas, usar antes a etiqueta shop=confectionery. Para um estabelecimento de pastelaria, confeitaria ou doçaria usar antes a etiqueta shop=pastry. | ||
craft | distillery | Destilador: que pratica a destilação de bebidas alcoólicas principiante licores para venda ao público. | ||
craft | door_construction | A workplace of someone constructing doors. | ||
craft | dressmaker | Costureiro: que pratica a costura de peças de roupa (neste contexto apenas para mulheres). Existem algumas dúvidas e controvérsias sobre esta etiqueta. Usar com cuidado. | ||
craft | electrician | Eletricista: uma pessoa ou empresa que trabalha em fiação/cablagem elétrica em habitações, máquinas estacionárias e equipamentos relacionados. | ||
craft | floorer | Assentador de chãos: pessoa ou empresa especializada em chãos (genérico). Para especialidades ver craft=parquet_layer (parqué), craft=carpet_layer (carpetes) e craft=tiler (ladrilhos). | ||
craft | gardener | Jardineiro ou designer de jardins: pessoa ou empresa especializada em criação e manutenção de jardins. Esta etiqueta aplica-se a designers de jardins e arquitetura paisagística na especialidade de jardins, ambos com planeamento de jardins, sendo necessário que a comunidade do OpenStreetMap divida com etiquetas mais específicas nos diversos ramos da jardinagem. | ||
craft | glaziery | Vidraceiro: pessoa ou empresa especializada na instalação, substituição e remoção de vidros, normalmente em janelas de habitações. Esta etiqueta deve ser aplicada em prestadores deste serviço ao domicílio. Para lojas que vendam vidro cortado a pedido e eventualmente instalem na loja o vidro no suporte, usar a etiqueta shop=glaziery. | ||
craft | handicraft | Artesão: pessoa ou empresa especializada em criar objetos por processos maioritariamente manuais ou usando apenas algumas ferramentas simples. | ||
craft | hvac | Técnico de aquecimento e ventilação: pessoa ou empresa especializada em equipamento para aquecimento e/ou arrefecimento de edifícios, como por exemplo ar condicionado. | ||
craft | insulation | Técnico de isolamento térmico: pessoa ou empresa especializada em isolamento térmico de edifícios. | ||
craft | jeweller | Joalheiro: especialista em criação e reparação de artigos de joalharia/joalheria, como colares, anéis, broches, brincos e pulseiras e outros adornos pessoais. | ||
craft | joiner | An artisan who builds things by joining pieces of wood, particularly furniture or ornamental work. | ||
craft | key_cutter | Chaveiro ou duplicador de chaves: especialista em fazer cópias de chaves de fechaduras. | ||
craft | locksmith | Técnico de fechaduras: especialista em criar, alterar, reparar e instalar fechaduras, para além de as abrir em caso de perda da chave. No caso de lojas que vendam fechaduras, deve-se usar antes a etiqueta shop=locksmith. | ||
craft | metal_construction | Serralheiro: pessoa ou empresa especializada na criação, reparação, manutenção e instalação de estruturas metálicas como corrimões, portas, rampas, etc. | ||
craft | optician | Oculista: especialista em lentes de óculos e lentes de contacto. Etiqueta similar shop=optician. | ||
craft | painter | Pintor: especialista em pintura de edifícios. | ||
craft | parquet_layer | Técnico de parqué: especialista em instalação, manutenção e reparação de chão em parqué (tiras/blocos de madeira). | ||
craft | photographer | Fotógrafo: especialista em fotografar, em alguns casos em determinada especialidade, como casamentos, baptizados, etc. Para uma loja de fotografia que venda material fotográfico, revele ou imprima fotografias, emoldure, etc. usar shop=photo. Para um laboratório fotográfico usar craft=photographic_laboratory. | ||
craft | photographic_laboratory | Laboratório fotográfico: local onde se revela filme fotográfico e/ou se fazem impressões em papel fotográfico ou outros suportes. | ||
craft | piano_tuner | Afinador de pianos: profissional que afina, regula e faz a manutenção de pianos. Alguns fazem simples reparações, outros podem fazer o restauro completo de um piano. | ||
craft | plasterer | Estucador: profissional que trabalha com gesso, como a aplicação de uma camada de gesso sobre uma parede interior ou molduras de gesso decorativas em tetos ou paredes. | ||
craft | plumber | Encanador ou canalizador: especialista na instalação e manutenção de sistemas de tubos e canos utilizados para a água potável, esgotos e drenagem. | ||
craft | pottery | Oleiro ou ceramista: que trabalha com argila, barro, cerâmica, grés/grês para fazer objetos decorativos ou utilitários. | ||
craft | rigger | Mastreador: que faz os mastros, vergas, velas e cordas para veleiros e barcos à vela. | ||
craft | roofer | Telhador: especialista em instalação e reparação de telhados em edifícios. | ||
craft | saddler | Seleiro: especialista que cria e repara selas para cavalos. | ||
craft | sailmaker | Veleiro: fabrica e faz reparos em velas para veleiros e barcos à vela. | ||
craft | sawmill | Serraria ou serração na Wikipédia: um local de trabalho onde as toras/troncos são cortadas em tábuas. | ||
craft | scaffolder | 'Técnico de andaimes: monta estruturas temporárias, como andaimes, utilizadas para apoiar as pessoas e materiais na construção ou reparação de edifícios e outras estruturas de grande porte. | ||
craft | sculptor | Escultor: artista/técnico que esculpe materiais como madeira, mármore, etc. | ||
craft | shoemaker | Sapateiro: que cria, repara ou altera sapatos, botas, sandálias, tamancos, mocassins, etc. | ||
craft | stand_builder | Técnico de stands de feiras: que cria, instala e desinstala standes de feiras. | ||
craft | stonemason | Pedreiro ou canteiro: que trabalha em pedra moldada em formas geométricas precisas. | ||
craft | stove_fitter | A workplace/office of a person/company who designs and builds stoves/tiled stoves. | ||
craft | sun_protection | Proteção do sol: que cria, repara ou altera estruturas de proteção do sol, especialmente toldos e persianas. | ||
craft | tailor | Alfaiate cria, repara ou altera roupa, especialmente ternos/fatos e roupa de homem, de forma personalizada à medida de cada cliente. | ||
craft | tiler | Assentador de tijoleira: aplica tijoleira em pisos, piscinas, paredes, etc. | ||
craft | tinsmith | Funileiro ou latoeiro: cria, repara e altera objetos feitos de chapa (folha de flandres), especialmente utensílios domésticos. | ||
craft | turner | Torneiro: que opera um torno mecânico e molda principalmente peças de madeira e/ou metal. | ||
craft | upholsterer | Estofador, tapeceiro ou acolchoador: cria, altera ou repara assentos de cadeiras, sofás ou outros mobiliários equipados com estofamento, molas, correias, tecido ou de couro e cobre. | ||
craft | watchmaker | Relojoeiro de relógios de pulso: originalmente criavam relógios, mas devido à produção industrial, hoje em dia apenas reparam relógios de puclso. | ||
craft | window_construction | Construção de janelas: cria, repara ou altera janelas em edifícios. | ||
craft | winery | Casa vinícola ou casa vitivinícula: que produz vinho. | ||
craft | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Emergência
Uma emergência POI é um local ou a localização dos serviços de emergência ou itens usados durante uma emergência.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Socorro médico | ||||||
emergency | ambulance_station | Estação de ambulâncias: local com ambulâncias, equipamento médico, equipamento de proteção e outros dispositivos médicos. Esta etiqueta não deve ser aplicada em serviços de ambulâncias que não respondam a emergências (como transporte de doentes, por exemplo). | ||||
emergency | defibrillator | Desfibrilador: dispositivo portátil que primeiros-socorros que automatiza o processo de diagnóstico de parada/paragem cardiorrespiratória e faz a desfibrilação. Esta etiqueta destina-se principalmente a locais públicos de grande lotação como centros comerciais, cinemas, estádios, etc. que tenham estes dispositivos. | ||||
Combate a incêndios | ||||||
emergency | fire_extinguisher | Extintor: dispositivo de proteção ativa de incêndios para extinguir ou controlar pequenos incêndios, muitas vezes em situações de emergência. | ||||
emergency | fire_flapper | Abafador de fogo: etiqueta para marcar este instrumento de combate a incêndios que esteja disponível em zonas verdes. Destina-se a extinguir pequenos fogos em áreas rurais. | ||||
emergency | fire_hose | Mangueira de incêndio: mangueira de alta pressão utilizada para transportar água ou retardante de fogo (por exemplo espuma) a um incêndio para o extinguir. | ||||
emergency | fire_hydrant | Hidrante, boca de incêndio, marco de água ou marco de incêndio: dispositivo de proteção ativa de fogo, fornecendo água a bombeiros para o combate ao fogo, normalmente em zonas urbanas. | ||||
emergency | water_tank | Tanque de água para emergência: um tanque ou reservatório de água, coberto ou não, enterrado ou à superfície, destinado exclusivamente ao combate a incêndios. Em tanques "normais" utilizados para a agricultura, que possam ser utilizados pelos bombeiros (permitido por lei em alguns países como Portugal, incluindo piscinas privadas) não utilizar esta etiqueta mas sim man_made=reservoir_covered ou landuse=reservoir conforme os casos. | ||||
emergency | fire_water_pond | A man made or natural pond with water for a fire department. | ||||
emergency | suction_point | A preferred point to pump water off a river or other waters for a fire department. | ||||
Nadadores-salvadores | ||||||
emergency | lifeguard_base | Base de nadador-salvador: edifício-base de nadadores-salvadores, onde se pode encontrar uma central de comunicações com outros nadadores-salvadores, barcos, motas de água e outros equipamentos. | ||||
emergency | lifeguard_tower | Torre de nadador-salvador: estrutura com paredes do tipo cabana usada pelo nadador-salvador para vigiar nadadores de forma a prevenir afogamentos ou outros perigos. | ||||
emergency | lifeguard_platform | Plataforma de nadador-salvador: estrutura sem paredes nem telhado (pode ter um pára-sol) usada pelo nadador-salvador para vigiar nadadores de forma a prevenir afogamentos ou outros perigos. | ||||
emergency | lifeguard_place | Posto básico de nadador-salvador: local sem estrutura artificial elevada (torre ou plataforma) onde o nadador-salvador se encontra em serviço. | ||||
emergency | life_ring | Bóia salva-vidas: em locais públicos destinada a ser utilizada por civis ou equipas de emergência. | ||||
Outros | ||||||
emergency | assembly_point | Ponto de encontro: local no interior de edifícios ou exterior onde é recomendado as pessoas encontrarem-se em caso de emergência. Também pode servir como mero indicador de referência. Em Portugal é comum no interior de grandes centros comerciais. | ||||
emergency | access_point | Ponto de acesso: em áreas que são de acessibilidade difícil e onde se encontra a placa com um número único para indicar a localização a equipas de emergência. Ver também highway=emergency_access_point. | ||||
emergency | phone | Telefone de emergência: expressamente previsto para fazer chamadas para serviços de emergência e é mais frequentemente encontrado em um local de perigo especial, assim como em autoestradas. | ||||
emergency | ses_station | Estação de serviços de emergência: local de serviços de emergência do estado. Esta etiqueta foi originalmente criada para os serviços de emergência na Austrália e pode servir para marcar outros semelhantes noutros países. Em Portugal é aplicável aos locais da Autoridade Nacional de Proteção Civil (mais conhecido por "Proteção Civil"). | ||||
emergency | siren | Sirene: destinada a sinais de emergência. Aplicam-se em casos de defesa civil, ataques aéreos, aviso de tornado, etc. | ||||
emergency | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
Geológico
Etiquetas usadas para descreverem a composição geológica de uma área.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem |
---|---|---|---|---|---|
geological | moraine | Morena ou moreia na Wikipédia: acumulação de detritos (pedras e terra) que se acumula na parte inferior e lados ao descer. | |||
geological | outcrop | Afloramento: local onde a superfície rochosa (rocha-mãe) está exposta acima da superfície, estando acessível para análise. | |||
geological | palaeontological_site | Sítio Paleontológico: local ou locais com fósseis. | |||
geological | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Vias terrestres
Etiquetas usadas para descrever estradas e caminhos terrestres. Veja também a página vias terrestres para outras orientações e restrições para detalhes sobre restrições de acesso por tipo de veículo/horário/dia/carga/propósito etc. As imagens apresentadas na tabela seguinte são apenas alguns exemplos típicos; não esgotam a variedade de exemplos que podem ser encontrados para uma mesma classe (também porque a classificação não é baseada unicamente em características físicas/visuais). No Brasil, certifique-se de verificar a classificação viária brasileira.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Desenho | Foto | |
---|---|---|---|---|---|---|
Estradas | ||||||
Estas são as principais etiquetas para a rede de estradas. Classificam-se desde a mais importante até à menos importante. | ||||||
highway | motorway | Autoestrada (ou oficialmente no Brasil: rodovia e por vezes como via expressa) é uma via de acesso restrito a veículos motorizados e de alta velocidade, normalmente sob pagamento, com 2 ou mais faixas de trânsito e 1 faixa de acostamento/berma, com um separador central (railes, blocos em cimento, simples faixa em terra), sem cruzamentos ou obstruções (semáforos, lombadas/lombas, etc.) Os cruzamentos com outras vias são desnivelados através de túneis ou pontes, por isso não são utilizados semáforos. | ||||
highway | trunk | Via expressa(Brasil) ou via rápida(Portugal): são estradas importantes que não são autoestradas. Geralmente têm separador central (opcional) e não são de acesso pago. Tal como as autoestradas são reservadas a veículos motorizados.}
|
||||
highway | primary | Estrada primária: liga grandes cidades, normalmente com duas pistas/faixas de rodagem, uma em cada sentido. Normalmente as faixas não têm barreira/separador central.
|
||||
highway | secondary | Estrada secundária: o próximo conjunto de vias mais importantes no sistema de um país. (Geralmente ligando cidades menores e povoados.)Em área rural: Rodovia pavimentada (asfalto, concreto, blocos de pedra ou outra pavimentação firme) que não preenche os requisitos de rodovia primária. Em área urbana: via coletora, de velocidade média (>= 40 km/h), pavimentada (asfalto, concreto, blocos de pedra ou outra pavimentação firme), geralmente de pista simples, com preferência sobre vias terciárias, que forma a malha secundária de circulação entre bairros, ou a malha principal de circulação em cidades pequenas; pode ou não ter canteiro central (mapear as duas vias paralelas, se tiver).
|
||||
highway | tertiary | Estrada terciária: vias com certa importância local que fazem a ligação entre aldeias e/ou lugares. Quando rural, costuma ter apenas solo compactado (estrada de terra batida), porém largura suficiente para dois veículos em sentidos opostos. É uma classe de via entre highway=secondary (secundária/regional) e highway=unclassified (não classificada).
|
||||
highway | unclassified | Via não classificada: o último conjunto de estradas de passagem no sistema de um país. Ex.: estradas com classificação inferior a terciárias, mas que servem a propósitos diferentes de dar acesso a propriedades. (A palavra 'unclassified' - não-classificado - é um artefato histórico do sistema viário inglês e não significa que a classificação é desconhecida; use highway=road para isso.). São estreitas, possivelmente não possuem uma linha central separando as duas faixas ou não são suficientemente largas para dois veículos poderem passar em sentido contrário ao mesmo tempo.
|
||||
highway | residential | Rua residencial: via local, de fluxo baixo, dentro de área residencial, servindo de acesso às residências mas que não são classificadas. | ||||
Estradas de ligação | ||||||
highway | motorway_link | Estrada de ligação a autoestrada: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma autoestrada e outra autoestrada ou via de classe inferior. Normalmente com as mesmas restrições do percurso principal de uma autoestrada. Em Portugal estas estradas são vulgarmente designadas nó de acesso. | ||||
highway | trunk_link | Estrada de ligação a via expressa(Brasil) ou estrada de ligação a via rápida(Portugal): vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via expressa/rápida e outra via similar ou de classe inferior. | ||||
highway | primary_link | Estrada de ligação a estrada primária: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via primária e outra de classe igual ou inferior.
|
||||
highway | secondary_link | Estrada de ligação a estrada secundária: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via secundária e outra de classe igual ou inferior.
|
||||
highway | tertiary_link | Estrada de ligação a estrada terciária: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via terciária e outra de classe igual ou inferior.
|
||||
Tipos especiais de estradas | ||||||
highway | living_street | Via de espaço compartilhado(Brasil) ou zona de coexistência(Portugal): vias de uso compartilhado por pedestres e veículos onde existem regras especiais de trânsito como a circulação de veículos a velocidades baixas (máximo de 20km/h por exemplo), a prioridade ao peão, entre outras.
|
||||
highway | service | Rua de serviço: para vias de acesso a ou dentro de propriedades industriais, acampamentos, parques empresariais, estacionamentos, etc. Tem caráter mais de acesso que de passagem. Pode-se usá-las em conjunto com service=* para indicar o tipo de uso e access=* para indicar quem pode usá-las e em quais circunstâncias. | ||||
highway | pedestrian | Calçadão(Brasil) ou rua pedonal(Portugal): vias usadas principal-/exclusivamente por pedestres em áreas de compras ou residenciais e que podem permitir o acesso de veículos automotores só em curtos períodos do dia. Para criar um 'largo' (praça seca) ou um 'plaza' crie uma linha fechada com esta etiqueta e também com area=yes. | ||||
highway | track | Estrada rústica(Brasil) ou carreiro florestal/agrícola(Portugal): vias para uso agrícola, florestal, etc. normalmente acidentadas com superfícies sem pavimento/selagem. Em países onde a maioria das vias não tem pavimento, você ainda deve usar os valores principais trunk/primary/secondary/tertiary/unclassified, certificando-se de também etiquetar o tipo de superfície. Use surface=* ou tracktype=* para descrever a superfície. | ||||
highway | bus_guideway | Via de ônibus/autocarro/toca-toca/machimbombo/otocarro/microlete de guia: onde o veículo é guiado pela via (sem ser uma ferrovia) e que não é adequada a outros tipos de tráfego. Note que esta etiqueta não é para ser usada numa faixa de ônibus comum, para isso use access=no, psv=yes. Chamada de pista de VLP no Brasil e de autocarro guiado em Portugal (este tipo de vias não existem em Portugal). |
||||
highway | escape | Via de refúgio(Brasil), escapatória(Portugal) ou simplesmente faixa de emergência: segmentos curtos de vias relativamente raras, presentes apenas em vias de grade importância e pavimentadas com declive acentuado em lado de descidas longas para caminhões/camiões e outros veículos pararem com segurança em caso de falha nos freios/travões. | ||||
highway | raceway | Pista de corridas: um percurso ou trilha para corrida (de veículos normalmente motorizados). | ||||
highway | road | Via de tipo desconhecido: etiqueta especial para indicar que é uma estrada, rua ou trilho/trilha em que o mapeador desconhece a classificação. A intenção é que esta etiqueta seja temporária até que se determine que tipo de via é (prmiária, secundária, residencial, etc.). | ||||
highway | busway | A dedicated roadway for bus rapid transit systems | ||||
Trilhos/trilhas/caminhos | ||||||
highway | footway | Para caminhos designados (de uso principal ou exclusivo) para pedestres. Isso inclui trilhas de caminhada e caminhos de brita. Pode-se indicar se bicicletas são permitidas acrescentando a etiqueta bicycle=yes. Não confundir com vias onde se desconhece o uso primário ou pretendido. Use highway=pedestrian para calçadões/ruas pedonais em áreas de compras ou residenciais e highway=track se for permitido ser transitável por veículos agrícolas ou similares. Chamada de pista de caminhada no Brasil e de via pedonal exclusiva em Portugal. |
||||
highway | bridleway | Caminho/trilho para cavalos: equivalente a highway=path + horse=designated. Chamada de hipovia no Brasil. |
||||
highway | steps | Escadas, escadaria ou simplesmente degraus: para sequências de degraus em pistas de caminhada. Use com step_count=* para indicar o número de degraus. | ||||
highway | corridor | For a hallway inside of a building. | ||||
highway | path | Caminho: um caminho não-específico ou de uso compartilhado. Use highway=footway para caminhos primariamente para pedestres, highway=cycleway para os usáveis por ciclistas, highway=bridleway para os também usáveis a cavalo e highway=track para os usáveis por veículos agrícolas e similares. Chamada de trilha não-automotiva no Brasil. |
||||
highway | via_ferrata | A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. | ||||
When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way | ||||||
footway | sidewalk | Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path | ||||
footway | crossing | Pedestres/peões passam pela rua aqui; ex.: faixa de segurança/passadeira Chamada de travessia de pedestres no Brasil e de passagem de peões em Portugal. |
||||
footway | traffic_island | Pedestres/peões passam pela rua aqui; ex.: faixa de segurança/passadeira Chamada de travessia de pedestres no Brasil e de passagem de peões em Portugal. |
||||
Quando a etiqueta de calçada/passeio é aplicada na estrada (veja calçada/passeio). | ||||||
sidewalk | both | left | right | no | Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all | ||||
Quando a ciclovia é mapeada separadamente da estrada (veja Bicicleta). | ||||||
highway | cycleway | Ciclovia: vias destinadas a bicicletas. Só acrescente foot=* se as restrições de acesso padrão não se aplicarem. Chamada de ciclovia no Brasil e em Portugal. |
||||
Ao etiquetar ciclovias ou ciclofaixas diretamente na via principal (ver Bicicleta). | ||||||
cycleway | lane | Ciclovia na estrada ou ciclofaixa: faixa integrada na estrada destinada a bicicletas. Pode ter simplesmente marcas no piso e eventualmente pequenos pilaretes de plástico a separar a faixa da estrada rodoviária. | ||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes onde é permitido pedalar em ambos os sentidos (só em países onde é legalmente permitido). | |||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes com uma ciclofaixa de mão única no sentido oposto ao do tráfego normal (uma faixa no "contrafluxo"). | |||||
cycleway | track | Uma ciclovia separada da via principal. Acrescente oneway=yes se a via principal for de mão única. Chamada de ciclovia separada no Brasil. |
||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes com uma ciclovia separada indo no sentido oposto ao do tráfego normal}. | |||||
cycleway | share_busway | Há uma faixa de ônibus que os ciclistas têm permissão de usar. | ||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes que tèm uma faixa de ônibus/autocarro em que os ciclistas também podem usar, e que vão no sentido oposto do sentido normal do trânsito. Usado junto com oneway:bicycle=no. | |||||
cycleway | shared_lane | Ciclistas dividem uma faixa de trânsito com veículos automotores, mas há marcações indicando que eles devem dividir a faixa com os motoristas. | ||||
busway | lane | Faixas de ônibus/autocarro em ambos os lados da estrada. | ||||
Street parking tagged on the main roadway (see Street parking) | ||||||
parking:left / :right / :both (hereafter: parking:side) |
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes | Ciclovia na estrada ou ciclofaixa: faixa integrada na estrada destinada a bicicletas. Pode ter simplesmente marcas no piso e eventualmente pequenos pilaretes de plástico a separar a faixa da estrada rodoviária. | ||||
parking:sideorientation=* | parallel | diagonal | perpendicular | Ciclovia na estrada ou ciclofaixa: faixa integrada na estrada destinada a bicicletas. Pode ter simplesmente marcas no piso e eventualmente pequenos pilaretes de plástico a separar a faixa da estrada rodoviária. | ||||
Ciclo de vida (see also lifecycle prefixes) | ||||||
highway | proposed | Para vias planejadas/planeadas. Atribua a proposed=* o valor final previsto para highway=*. Chamada de via proposta no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | construction | Para vias em construção. Atribua a construction=* o valor final previsto para highway=*. Chamada de via em construção no Brasil e em Portugal. |
different colours | |||
Atributos | ||||||
abutters | commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. | Para descrever o uso predominante da área ao longo de uma via. Veja Pt:Key:abutters para mais detalhes. | ||||
bicycle_road | yes | Uma via destina a bicicletas. Pode ser permitido o trânsito de veículos em determinadas situações como para carga se descargas, por exemplo (indicado no sinal). | ||||
bus_bay | both | left | right | A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting | ||||
change | yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left | Specify the allowed/forbidden lane changes | ||||
destination | <place name of destination> | Destination when following a linear feature | ||||
embankment | yes | dyke | A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area. | ||||
embedded_rails | yes | <type of railway> | A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | ||||
ford | yes | A via cruza com um curso de água (córrego, ribeiro, rio...) pela qual veículos ou pessoas possam passar por um baixio (sazonal ou permanente). Chamado de vau, passo ou almegue no Brasil e em Portugal. |
||||
ice_road | yes | Uma estrada disposta numa bacia de água congelada, que certamente não existe no verão. | ||||
incline | Número %/° | Declive expresso como percentual ("5%") ou em graus ("20°"). Valores positivos/negativos indicam respectivamente o movimento ascendente/descendente no sentido da via. Chamada de declividade no Brasil e em Portugal. |
||||
junction | roundabout | Define automaticamente oneway=yes, o sentido da mão única é definido pela ordem sequencial dos pontos da linha. Aplique a uma via etiquetada com highway=*. Chamada de entroncamento no Brasil. |
||||
lanes | número | Número de faixas de trânsito para tráfego comum, e também para ônibus e outras classes específicas de veículos. Chamada de faixas de trânsito no Brasil. |
||||
lane_markings | yes | no | Specifies if a highway has painted markings to indicate the position of the lanes. | ||||
lit | yes | no | Etiqueta para descrever que a via tem iluminação. | ||||
maxspeed | <number> | Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway. | ||||
motorroad | yes | no | Usada para descrever estradas com restrições de acesso similares às de autoestradas mas que não são uma autoestrada. Chamada de via reservada no Brasil e em Portugal. |
||||
mountain_pass | yes | O ponto mais alto de um passo de montanha/portela. Chamado de passo de montanha no Brasil e de portela em Portugal. |
||||
mtb:scale | 0-6 | Um esquema de classificação para trilhas/trilhos para bicicletas de montanha (mountain biking) (pouca inclinação e downhill). Aplicada a highway=path e highway=track. | ||||
mtb:scale:uphill | 0-5 | Uma classificação de trilhas para bicicletas de montanha (mountain biking) quanto às subidas se a inclinação for significativa. | ||||
mtb:scale:imba | 0-4 | O Sistema de classificação de dificuldade de trilha IMBA deve ser usado para bikeparks. Adaptado a trilhas/trilhos para bicicletas de montanha (mountain biking) com obstáculos artificiais. | ||||
mtb:description | Texto descritivo | Uma chave colocada em linhas para fornecer informações diversas (concebidas por humanos) sobre vias para bicicletas de montanha (mountain biking). Aplicado a highway=path e highway=track. | ||||
oneway | yes | no | reversible | Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction. | ||||
oneway:bicycle | yes | no | | Used on ways with oneway=yes where it is legally permitted to cycle in both directions. | ||||
overtaking | yes | no | caution | both | forward | backward | Indica trechos de vias onde é legalmente proibido ou permitido (num só sentido ou ambos) fazer a manobra de ultrapassagem. Chamada de ultrapassagem no Brasil e Portugal. |
||||
parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. | Especifica os termos de utilização do lugar de estacionamento. Ver parking:lane=* para mais informações. | |||||
free | ticket | disc | residents | customers | private | Especifica os termos de utilização do parque de estacionamento. Ver parking:condition=* para mais informações. | |||||
passing_places | yes | Uma via com vários pontos de transposição (um "refúgio" onde um veículo pode esperar que passe outro que vem no sentido oposto) | ||||
priority | forward | backward | Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges. | ||||
priority_road | designated | yes_unposted | end | Specifying roads signposted as priority roads. | ||||
sac_scale | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking | Um esquema de classificação de trilhas/trilhos de caminhada ao ar livre. Aplicada a highway=path e highway=footway. | ||||
service | alley | Veja Pt:Key:service para mais detalhes. Chamada de via de serviço no Brasil e em Portugal. |
||||
shoulder | no | yes | right | both | left | Presence of shoulder in highway | ||||
smoothness | excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable | Specifies the physical usability of a way for wheeled vehicles due to surface regularity/flatness. See Key:smoothness for more details. | ||||
surface | paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground | Veja Pt:Key:surface para mais detalhes. Traduzida como superfície no Brasil e em Portugal. |
||||
tactile_paving | yes | no | Um piso no chão que pode ser seguido pela bengala de um deficiente visual. Chamado de piso tátil no Brasil. |
||||
tracktype | grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 | Descreve a qualidade da superfície. Veja Pt:Key:tracktype e Pt:Key:surface para mais informações. | ||||
traffic_calming | bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. | Veja Pt:Key:traffic_calming para mais detalhes. Chamada de moderação de tráfego no Brasil e de redutor de velocidade em Portugal. |
||||
trail_visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Uma classificação para a visibilidade de trilhas/trilhos de caminhada ao ar livre. Aplicada a highway=path, highway=footway, highway=cycleway e highway=bridleway. | ||||
trailblazed | yes | no | poles | cairns | symbols | Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information. | ||||
trailblazed:visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information. | ||||
turn | left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse | The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead. | ||||
width | <number> | The width of a feature. | ||||
winter_road | yes | Uma estrada que funciona durante o inverno e onde provavelmente não se pode dirigir no verão. Chamada de estrada de inverno no Brasil e em Portugal. |
||||
Outros recursos | ||||||
highway | bus_stop | Ponto de ônibus(Brasil) ou paragem de autocarro(Portugal): um pequeno ponto/paragem de ônibus/autocarro. Mapeável mais rigorosamente com public_transport=stop_position na posição onde o veículo para e public_transport=platform no lugar onde os passageiros aguardam. Caso seja uma estação redoviária, usar antes a etiqueta amenity=bus_station. Veja public_transport=* para mais detalhes. | ||||
highway | crossing | A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing | ||||
highway | cyclist_waiting_aid | Street furniture for cyclists that are intended to make waiting at esp. traffic lights more comfortable. | ||||
highway | elevator | Elevador | ||||
highway | emergency_bay | An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency. | ||||
highway | emergency_access_point | Número de placa usado para definir sua posição atual no caso de uma emergência. Use com ref=NÚMERO_NA_PLACA Chamada de ponto de resgate emergencial no Brasil e de ponto de emergência em Portugal. |
||||
highway | give_way | Dê a preferência(Brasil) ou cedência de passagem(Portugal): via em que os veículos têm de ceder a prioridade a outros veículos provenientes de outras vias com as quais estas se cruza. | ||||
emergency | phone | Telefone de emergência: dispositivo que pode ser usado para indicar a sua posição no caso de uma emergência. Use com ref=NÚMERO_NA_PLACA | ||||
highway | ladder | A vertical or inclined set of steps or rungs intended for climbing or descending of a person with the help of hands. | ||||
highway | milestone | Highway location marker | ||||
highway | mini_roundabout | Similar a rotatórias/rotundas, mas no centro ou há um círculo pintado ou uma ilha de tráfego transponível. No caso de uma ilha central intransponível, deve-se usar junction=roundabout. Por padrão é direction=anticlockwise e como tal é desenhado anti-horário. Para desenhar em sentido horário acrescente direction=clockwise. Chamada de minirrotatória no Brasil e de minirrotunda em Portugal. |
||||
highway | motorway_junction | Indica a saída (BR, PT, US: exit) de uma autoestrada/trevo, ou um entroncamento (UK: junction). Defina ref=* como o número da saída ou o identificador do entroncamento. (Algumas estradas de classe inferior, como a A14 na Inglaterra, também têm números de entroncamento/junction, logo a etiqueta pode ser encontrda em outros tipos de via apesar do nome) Chamada de saída de trevo no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | passing_place | A posição de um ponto de transposição (um "refúgio" onde um veículo pode esperar que passe outro que vem no sentido oposto) | ||||
highway | platform | A platform at a bus stop or station. | ||||
highway | rest_area | Lugar onde motoristas podem sair da estrada para descansar, mas não para reabastecer. Chamada de área de repouso no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | services | Uma estação de serviço onde é possível se alimentar, geralmente encontrada em autoestradas Chamada de área de serviços de estrada no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | speed_camera | Um controlador de velocidade fixo ao lado da via ou sobre ela. Chamado de controlador de velocidade no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | speed_display | A dynamic electronic sign that displays the speed of the passer-by motorist. | ||||
highway | stop | Uma placa/sinal de pare/paragem Chamada de placa de Pare no Brasil e de sinal de paragem em Portugal. |
||||
highway | street_lamp | Uma iluminária, poste de iluminação ou outro dispositivo de iluminação de rua. Chamado de poste de luz no Brasil e de poste de iluminação em Portugal. |
||||
highway | toll_gantry | Pórtico de pagamento à distância: em locais com infraestruturas para pagamento sem parar. Para portagens com paragem ver barrier=toll_booth | ||||
highway | traffic_mirror | Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked. | ||||
highway | traffic_signals | Semáforo: luzes que controlam o tráfego. | ||||
highway | trailhead | Designated place to start on a trail or route | ||||
highway | turning_circle | Um balão/círculo de retorno/viragem é uma área redonda, ampla e geralmente (mas nem sempre) no final da via para facilitar a inversão de sentido pelo veículo. Também conhecido como cul-de-sac. Chamado de balão de retorno no Brasil e de círculo de viragem em Portugal. |
||||
highway | turning_loop | A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road. | ||||
highway | Definido por usuários | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
Histórico
Etiquetas utilizadas para descrever vários locais e estruturas históricas. For exemplo sítios arqueológicos, ruínas, castelos, etc. Ver também a página Historic(en). Para comboios históricos usar a etiqueta railway=preserved.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem |
---|---|---|---|---|---|
historic | aircraft | Aeronave: histórica desmantelada/desativada que permaneça geralmente num só local, normalmente de importância histórica. Pode encontrar-se num museu, atração turística, ou na entrada de algumas bases aéreas militares (chamado Gate guardian - literalmente guardião da porta). | |||
historic | aqueduct | A historic structure to convey water | |||
historic | archaeological_site | Sítio arqueológico, local arqueológico ou estação arqueológica: locais com escavações arqueológicas onde ficaram preservados testemunhos e evidências de atividades do passado histórico, seja esse pré-histórico ou não. | |||
historic | battlefield | Campo de batalha: local de uma batalha ou escaramuça/disputa militar que tenha ocorrido no passado. Pode ser um local em terra ou no mar. | |||
historic | bomb_crater | A bomb crater. | |||
historic | building | Edifício: etiqueta genérica para um edifício histórico, quando não se sabe o tipo de edifício histórico. | |||
historic | cannon | Canhão: um canhão histórico, normalmente encontrado em fortificações, castelos, etc. | |||
historic | castle | Castelo: edifícios residenciais fortificados da época medieval ou moderna. Para um forte/fortificação com a função principal de fins defensivos usar a etiqueta historic=fort. | |||
historic | castle_wall | A defensive wall (fortification) surrounding the bailey of a castle. | |||
historic | charcoal_pile | Historic site of a charcoal pile. Often still in good condition in hilly forest areas. | |||
historic | church | A building with historical value for Christian religious activities, particularly for worship services. | |||
historic | city_gate | Portas da cidade ou portas da vila: são locais de entrada numa muralha de uma cidade ou vila. | |||
historic | citywalls | Muralha ou valo: fortificação usada para proteger uma cidade ou assentamento de potenciais agressores. | |||
historic | farm | Fazenda(Angola e Brasil), quinta(Portugal), herdade(Portugal), machamba(Moçambique) ou roça(São Tomé e Príncipe): local com edifícios e terrenos destinado à criação de gado e agricultura, preservada no seu estado original com fins históricos. | |||
historic | fort | Fortaleza, forte ou fortificação: estrutura militar com a função principal de fins defensivos. | |||
historic | gallows | Forca, patíbulo ou cadafalso: estrutura concebida para o enforcamento. | |||
historic | highwater_mark | Marca de nível máximo da água: registo histórico do nível máximo que a água de um rio, mar, oceano ou outro curso de água registou num dado local numa enchente/cheia/inundação. | |||
historic | locomotive | Locomotiva: veículo ferroviário desativado de valor histórico. | |||
historic | manor | Solar, mansão ou palacete: moradia histórica normalmente de grandes dimensões e sumptuosa. | |||
historic | memorial | Memorial ou monumento comemorativo: estrutura comemorativa dedicada a determinado evento, pessoas, instituições, etc. Muito parecido com um monumento, mas de menores dimensões. Pode ser por exemplo um memorial Segunda Guerra Mundial ou uma simples placa numa parede. | |||
historic | mine | Abandoned underground mine workings for minerals such as coal or lead. | |||
historic | mine_shaft | Vertical shafts of a historic mine | |||
historic | milestone | Marco quilométrico, marco de estrada ou marco miliário ou simplesmente miliário (época romana): marcos históricos que marcavam a distância da estrada. Para marcos quilométricos modernos não se deve usar esta etiqueta mas sim a etiqueta highway=milestone. | |||
historic | monastery | Mosteiro: edifício histórico usado no passado por monges e/ou freiras. Caso o mosteiro ainda esteja ativo e utilizado como tal, deve-se usar a etiqueta amenity=monastery. | |||
historic | monument | Monumento: apesar de um monumento poder ser por vezes uma pequena estátua, no contexto do OpenStreetMap trata-se de estrutura comemorativa, bastante importante e conhecida, semelhante a um memorial mas de grandes dimensões. De tal forma que normalmente se pode entrar dentro dele ou então com uma altura de 10 metros ou mais, construído para relembrar, mostrar respeito a uma pessoa ou grupo de pessoas ou para comemorar um evento. Os monumentos são normalmente construídos para homenagear figuras políticas ou militares do passado ou presente ou figuras religiosas/divindades. A ter em atenção:
|
|||
historic | optical_telegraph | Telégrafo ótico: que funcionava por meios visuais, por processos mecânicos com pás que se moviam. | |||
historic | pillory | Pelourinho ou picota: estrutura, normalmente uma coluna em pedra, concebida para imobilizar e humilhar uma pessoa em público. Encontram-se normalmente em centros de cidades e vilas, muitas vezes frente a uma câmara municipal, tendo sido simultaneamente símbolo de liberdade municipal. São muito comuns em Portugal e têm alguma ocorrência no Brasil. Ver também Lista de pelourinhos de Portugal. | |||
historic | railway_car | A decommissioned railway car which generally remains in one place. | |||
historic | ruins | Ruínas: restos ou vestígios de estruturas que tenham sido completadas no passado, mas que ruíram parcialmente ou completamente. Se o tipo de estrutura for conhecido ou for aparente deve-se usar a etiqueta ruins=* como por exemplo ruins=castle. Para casos genéricos usar ruins=yes. Se a estrutura não estiver em ruínas/abandonada, não se deve usar esta etiqueta mas outra mais apropriada, como por exemplo, para um castelo que tenha sido preservado ou reconstruido deve-se usar historic=castle. Ver também a página da proposta desta etiqueta em Proposed_features/ruins(en). | |||
historic | rune_stone | Pedra rúnica: é normalmente uma pedra erguida acima do solo com uma inscrição em caracteres rúnicos. Em princípio não existem este tipo de pedras em países lusófonos (pelo menos fora de museus), sendo mais comum em países nórdicos da Europa. | |||
historic | ship | Navio: barco ou submarino desmantelado/desativado que permaneça geralmente num só local, normalmente de importância histórica. Pode encontrar-se no interior de um museu ou no exterior, tanto numa área seca como na água. Em Portugal um bom exemplo é o Navio-Hospital Gil Eannes. No Brasil outro exemplo é o S Riachuelo (S-22). | |||
historic | stone | A stone shaped or placed by man with historical value. | |||
historic | tank | A decommissioned tank which generally remains in one place. | |||
historic | tomb | Túmulo ou tumba: estruturas onde determinada pessoa foi enterrada, mas de cariz histórico. Esta etiqueta tem outras etiquetas associadas mais específicas prsentes na página Tag:historic=tomb(en) que inclui: mausoléu, mamoa ou tumulus, túmulo na rocha, hipogeu, túmulo de guerra, columbário, cripta, pirâmide e sarcófago. | |||
historic | tower | Historic tower | |||
historic | |||||
historic | vehicle | A decommissioned land-based vehicle which generally remains in one place | |||
historic | wayside_cross | Cruzeiro: cruz histórica ao ar livre de média dimensão, normalmente com dois, três ou quatro degraus junto a uma estrada ou por vezes no meio de um cruzamento ou rotunda/rotatória. Para cruzes mais recentes em vez desta etiqueta deve-se usar a etiqueta man_made=cross. | |||
historic | wayside_shrine | Alminhas ou pequenos altares em geral: pequeno altar, normalmente em caminhos ou ruas rurais e por vezes junto a vias importantes entre povoações. As alminhas dividem-se em pelo menos 4 tipos: nicho (mais comum e mais pequeno, normalmente em muros), capelinha (normalmente com 4 colunas e por vezes envidraçada), coluna de granito e estela (pedra erguida). | |||
historic | wreck | Navio naufragado: embarcação que foi afundada ou destruída inadvertidamente. Um navio naufragado pode permanecer por muitos séculos e pode ser um perigo para a navegação ou um ponto de interesse. Tecnicamente, os navios que são afundados intencionalmente (por exemplo para criar um ambiente favorável à fauna e flora do local) não é um navio naufragado. | |||
historic | yes | Histórico: objeto/estrutura histórica de tipo indeterminado ou quando ainda não existe uma etiqueta apropriada. Deve ser substituída por uma etiqueta específica sempre que possível. | |||
historic | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Uso do solo
Etiquetas usadas para descrever o propósito para o qual uma área está a ser utilizada. Ver também Pt:Landuse.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Common landuse key values - developed land | ||||||
landuse | commercial | Comercial: área usada principalmente com fins comerciais como escritórios e infraestruturas associadas (parques de estacionamento, estradas de serviço, relvados, etc.). Essas áreas podem concistir em escritórios, administração, laboratórios, oficinas de automóveis, parques logísticos, etc. Ocasionalmente podem existir vários edifícios de escritórios numa propriedade e esta pode ser conhecia por um parques de negócios. Em áreas industriais não se deve usar esta etiqueta mas sim a etiqueta landuse=industrial, assim como nas lojas de varejo/retalho nas quais a etiqueta correta é landuse=retail. Tal como as etiquetas landuse=residential e a landuse=industrial esta etiqueta é adequada para a delimitação oficial de áreas comerciais definidas pelas câmaras e prefeituras (apesar de se sobrepor à etiqueta landuse=retail). | ||||
landuse | construction | Em construção: local com construção a decorrer. Quando a construção estiver terminada não se deve usar esta etiqueta mas outra mais adequada dependendo do que se trata. | ||||
landuse | education | An area predominately used for educational purposes/facilities. | ||||
landuse | fairground | A site where a fair takes place | ||||
landuse | industrial | Industrial, zona industrial ou parque industrial: utilização do solo para fins industriais como por exemplo oficinas, fábricas ou armazéns e todas as infraestruturas associadas (estacionamentos, estradas de serviço, pátios, etc.). Por vezes uma área industrial pode ser utilizada por vários proprietários ou empresas e pode ser conhecido por parque industrial. Esta etiqueta deve ser usada em áreas em que o uso principal/predominante é o industrial. Tal como as etiquetas landuse=residential e a landuse=commercial esta etiqueta é adequada para a delimitação oficial de áreas industriais definidas pelas câmaras e prefeituras. | ||||
landuse | residential | Zona residencial ou área residencial: área dedicada ou em que predominam habitações como casas, moradias, prédios residenciais, etc. Normalmente esta etiqueta é aplicada em grandes zonas residenciais e não numa só habitação. Esta etiqueta não deve ser usada para delimitar uma área administrativa ou povoação, para as quais existem etiquetas específicas. Tal como as etiquetas landuse=industrial e a landuse=commercial esta etiqueta é adequada para a delimitação oficial de áreas comerciais definidas pelas câmaras e prefeituras. | ||||
landuse | retail | Zona ou área de varejo(br) / retalho(pt): área dedicada ou onde predomina a utilização de lojas a varejo/retalho, destinadas ao consumidor final e em pequenas quantidades ao contrário de vendas por grosso para revendedores. A área com a etiqueta também deve incluir, se for o caso, as infraestruturas associadas (parques de estacionamento, estradas de serviço, relvados, etc.). Esta etiqueta não deve ser utilizada para lojas individuais, para esses casos utilizar a etiqueta building=retail e conforme o tipo de loja usar shop=*. | ||||
landuse | institutional | Land used for institutional purposes, see Institution (disambiguation). Institutional land may include buildings like an office=government, office=ngo, office=association, amenity=social_facility and their associated infrastructure (car parks, service roads, yards and so-on). The meaning of this tag is ambiguous and unclear by some. Consider using another tag that better describes the object. For instance landuse=civic_admin. |
||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
Common landuse key values - rural and agricultural land | ||||||
landuse | aquaculture | Aquaculture is the farming of freshwater and saltwater organisms such as finfish, molluscs, crustaceans and aquatic plants.
Warning: currently, there is no convention on the exact meaning of this tag. Therefore, it makes sense to treat it like "boundary of aquaculture" (without implication of water body), which means, water body should be tagged by its own, using natural=water etc. |
||||
landuse | allotments | Horta comunitária ou horta urbana: pedaço de terra cedido a moradores locais para o cultivo de hortaliças e flores. | ||||
landuse | farmland | Terras agrícolas: a área de terra agrícola utilizada propriamente para cultivo, como lavoura e pastagem (animais, culturas, legumes, flores, fruticultura). | ||||
landuse | farmyard | Edifícios de fazenda/quinta: a área de uma fazenda (quinta, herdade, machamba ou roça) com edifícios e outras estruturas, como galpões, estábulos, currais, cavalariças, celeiros, residências, cochos/bebedouros para animais, poços, pátios, eiras, espigueiros, alpendres, lagares, alambiques, etc. (cada um destes tipos de edifício deve ter a sua própria etiqueta também) mais o espaço aberto entre eles e os arbustos / árvores ao seu redor. | ||||
landuse | paddy | An area of land where the surface and shape of the land is made suitable for growing rice. | ||||
landuse | animal_keeping | An area of land that is used to keep animals, particularly horses and livestock. | ||||
landuse | flowerbed | An area designated for flowers | ||||
landuse | forest | Floresta, pinhal ou floresta gerida para produção madeireira: área de árvores ou plantação de árvores. Quanto se tratar de florestas naturais, onde não predomine o uso gerido para produção madeireira, usar natural=wood. Esta etiqueta tem sido problemática e não existe uma utilização consensual sobre a mesma, sendo usada para descrever florestas naturais em geral quer por florestas geridas para produção de madeira. | ||||
landuse | logging | An area where some or all trees have been cut down | ||||
landuse | greenhouse_horticulture | Estufas ou viveiros: área utilizada para cultivo de plantas em estufas. Usar esta etiqueta em toda a área e não apenas numa estufa. Nas estufas individuais propriamente ditas deve-se usar a etiqueta building=greenhouse. Caso o cultivo das plantas seja ao ar livre deve-se usar a etiqueta landuse=plant_nursery. | ||||
landuse | meadow | Prado, pradaria ou campina: área de terra, natural ou não, com vegetação principalmente composta por gramíneas (ou ervas) e outras plantas não lenhosas e forrageiras, como feno. Usualmente destinada a forragem ou utilizado pelos pastores para alimentar o gado no local. | ||||
landuse | orchard | Pomar, pomeiro ou verede: área com árvores de fruto para produção e normalmente comercialização. | ||||
landuse | plant_nursery | Viveiro ou sementeira ao ar livre para a produção de plantas com fins comerciais. No caso de estufas hortícolas, não usar esta etiqueta mas sim a etiqueta landuse=greenhouse_horticulture. | ||||
landuse | vineyard | Vinha, vinhal ou vinhedo: áreas onde são cultivadas videiras para a produção de uvas e derivados como o vinho. | ||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
Common landuse key values - waterbody | ||||||
landuse | basin | Bacia artificial: é normalmente uma depressão no terreno, por vezes nas margens de um curso de água, que visa reter e retardar a água para impedir inundações em determinados locais. Usar esta etiqueta apenas em bacias artificiais. Pode ser de pelo menos 3 tipos:
|
||||
Reservatório de água: etiqueta genérica para um corpo de água artificial (criado pelo homem). Pode ser coberto ou a céu aberto. Para um reservatório artificial de água coberto deve ser usada a etiqueta man_made=reservoir_covered. Para casos genéricos é recomendável usar em vez desta etiqueta as etiquetas natural=water e water=reservoir. Sempre que possível deve-se usar etiquetas específicas pois esta é demasiado genérica, como: landuse=basin, landuse=pond, man_made=storage_tank, etc. | ||||||
landuse | salt_pond | Salina: local para produção de sal marinho através da inundação de "campos" com água salgada e posterior evaporação da água através de exposição solar. | ||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
Other landuse key values | ||||||
landuse | brownfield | Terreno industrial devoluto, zona de reabilitação urbana ou brownfield: descreve área de terra onde se prevê uma nova construção, onde havia anteriormente edifícios que foram demolidos e terreno limpo. | ||||
landuse | cemetery | Cemitério: local para sepultar cadáveres. Sempre que possível adicionar a etiqueta de religião religion=* (ver os vários valores em Pt:Tag:amenity=place_of_worship). Em sepulturas individuais, fora de cemitérios usar amenity=grave_yard. | ||||
landuse | depot | An area used as a depot for e.g. vehicles (trains, buses or trams). Consider using rather standard landuse tags like landuse=railway, landuse=commercial, landuse=industrial, with subtag like industrial=depot. | ||||
landuse | garages | Garagens: área de garagens de vários proprietários. Esta área deve incluir os edifícios das garagens e o acesso se este for exclusivo às garagens. A estrada de acesso, se for acesso exclusivo às garagens deve ter a etiqueta highway=service e não a etiqueta service=parking_aisle. Os edifícios das garagens devem ter a etiqueta building=garage se estiverem divididos por cada garagem ou building=garages se for uma área desenhada a rodear os edifícios de todas as garagens. | ||||
landuse | grass | Gramados ou relvados: área normalmente pequena com relva/gramado como por exemplo em rotatórias/rotundas, separadores centrais de autoestradas. Apesar desta etiqueta estar ativa, é recomendável usar a etiqueta surface=grass em vez desta. | ||||
landuse | greenfield | Área verde com loteamento planeado: para áreas que não tinham/não têm edifícios mas que se já exista um plano para edificar. Normalmente são áreas "verdes" onde existim um campo de cultivo ou mera vegetação. Notar que isto é para áreas cujo fim foi alterado apenas legalmente, e ainda não houve relamente uma alteração "no terreno". Caso a construção já esteja a decorrer deve-se usar antes a etiqueta landuse=construction. |
| |||
landuse | landfill | Lixeira, aterro sanitário, aterro de resíduos sólidos ou simplesmente aterro: local onde o lixo é despejado, como ou sem gestão controlada. | ||||
landuse | military | Zona militar, área militar ou simplesmente militar: áreas usadas por forças militares e normalmente de acesso restrito. Regra geral estas áreas são vedadas e nestes casos deve-se usar também a etiqueta barrier=fence. Caso uma área seja de propriedade/utilização militar mas com parte desta acessível a civis, como por exemplo, um museu num aeródromo militar, a etiqueta da área militar também deve englobar a área do museu, mas a área do museu deve ter as respetivas etiquetas de museu e eventualmente as etiquetas de acesso Access=*. | ||||
landuse | port | Porto comercial: área industrial na costa onde se processa tráfego comercial com barcos. Normalmente a área é gerida por uma só empresa e lida com um só tipo de produto. É recomendável usar em vez desta etiqueta as etiquetas landuse=industrial e industrial=port em simultâneo. | ||||
landuse | quarry | Pedreira: área de extração de pedra ou outros minérios, normalmente a céu aberto. De entre os vários minérios extraídos encontra-se: granito, calcário, ardósia, mármore, basalto, etc. | ||||
landuse | railway | Zona ferroviária ou área ferroviária: área para uso ferroviário. Normalmente esta área é gerida apenas por uma empresa, e abrange todas as infraestruturas ferroviárias como os carris, plataformas de passageiros, estações, instalações sanitárias, depósitos de água, garagens, etc. Regra geral, excetuando as áreas de acesso a clientes como as plataformas e a estação, a área restante é de acesso restrito. | ||||
landuse | recreation_ground | Espaço/área de lazer ou espaço recreativo: um local para lazer em geral, que podem incluir espaços verdes, campos, redes e assim por diante, geralmente de propriedade e gestão municipal, mas por vezes propriedade de universidades/faculdades públicas ou privadas ou empresas e fundações. Caso a área seja de acesso sob pagamento usar a etiqueta fee=yes. Esta etiqueta ainda coloca algumas dúvidas sobre a pertinência e exatidão da mesma. Sempre que possível deve-se usar etiquetas mais específicas/adequadas como leisure=park (parque), leisure=playground (parquinho ou parque infantil), leisure=nature_reserve (reserva natural), leisure=garden (jardim), etc. | ||||
landuse | religious | An area used for religious purposes | ||||
landuse | village_green | Espaço verde de um vilarejo: uma área de terra comum, geralmente de grama/relva, no centro de uma vila que pode ser utilizado por todos. Sempre que possível usar etiquetas mais específicas/adequadas como leisure=park (parque), leisure=garden (jardim), leisure=common (terreno baldio), etc. | ||||
landuse | [[ Too many Data Items entities accessed. | winter_sports ]] | An area dedicated to winter sports (e.g. skiing) | ||||
landuse | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.