Ja:Index
From OpenStreetMap Wiki
このページは、日本語で書かれたウィキページや日本に関連したウィキページなどを集めて分類した索引です。全部ではありません。日本語でかかれている文章は、頭にJa:がついている約束があるので、ここにない日本語文書を探している人は、検索を利用してみてください。
Contents |
オープンストリートマップについて
総合情報
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Main Page | 日本語メインページ | Main Page | 翻訳済 | |
| Ja:About | オープンストリートマップについて | About | 翻訳済 | 原文の変更反映が必要。--Tatata 06:59, 22 June 2008 (UTC)
原文の変更を反映。Miurahr 06:51, 2 November 2008 (UTC) |
| Ja:Mapper | 地図作成について | Map Making Overview | 翻訳済 | 原文の変更反映済み -- Miurahr 08:10, 27 July 2008 (UTC) |
| Ja:JapanOSM | 日本地域でのOpenStreetMapの活動ついて | - | - | |
| Ja:FAQ | よくある質問 | FAQ 2008年12月18日版 | 翻訳未済 | 1月からの追加分の反映が必要 Miurahr 08:46, 27 July 2008 (UTC)
12月18日版で反映--Nazotoko 03:22, 6 January 2009 (UTC) |
| Ja:Index | 日本語或いは日本関連のページの索引(このページ) | - | - | |
| Ja:Help:Contents | ヘルプ | Help:Contents | 翻訳済 | |
| Ja:Portal:Press | プレス 報道向け | Portal:Press | 翻訳済 | Miurahr 13:46, 15 March 2009 (UTC) |
| Ja:Develop | 開発 開発者向け | Develop | 翻訳済 |
新しい参加者向け
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Getting Involved | さあはじめよう(GPS を使わない参加が中心) | Getting Involved | 翻訳済 | |
| Ja:Beginners Guide | 入門ガイド | Beginners' Guide | 翻訳済 | 全ページ翻訳済 |
方針・ガイド・ヘルプ
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Terms | 用語の定義 | - | - | |
| Ja:Wiki Help | ウィキのヘルプ | Wiki Help | 翻訳済 | |
| Ja:Creating an Account | アカウント(ユーザーID)の作成 | Creating an Account | 翻訳済 | |
| Ja:Accounts | OSMの各種アカウントの説明 | Accounts | 翻訳済 | |
| Ja:Copyright | 著作権 | Copyright | 翻訳済 | |
| ja:Copyright_Easter_Eggs (gt) | コピーライト・イースターエッグ | Copyright_Easter_Eggs | 未翻訳 | なぜ許可のない地図を参考にしてはダメなのか |
| Ja:OpenStreetMap License | OpenStreetMapのライセンス | OpenStreetMap License | 翻訳済 | |
| Ja:Legal FAQ | 法的なFAQ | Legal FAQ | 翻訳済 |
姉妹プロジェクト
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| ja:OpenAerialMap (gt) | フリーな航空写真OpenAerialMap | OpenAerialMap | 未翻訳 | |
| Ja:OpenSeaMap (gt) | フリーな海図OpenSeaMap | OpenSeaMap | 翻訳未済 | |
| Ja:OpenStreetBugs | OpenStreetBugs マッパーの注意書き | OpenStreetBugs | 翻訳済 | DE:OpenStreetBugsの方が主流。英語版も合わせる計画が進行中。--Nazotoko 18:37, 4 September 2009 (UTC) |
| ja:OpenStreetPhoto (gt) | OpenStreetPhoto フリーな風景写真 | OpenStreetPhoto | 未翻訳 |
地上調査・データ収集
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Mapping techniques | 地図作成のテクニック | Mapping techniques | 翻訳済 | |
| Ja:Points of interest | POI 地点情報 | Points of interest | 翻訳済 | |
| Ja:Photo mapping | 写真マッピング | Photo mapping | 翻訳済 | |
| Ja:Geotagging Source Photos (gt) | 写真に地点情報を付けるやり方 | Geotagging Source Photos | 翻訳未済 | |
| Ja:GPS Receiver | GPS受信機について | GPS Receiver | 翻訳済 | |
| Ja:GPS Reviews (gt) | GPSの評価 | GPS Reviews | 翻訳未済 | 日本で入手可能な機種を中心に整備予定。 |
| Ja:Garmin | Garmin GPS | Garmin | 翻訳済 | |
| Ja:Upload | GPSトラックログ(GPXファイル)のアップロード | Upload | 翻訳済 | |
| Ja:Mapping Weekend Howto | マッピングパーティのやり方 | Mapping Weekend Howto | 翻訳済 | |
| Ja:Party render (gt) | GPXファイルを色分けして描画するツール | Party render | 翻訳未済 | |
| ja:Marine Mapping (gt) | 海図作成 | Marine Mapping | 未翻訳 | 海上・海岸の地図作りとOpenSeaMap |
| Ja:MapPIN'on OSM (gt) | マッピング用写真紹介ネットワーク | MapPIN'on OSM | 翻訳未済 | 日本人のnazotoko が英語を書いているので、nazotoko が翻訳する方が早いです。 |
地図編集
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Editing | 地図の編集 | Editing | 翻訳済 | |
| Ja:Elements | 地図の要素 | Elements | 翻訳済 | |
| Japan tagging | タグ付けのルール(日本の地図作りの推奨) | - | - | 日英併記 |
| Ja:Map Features (gt) | タグの一覧(OSM全体のタグの一覧の日本語訳) | Map Features | 翻訳未済 | |
| Ja:Editing Standards and Conventions (gt) | 編集の標準と慣習 | Editing Standards and Conventions | 翻訳未済 | |
| Ja:Tagging | タグ付けのルール(国別推奨の一覧) | Tagging | 翻訳済 | |
| Ja:Tagging FAQ | タグ付けについてのよくある質問 | Tagging FAQ | 翻訳済 | |
| Ja:Relations | リレーションズ機能(関連付け機能)について | Relations | 翻訳済 | |
| Ja:Howto Map A | 主なタグの索引 | Howto Map A | 翻訳済 | 50音順 (あまり翻訳と関係ないので時々入れてください。) |
| Category:Ja:Keys | タグ(キー)の日本語説明用のカテゴリー | Category:En:Keys | 翻訳済 | 日本語翻訳済み・未済みともここにあります。 |
| Category:Ja:Tags | タグ(値)の日本語説明用のカテゴリー | Category:En:Tags | 翻訳済 | 日本語翻訳済み・未済みともここにあります。 |
| Ja:Comparison of editors | エディターの比較 | Comparison of editors | 翻訳済 | |
| Ja:Potlatch | 地図編集ツール"Potlatch"について (オンライン・エディタ) | Potlatch | 翻訳済 | |
| Ja:Potlatch/Primer | 地図編集ツール"Potlatch"の使用方法 | Potlatch/Primer | 翻訳済 | |
| Ja:Potlatch/Keyboard shortcuts | 地図編集ツール"Potlatch"の使用方法 - ショートカットキー | Potlatch/Keyboard shortcuts | 翻訳済 | |
| Ja:Potlatch/FAQs | 地図編集ツール"Potlatch"について - よくある質問 | Potlatch/FAQs | 翻訳済 | |
| Ja:JOSM (gt) | 地図編集ツール"JOSM"について (オフライン・エディタ) | JOSM | 翻訳未済 | DE:JOSMの方が主流。英語版も合わせる計画が進行中。--Nazotoko 18:37, 4 September 2009 (UTC) |
| Ja:JOSM/Plugins | 地図編集ツール"JOSM"のプラグイン | JOSM/Plugins | 翻訳済 | |
| Ja:JOSM/Plugins/AgPifoJ | "JOSM"の写真マッピング用プラグイン - AgPifoJ | JOSM/Plugins/AgPifoJ | 翻訳済 | |
| Ja:JOSM/Plugins/WMSPlugin (gt) | "JOSM"の航空写真用プラグイン - WMSPlugin | JOSM/Plugins/WMSPlugin | 翻訳未済 | |
| Ja:Merkaartor | 地図編集ツール"Merkaartor" (オフライン・エディタ) | Merkaartor | 翻訳済 | |
| Ja:Merkaartor/Documentation (gt) | "Merkaartor" 本文 | Merkaartor/Documentation | 翻訳未済 | |
| ja:GIS for Dummies (written by a dummy) (gt) | さるでもわかるGIS (さるが書きました) | GIS for Dummies (written by a dummy) | 未翻訳 | |
| Ja:ortho_mapping | オルソ化空中写真ダウンロードシステムを使ったマッピング、タグ付けツール | - | - | 日本語表記 |
利用法
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Using OpenStreetMap (gt) | OpenStreetMapを使う | Using OpenStreetMap | 翻訳未済 | |
| Ja:Slippy Map | OSMのウェブ上の地図"Slippy Map"について | Slippy Map | 翻訳済 | |
| Ja:OpenLayers | Slippy Mapに使われているJavascriptライブラリ | OpenLayers | 翻訳済 | |
| Ja:Slippy Map MediaWiki Extension | MediaWiki にSlippy Map | Slippy Map MediaWiki Extension | 翻訳済 | |
| ja:Simple image MediaWiki Extension (gt) | MediaWiki に静止OSM地図 | Simple image MediaWiki Extension | 未翻訳 | |
| Ja:Browsing | 地図の閲覧 | Browsing | 翻訳済 | |
| Ja:Export | OSMデータのエキスポートについて | Export | 翻訳済 | |
| Ja:Tiles@home | レンダリング "Tiles@home"について | Tiles@home | 翻訳済 | |
| Ja:Osmarender | レンダリングツール"Osmarender"について | Osmarender | 翻訳済 | |
| Ja:Osmarender/Howto | レンダリングツール"Osmarender"の使用方法 | Osmarender/Howto | 翻訳済 | |
| Ja:Mapnik (gt) | レンダリングツール"Mapnik"について | Mapnik | 翻訳未済 | |
| Ja:Kosmos | レンダリングツール"Kosmos"について | Kosmos | 翻訳済 | |
| Ja:OSM Map On Garmin | Garmin GPSにOSM地図 | OSM Map On Garmin | 翻訳済 | |
| Ja:Mkgmap | Mkgmap - .osmファイルを.imgファイルに変換するソフトウェア | Mkgmap | 翻訳済 |
開発
| ページ名 | 内容 | 原文 | 状況 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| Ja:Component overview | コンポーネントの概要 | Component overview | 翻訳済 | |
| Ja:Planet.osm | OSMデータベースのスナップショット | Planet.osm | 翻訳済 | |
| Ja:Osmosis (gt) | OSMデータのデータベース処理 | Osmosis | 翻訳未済 | |
| Ja:Xapi (gt) | 大規模OSMデータのread-only API | Xapi | 翻訳未済 | |
| ja:.osm (gt) | 基本ファイルフォーマット .osm | .osm | 未翻訳 | |
| Ja:Potlatch/Development overview | 地図編集ツール"Potlatch"の開発について | Potlatch/Development overview | 翻訳済 |
プロジェクト・コミュニティー・その他
Translate wiki は新たにユーザーアカウントを作るだけでなく、翻訳できる状態になるまで、手順が分かりにくく時間がかかります。ので簡易に手順を書きます。
- まず、ユーザー登録をしてください。
- 認証のためのE-mail が届くので、そのメールにしたがって認証してください。
- 自分のユーザーページにOpenStreetMap 関係の自分のユーザーページへのリンクとか書いてください。
- 同時期に自動で、自分の会話のページに色々な手順が書き込まれます。
- そのうちもっとも重要なのは、ここで、翻訳権限(right of translation)を申請することです。
- "新しい申請を追加する" をクリックするとあまりに意味のわからない編集ページに来ますが、とりあえず、従ってテキストボックスの"ISO-code"を消して代わりに、"ja"を書き、"Your text is here"の代わりに、何かメッセージを書きます。後ろの"--~~~~"は消さないようにしてください。メッセージに何を書いていいのかわからない人は、これでもコピーしてください。
I would like to help translating OpenSteetMap projects into Japanese. - 自分の書いたメッセージは、さっきの申請のページの一番下に出ています。審査と手続きは人力で行われるようで、手続きが終わるとDone と誰かが書いてくれます。
- それで翻訳を開始できます。
その他詳細は、Translate wiki のOpenStreetMapのプロジェクトページへ

